Descargar Imprimir esta página
Simpson ALH4240 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ALH4240:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODÈLE
MODELO
ALH4240
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer
Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des
parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU
D'ACHAT. Contacter notre département de service clients à
www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANT  : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise
attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Part No. 7107211 Rev. 2 FEB2016
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4200
PSI
4.0
GPM
1-877-362-4271 o

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Simpson ALH4240

  • Página 1 INSTRUCCIONES MODEL MODÈLE MODELO ALH4240 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU...
  • Página 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
  • Página 4 DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Breathing ex haust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- se ri ous injury or death! En gine ventilated area. Avoid en closed areas exhaust contains carbon mon ox ide, such as ga rages, base ments, etc.
  • Página 5 DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, projecting particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. •...
  • Página 6 DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard. shut-off valve, turn the valve to the OFF Se rious in ju ry or death can re sult.
  • Página 7 WARNING: RISK OF BURSTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check the serious injury and property damage. tires pressure before each use and while inflating tires;...
  • Página 8 QUICK SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Install the Add/Check Oil Add Gasoline Handle The engine In a well Slide the handle is shipped ventilated assembly onto the...
  • Página 9 Connect Spray Connect QC Turn Water Wand to Spray Nozzles to Faucet Spray Wand Completely On Thread the spray Pull quick connect Do not run the wand into the end coupler back and unit without water of the spray gun. insert nozzle.
  • Página 10 GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG.
  • Página 11 Pump Outlet Pump Inlet K. Quick Connect Nozzles Nozzle Holder M. Dial-N-Wash Adjustable Pressure Regulator: Use the Dial-N-Wash to ® increase and decrease the pressure. Refer to the Dial-N-Wash Adjustment paragraph. BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve.
  • Página 12 OPERATION PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM: Gallons Per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI equals CU. Bypass Mode: Allows water to re-circulate within the pump when the gun trigger is not pulled.
  • Página 13 Adjust the pressure by rotating the Dial-N-Wash (M) clockwise for higher pressure counterclockwise lower pressure, aligning the arrow with the desired pressure bar on the Dial-N-Wash. NOTE: To apply chemicals the black low pressure nozzle must be installed and the Dial-N-Wash must be in the MAX pressure setting. HOW TO USE SPRAY WAND The nozzles for the spray wand are stored in the nozzle holder on the panel assembly.
  • Página 14 *NOTICE: The high pressure spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray.
  • Página 15 DANGER: Risk of fluid injection and laceration. When using the high pressure setting, DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin, eyes, or with any pets or animals. Serious injury will occur. • Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury.
  • Página 16 Check engine oil level. Refer to Engine Owner's Manual for correct procedure. Check pump oil level. The oil level should come to the dot in the middle of the sight glass. Refer to the Pump paragraph under Maintenance. Connect the water hose to the water source. Turn the water source on to remove all air from the hose.
  • Página 17 NOTE: The engine drain plug is located at the rear of the unit. PUMP (FIG. 14) NOTE: The Pump was filled with oil at the factory. The preferred oil is SIMPSON ® Premium Pump Crankcase Oil. If this oil is not available, an SAE 15W-40 oil may be used.
  • Página 18 Remove pump oil drain plug. After oil is drained, replace pump oil drain plug. Tighten securely. Refill pump using SIMPSON Premium Pump Crankcase Oil. If this oil is not ® available, an SAE 15W-40 oil may be used. Replace pump oil fill plug and tighten securely.
  • Página 19 ® is environmentally friendly. NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of the pump regardless of temperature or environment. NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON / POWERWASHER ® ® Pump Guard or equivalent. Other products could be corrosive and/or contain alco- hol which may cause pump damage.
  • Página 20 SPECIFICATIONS ALH4240 MODEL PSI Max* 4200 PSI GPM Max* 4.0 gpm High Pressure Hose 50 ft. (15.24 m) Presure of Inlet Water 20–100 PSI Inlet Water cold tap (100 °F max) Soap Consumption Rate 10% max * Rated Pressure and Rated Water Flow is within manufacturing tolerance of (+/- 10%).
  • Página 21 This warranty does not cover the following: machines used for rental purposes, damage resulting from shipping (claims must be filed with freighter), accident, abuse, act of God, misuse, or neglect. Neither is damage from repairs or alterations performed by non-factory authorized personnel or failure to install and operate equipment according to the guidelines put forth in the instruction manual.
  • Página 22 OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE No or low Spray wand not in See How to Use Spray pressure high pressure Wand instructions in the Operation Section (initial use) Low water supply Water supply must be at least 5 gpm @ 20 PSI Leak at high pressure Repair leak.
  • Página 23 OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE No or low Worn seal or packing Please contact our customer pressure service department at (after period of www.simpsoncleaning.com normal use) Worn or obstructed valves Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Worn unloader piston Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com...
  • Página 24 ALH4240 REPLACEMENT PART LIST 4500 PSI GUN 3/8” QUICK CONNECT WITH DIAL-N-WASH WIRE BRAIDED HOSE 3/8” X 50 FT 4500 PSI HOSE LANCE 31” QUICK CONNECT (FEMALE) M22 (MALE) NOZZLE SET 4.0 5 PIECE SET SOAP HOSE AND FILTER KIT WHEEL SERVICE KIT 13”...
  • Página 25 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Página 26 AVERTISSEMENT : ce produit et ses émanations contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. De plus, certains produits nettoyants et poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Página 27 • La chaleur de l’échappement du • Toujours éloigner la laveuse haute silencieux peut endommager des pression d’au moins 1,2 m (4 pi) de surfaces peintes, faire fondre tout toutes surfaces (telles que desmaisons, type de matériel sensible à la chaleur voitures, ou des plantes vivantes) qui (comme du revêtement extérieur, pourraient être endommagées par la...
  • Página 28 DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre laveuse haute pression • Inspecter périodiquement le tuyau haute pression. Remplacer immédiatement le fonctionne à des pressions de liquides tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a et des vitesses suffisamment élevées fondu en contact avec le moteur ou pour pénétrer la peau de l’homme...
  • Página 29 DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un jet de liquide à haute vitesse peut • Toujours porter des lunettes de sécurité briser des objets et projeter les éclats conformes à la norme ANSI Z87.1 à...
  • Página 30 • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Garder la laveuse haute pression hors sont des outils de nettoyage puissants de portée des enfants en tout temps. qui ressemblent à un jouet pour un enfant. • Le pistolet et le tube de pulvérisation •...
  • Página 31 DANGER : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisation d’acides, de produits • Ne pas pulvériser d’acides, d’essence, chimiques toxiques ou corrosifs, de de kérosène ou toute autre matière poisons, d’insecticides, ou de tout type inflammable avec produit.
  • Página 32 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Essayer de soulever un objet trop • La laveuse haute pression est trop lourd peut se solder par de graves lourde pour être soulevée par une seule blessures.
  • Página 33 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DANGER : • Ne faites jamais tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit clos, mal aéré. Les émanations d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. • Risque d’injection de liquide et de lacération. Lorsque vous utilisez le réglage à...
  • Página 34 Relâchez l’air Assurez-vous Assurez-vous du système que le robinet de carburant l’interrupteur Relâchez soit à la du moteur soit tout l’air de la pompe position à la position et du tuyau à haute OUVERT (open) MARCHE (on) pression en appuyant sur la gâchette jusqu’à...
  • Página 35 MIEUX CONNAÎTRE LA LAVEUSE HAUTE PRESSION REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages.
  • Página 36 G. Poignée H. Cadre Sortie de la pompe Orifice d’admission de la pompe K. Buses à changement rapide Porte-buse M. Dial-N-Wash Régulateur de pression réglable: Tournez le sélecteur du ® régulateur Dial-N-Wash pour augmenter ou diminuer la pression. Consultez le paragraphe Configuration Dial-N-Wash.
  • Página 37 AVIS: le plein d’huile de la pompe haute pression a été fait en usine. Toujours vérifier le niveau d’huile avant l’utilisation de la pompe (se reporter à la section Entretien pour de plus amples renseignements). UTILISATION PRESSURE WASHER TERMINOLOGY TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION PSI : livres par pouce carré.
  • Página 38 CONFIGURATION DIAL-N-WASH (FIG. 6, 7) Choisissez la buse haute pression (0˚, 15˚, 25˚ ou 40˚) correspondant à vos besoins. Consultez la section Utilisation de la lance de pulvérisation. Au moment de son expédition, le régulateur Dial-N-Wash est réglé à la puissance MAX.
  • Página 39 Couleur de Angle de Utilisations Surfaces* la buse pulvérisation ˚ buse standard pour outils de jardin, trot- presque toutes les toirs, meubles de applications jardin, parement non Vert peint, stuc, les gout- tières et surplomb de toit, surfaces en brique ˚...
  • Página 40 Application de produits chimiques Poussez le boyau de produit chimique (F, Figura 9) dans le raccord cannelé, près du point de connexion du boyau à haute pression de la pompe, tel qu'illustré. Placez l'autre extrémité du boyau de produit chimique (l'extrémité avec le filtre) dans le contenant avec le produit chimique/solution de nettoyage.
  • Página 41 • Ne jamais utiliser l’appareil dans un endroit habité par des hommes ou des an maux. AVERTISSEMENT : risque d’incendie, asphyxie et de brûlures. Ne jamais faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou chaud. Ne pas fumer lors du plein d’essence.
  • Página 42 REMARQUE : La source d'eau doit fournir un minimum de 19 litres (5 gallons) par minute à 20 PSI. Attachez le boyau à haute pression (C) à la sortie de la pompe (I). AVERTISSEMENT : pour réduire la possibilité de contamination, toujours protéger le système contre les refoulements s’il est raccordé...
  • Página 43 à l'arrière de l'appareil. POMPE (FIG. 14) REMARQUE: le plein d’huile de la pompe a été fait en usine. L’huile est perferred SIMPSON Premium huile pour le carter de le pompe. Si ce pétrole n'est pas ®...
  • Página 44 (CC). Retirer le bouchon de l’orifice de vidange. Une fois la vidange terminée, revisser le bouchon. Serrer solidement. Pompe de remplissage à l’aide SIMPSON Premium huile pour le carter de le ® pompe. Si ce pétrole n'est pas disponible,15W-40 de SAE pourrait être utilisé.
  • Página 45 REMARQUE  : l’utilisation d’un liquide protecteur de pompe permet de lubrifier correctement les joints internes de la pompe, quels que soient la température ou l’environnement. AVIS  : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement SIMPSON ® POWERWASHER Garde Pompe ou l'équivalent. D'autres produits pourraient être ®...
  • Página 46 AVIS : l'utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de marque égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression. FICHE TECHNIQUE Modèle ALH4240 PSI - lb/po Max* 4200 PSI GPM Max*...
  • Página 47 GARANTIE LIMITÉE Le fabricant de ce produit consent à réparer ou à remplacer les pièces désignées qui sont jugées défectueuses pendant la période de la garantie indiquée ci-dessous, et ce à la seule discrétion du fabricant. Des limitations/extensions et exclusions spécifiques s’appliquent.  Cette garantie couvre des défectuosités du matériel et de la main-dœuvre, mais pas les défaillances de pièces causées par une usure normale, la dépréciation, un usage abusif ou inapproprié, des dommages accidentels, la négligence, l'entretien,...
  • Página 48 • les dommages subis par le gel • les dommages causés par les pièces ou accessoires non achetés d’un concessionnaire autorisé ou non approuvés par le fabricant. • l’usure normale des pièces mobiles ou des composants affectés par les pièces mobiles.
  • Página 49 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune La lance n'est pas en Consultez les instructions pression ou position de haute pression Utilisation de la lance de vaporisation de la section basse pression Utilisation (à l'utilisation Alimentation en La source d'eau doit initiale) eau insuffisante acheminer au moins 5 gal./ min à...
  • Página 50 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune pression Joint d'étanchéité S'il vous plaît contacter notre ou basse ou garniture usés département de service clients pression (après à www.simpsoncleaning.com Soupapes usées S'il vous plaît contacter notre un certain temps ou obstruées département de service clients d'utilisation à...
  • Página 51 PISTOLET 4 500 PSI RACCORD RAPIDE 9,53 MM (3/8 PO) AVEC DIAL-N-WASH TUYAU RENFORCÉ D'UNE TRESSE MÉTALLIQUE BOYAU 4 500 PSI 0,95 CM X 15,24 M (3/8 PO X 50 PI) AJUTAGE RACCORD RAPIDE 78,74 CM (31 PO) (FEMELLE) M22 (MÂLE) ENSEMBLE 4.0...
  • Página 52 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 53 ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
  • Página 54 • El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO •...
  • Página 55 • Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado. penetrar la carne humana y animal, •...
  • Página 56 • La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, a otras personas.. (continuar) están rotas o no son las autorizadas.
  • Página 57 PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia podría provocar una descarga tomacorrientes e interruptores eléctricos.
  • Página 58 ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El contacto con superficies calientes, • Durante la operación, toque solamente tales como los componentes de las superficies de los controles de la escape de motores, podría causar lavadora a presión. Mantenga a los niños quemaduras graves.
  • Página 59 IMPORTANTE: Ethanol Shield (se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a la gasolina. GUÍA RÁPIDA PELIGRO: •...
  • Página 60 Libere el aire del Verifique que el Verifique que sistema interrupto de el interruptor gas está en la del motor Libere el aire posición ON esté en la de la bomba y de posición ON la manguera de alta Vea la etiqueta #8 presión presionando el de la unidad.
  • Página 61 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN A.
  • Página 62 Salida de la bomba Entrada de la bomba K. Boquillas de conexión rápida Portaboquillas M. Dial-N-Wash regulador de presión ajustable: Use Dial-N-Wash para subir ® y bajar la presión. Consulte el párrafo de Ajuste de Dial-N-Wash. ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Consulte el manual del usuario del motor.
  • Página 63 OPERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión del agua. Equivale a 49 pascales. GPM: Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Algunas veces listado como L/min (litros x minuto).
  • Página 64 Dial-N-Wash se despacha en el ajuste máximo de presión, con la barra de presión máxima alineada con la flecha (R) en el cuello según muestra la Figura 6. Girando Dial-N-Wash (M) en sentido antihorario hasta que pare lo pone en el ajuste mínimo de presión, con la flecha (R) alineada con la barra de presión mínima según muestra la Figura 7.
  • Página 65 COLOR DE LA PATRÓN USOS SUPERFICIES * BOQUILLA (ABANICO) DE ROCIADO 40˚ limpieza de Automóviles/vehículos superficies pintadas recreativos, embarcaciones, Blanco o delicadas madera, estuco y ladrillo pintado, vinilo, revestimiento exterior pintado low pressure applies cleaning la pulvérisation à faible solutions pression est sécuritaire pour toutes les surfaces.
  • Página 66 NOTA: Se usa 3,785 litros de solución química limpiadora por cada 26,495 litros de agua que se bombea. Instale la boquilla negra de baja presión en el conector rápido de la lanza (tubo rociador) y gire el Dial-N-Wash (M) a la posición de MAX según muestra la Figura 6.
  • Página 67 • NO use agua caliente, sólo agua fría. • NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido, esto dañaría la bomba. • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulverizadora.
  • Página 68 Seleccione la boquilla correcta para el trabajo a realizar. Refiérase a las Cómo utilizar el tubo aplicador instrucciones en esta sección. NOTA: Si intenta aplicar una solución química o de limpieza, refiérase a las instrucciones Cómo emplear productos químicos y solventes para limpieza en esta sección. Abra el suministro de agua.
  • Página 69 (CC). Retire el tapón de drenaje de aceite de la bomba. Reemplácelo después de que el aceite se haya drenado. Ajuste bien. Pompe de remplissage à l’aide SIMPSON Premium huile pour le carter de ® le pompe. Si este petróleo no está disponible, un petróleo de SAE 15W-40 puede ser utilizado.
  • Página 70 CONEXIONES Las conexiones en las mangueras de la presión, la pistola y la varita del aerosol se deben limpiar regularmente y lubricar con la grasa ligera del aceite o del litio para prevenir salida y daño a los anillos o. LIMPIEZA DE LA BOQUILLA (FIG 14) Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se puede generar una presión excesiva.
  • Página 71 NOTA: El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la temperatura o el entorno. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo SIMPSON / POWERWASHER ®...
  • Página 72 ESPECIFICACIONES MODELO ALH4240 PSI Max* 4200 PSI GPM Max* 4,0 gpm Manguera de alta presión 15,24 m (50 pies) Presión del agua de entrada 20–100 PSI Agua de entrada Llave de agua fría (100 °F max) Índice de consumo de jabón 10% max * La presión nominal y el flujo de agua nominal están comprendidos dentro de las...
  • Página 73 Esta garantía no cubre lo siguiente: máquinas de alquiler, daños resultantes del transporte (los reclamos deben hacerse a la compañía de transporte), accidente, abuso, fuerza mayor, uso inadecuado o negligencia.  Tampoco los daños causados por reparaciones o modificaciones realizadas por personal no autorizado por la fábrica o el no instalar y operar el equipo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones.
  • Página 74 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no Sin combustible Agregar combustible fresco arranca (vea Acumuláción de Apriete el gatillo de la pistola el diagnóstico presión después para aliviar la presión de problemas de tirar dos veces en el manual de la cuerda del del usuario arrancador o después...
  • Página 75 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay Boquilla obstruida Refiérase a las instrucciones para el Limpiador de Boquillas en presión o la sección Mantenimiento está baja al comenzar La malla filtrante de Elimine la obstrucción y limpie a usar agua está obstruida la malla filtrante.
  • Página 76 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay Sello o empaquetadura Contáctese con nuestro Departamento presión o está gastada de servicio al cliente llamando al baja después www.simpsoncleaning.com de un tiempo Válvulas gastadas Contáctese con nuestro Departamento normal de uso u obstruídas de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com Pistón de descarga Contáctese con nuestro Departamento...
  • Página 77 PISTOLA DE 4500 PSI CONECTOR RÁPIDO DE 3/8” CON DIAL-N-WASH MANGUERA DE ALAMBRE TRENZADO MANGUERA DE 3/8" X 50 PIES, 4500 PSI VARILLA DE 31" CON CONECTOR RÁPIDO (HEMBRA) Y M22 (MACHO) JUEGO DE BOQUILLAS DE 4.0 JUEGO DE 5 PIEZAS JUEGO DE MANGUERA PARA JABÓN Y...
  • Página 80 FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Adresse Internet : Enregistrement de la garantie par Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Todos los derechos reservados Copyright.