Página 2
Para reducir el riesgo de solamente) electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Para evitar descargas eléctricas, no Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
Contenido Precauciones ........5 Realización de ajustes Notas sobre la instalación y el uso ..6 mediante un menú Uso de un menú ....... 29 Descripción general Menú CONFIGURACIÓN IMAGEN ........31 Características ........9 Menú AJUSTE DE ENTRADA ..33 Ubicación y función de los controles ........10 Acerca del n°...
Página 4
Mantenimiento Sustitución de la lámpara ....48 Limpieza del filtro de aire ....50 Otros Solución de problemas ..... 51 Lista de mensajes ....... 54 Especificaciones ....... 55 Diagrama de instalación ....60 Instalación sobre el suelo (proyección frontal) ....60 Instalación en el techo (proyección frontal) ....
paño ligeramente humedecido en una Notas sobre la solución detergente suave y, a continuación, pasando un paño seco y instalación y el uso suave. • El uso de alcohol, benceno, disolventes o insecticidas puede dañar el acabado de la Instalación inadecuada carcasa, o borrar las indicaciones de la carcasa.
Calor y humedad Ubicaciones con mucho polvo o humo excesivo • Evite instalar la unidad en lugares en los Evite instalar la unidad en un entorno en el que la temperatura o la humedad sean muy que haya un exceso de polvo o humo. Si lo elevadas, o en los que la temperatura sea hace, el filtro del aire se obstruirá...
suspendida del techo. Dicho tipo de seguridad o lo cuelga con esta barra, el instalación puede producir una degradación proyector podría caerse o sufrir daños. del color o acortar en exceso la vida útil de la lámpara. Uso a altitudes elevadas No bloquee los orificios de Si utiliza el proyector a una altitud de 1.500 ventilación...
• Apagado de la imagen • Congelación Imágenes brillantes • Función de cambio de modo de lámpara El sistema óptico exclusivo de Sony ofrece • Bajo consumo de energía en espera una elevada eficiencia. • Barra de seguridad Alto rendimiento de imagen...
Ubicación y función de los controles Parte superior/frontal/lateral derecha Parte trasera/base qg qh Ubicación y función de los controles...
Página 11
a Orificios de ventilación (salida) b Objetivo Quite la tapa del objetivo antes de la proyección. c Detector frontal del mando a distancia d Panel de control Barra de seguridad Para obtener información detallada, remítase a “Panel de control” en la p Bloqueo de seguridad página 12.
Panel de control a Tecla ?/1 (encendido/espera) parpadea en verde mientras funciona el ventilador de refrigeración tras Enciende el proyector cuando se apagar la alimentación con la tecla encuentra en el modo de espera. Para ?/1. El ventilador funciona durante apagar la alimentación, pulse la tecla unos 90 segundos tras apagar la ?/1 dos veces, según el mensaje, o...
Página 13
d Indicadores LAMP/COVER Parpadean en naranja en las siguientes condiciones: – Frecuencia de recepción de 2 parpadeos cuando la cubierta de la lámpara o la del filtro de aire no está fijada correctamente. – Frecuencia de recepción de 3 parpadeos cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando alcanza una temperatura alta.
Panel de conectores a Conector VIDEO IN d Conector INPUT B • S VIDEO (mini DIN de 4 Conector RGB (HD D-sub, 15 terminales): terminales, hembra): Se conecta a la salida de S vídeo de un Recibe una señal de ordenador. equipo de vídeo.
señales conectadas a INPUT A o Mando a distancia INPUT B. • AUDIO (minitoma estéreo): Las teclas que tienen los mismos nombres Se conecta al altavoz activo. Ajuste el que las del panel de control funcionan de la volumen con VOLUME +/– en el misma forma.
Página 16
k Tecla USB Para sustituir la pila Este proyector no ofrece esta función. Saque la cubierta de la batería l Tecla APA (Alineación insertando un objeto de punta fina en automática de píxeles) el orificio, como se indica en la Ajusta automáticamente la imagen más ilustración.
Página 17
• El margen de funcionamiento es limitado. Cuanto menor sea la distancia entre el mando a distancia y el detector del mando a distancia, mayor será el ángulo de control del mando sobre el proyector. Ubicación y función de los controles...
B Proyección de imágenes Instalación del Conexión del proyector proyector Esta unidad puede montarse en el suelo o Cuando conecte el proyector, sobre una mesa (instalación en el suelo), asegúrese de lo siguiente: pero también puede colgarse de un techo con •...
Conexión de un ordenador no se vea correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al monitor externo. Lateral posterior Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. Nota Para conectar un ordenador Macintosh, cuyo conector de salida de vídeo tiene dos filas de contactos, es necesario utilizar un adaptador de venta comercial.
Para conectar con un conector de Conexión a una salida de vídeo GBR/componente videograbadora Lateral posterior En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora. Para más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
La tecla ?/1 se iluminará en rojo y el Proyección proyector entrará en el modo de espera. Pulse la tecla ?/1. La tecla ?/1 se ilumina después de parpadear en verde. (El proyector no se puede utilizar mientras la tecla ?/1 está parpadeando.) Encienda el equipo conectado al proyector.
Apagado Pulse la tecla ?/1. Aparece “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar ?/1.” para confirmar que se desea apagar la alimentación. Nota El mensaje desaparece si se pulsa cualquier tecla, excepto ?/1, o si no se pulsa ninguna tecla durante cinco segundos. Pulse de nuevo la tecla ?/1.
B Funciones útiles Selección del idioma 4,5,6 del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los diecisiete existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú, haga lo siguiente: Detector frontal del...
Página 25
Pulse la tecla MENU. Para que desaparezca el menú Pulse la tecla MENU. Aparece el menú. El menú desaparecerá automáticamente si El menú actualmente seleccionado se no pulsa ninguna tecla durante un minuto. muestra como un botón amarillo. Pulse la tecla v o V para seleccionar el menú...
aunque desee conservar la contraseña Bloqueo de actual). Escriba la contraseña en esta pantalla. seguridad Escriba la nueva contraseña. El proyector está equipado con una función de bloqueo de seguridad. Al encender el proyector, se le pedirá que introduzca la contraseña previamente establecida.
pulse la tecla ?/1 para apagar la Otras funciones alimentación. Para cancelar el bloqueo de seguridad Función Encendido/Apagado directo Pulse la tecla MENU y, a Si va a utilizar un cortacircuitos para apagar continuación, desactive la y encender la alimentación de todo el configuración “...
Icono del zoom digital Desplace el icono hasta el punto de la imagen que desea aumentar. Utilice las teclas de flecha (v/V/b/B) para desplazar el icono. Pulse de nuevo la tecla D ZOOM +. La parte de la imagen sobre la que se sitúa el icono aumenta de tamaño y la relación de aumento se muestra en la pantalla durante unos pocos segundos.
B Realización de ajustes mediante un menú Utilice la tecla V para seleccionar Uso de un menú un menú y, a continuación, pulse la tecla ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. El proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes. Seleccione un elemento.
Pulse la tecla ENTER o b para recuperar la pantalla anterior. Para que desaparezca el menú Pulse la tecla MENU. El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un minuto. Para reiniciar elementos ajustados Seleccione el elemento que desea reinicializar y, a continuación, pulse la tecla RESET en el mando a distancia.
Menú CONFIGURACIÓN IMAGEN El menú CONFIGURACIÓN IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. Los elementos que se puede ajustar o establecer dependen del tipo de señales de entrada. Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración”...
Página 32
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Temp. de color Ajusta la temperatura del color. Establézcalo de • Alto: Los colores blancos adquieren un tono azulado. acuerdo con la señal de entrada • Medio: Hace que la parte blanca de la imagen sea un blanco natural.
Menú AJUSTE DE ENTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada. Cuando se introduce la señal del ordenador AJUSTE DE ENTRADA Entrada A AJUSTE DE ENTRADA Entrada A AJUSTE DE SEÑAL A j u s t a r s e ñ a l . . . A s p e c t o : N o r m a l Fase Punto:...
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Aspecto (cuando se Puede establecer la relación de aspecto de las imágenes Establézcalo de introduce la señal que se mostrarán para la señal de entrada actual. Este acuerdo con la del PC) elemento solo está habilitado cuando se introduce una señal de entrada señal de PC (números de memoria predefinida 21 a 63).
Menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector. AJUSTE Entrada A A PA i n t e l i g e n t e : S í B ú s q . e n t . a u t o . : N o S e l .
Página 36
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Ahorro de energía Selecciona el modo Ahorro de energía. • Apagado lámp.: La lámpara se apaga si no se recibe ninguna señal durante 10 minutos. La lámpara se enciende de nuevo cuando se recibe una señal o se pulsa alguna tecla.
Menú AJUSTE DE MENÚ El menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar las pantallas de menú. AJUSTE DE MENÚ Entrada A E s t a d o : S í I d i o m a : E s p a ñ o l Posición de menú: C e n t ro I m ag e n i n i c i a l : S í...
Trapezoide V Corrige la distorsión trapezoidal causada por el ángulo de Automático (VPL-TX70 proyección. Seleccione “Automático” para la corrección solamente) automática o “Manual” para la corrección manual utilizando las teclas v/V/b/B. Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior : Establece un valor inferior.
Página 39
• Si ajusta “Modo gran altitud” en “Sí” a una altitud inferior a 1.500 m, la fiabilidad de la lámpara puede verse reducida. Notas sobre VPL-TX70 • Es posible que el ajuste automático de Trapezoide V no corrija perfectamente la distorsión trapezoidal, dependiendo de la temperatura ambiente o del ángulo de la pantalla.
Menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Modelo I N F O R M AC I Ó N E n t r a d a A Número de serie V P L - T X 7 0...
Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración Algunos de los elementos del menú no pueden ajustarse según la señal de entrada, como se indica en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú CONFIGURACIÓN IMAGEN Elemento Señal de entrada Vídeo o S-vídeo (Y/C)
B Operación y administración utilizando una red Conectar del proyector a un Conectar a un ordenador ordenador o a una Mediante un cable de red (cruzado) a la venta en comercios, conecte el conector NETWORK del proyector al conector de red de un ordenador.
Conectar del proyector a una Acceso al proyector red local desde un ordenador Mediante un cable de red a la venta en comercios, conecte el conector NETWORK Puede comprobar el estado actual del del proyector a un concentrador de la red. proyector en la pantalla de un ordenador y controlar el proyector desde un ordenador.
Comprobación del Control del estado del proyector proyector desde un ordenador Haga clic en “Information”. Puede comprobar la información y el estado Haga clic en “Control”. actual del proyector en la pantalla de un Puede realizar varios ajustes y ordenador. Puede consultar la información y configuraciones del proyector en la pantalla el estado en la ventana, pero no es posible de un ordenador.
(*****) establecida previamente. • Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el personal técnico de Sony. Configuración de Mail Report Location Haga clic en “Mail Report”. Escriba la ubicación de red del proyector.
Página 46
Report Timing Haga clic en “Apply”. La configuración se ha completado. Over Lamp Usage Time: Active esta casilla de verificación para concertar la fecha de envío del recambio de la lámpara del proyector. Error: Active esta casilla de verificación para enviar un informe de errores si se produce algún problema con el proyector.
Nota Configuración de la Cuando DHCP está Si estos ajustes se desactivan. red en el proyector La opción “Conf. red” del menú AJUSTE permite modificar las opciones de configuración de la red. AJUSTE Entrada B C o n f. r e d D H C P : D i r e c c i ó...
Para mayor seguridad, no afloje más • Si la lámpara se rompe, solicite a personal tornillos. especializado de Sony que sustituya la lámpara y compruebe el interior. Afloje los dos tornillos de la lámpara • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el con el destornillador Phillips (a).
Introduzca por completo la lámpara Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” y, a nueva hasta que quede encajada en su continuación, pulse la tecla ENTER. sitio (a). Apriete los dos tornillos (b). Incline el asa hacia abajo para AJUSTE Entrada A volverla a colocar (c). A PA i n t e l i g e n t e : S í...
Coloque el filtro del aire de forma que Limpieza del filtro de encaje en las lengüetas de la cubierta y vuelva a colocar la cubierta. aire Notas El filtro de aire debe limpiarse siempre que • No descuide la limpieza del filtro de aire, se sustituya la lámpara.
B Otros Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución La alimentación no se •...
Página 52
Síntoma Causa y solución El color de la imagen del No se puede recibir la señal de entrada en “Auto” de “Sel. señ. ent. A” en el menú AJUSTE, o el ajuste de “Sel. señ. ent. A” es conector INPUT A es incorrecto.
Compruebe que la opción “Modo gran altitud” del menú AJUSTE INSTALACIÓN está ajustada en “Sí”. La tecla : 1 parpadea en El ventilador está averiado. c Consulte con personal especializado de Sony. rojo. (Frecuencia de repetición de 4 parpadeos) La tecla : 1 parpadea en Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural...
Lista de mensajes Mensajes de aviso Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla. Mensaje Significado y solución Sustituya la lámpara y • Es necesario sustituir la lámpara y limpiar el filtro de aire. limpie el filtro.
40 a 300 pulgadas Vídeo compuesto, Vídeo Y/C (1.016 a 7.620 mm) Altavoz Sistema de altavoces monoaural, Caudal luminoso ø35 VPL-TX70: 2.600 lúmenes Salida de altavoz VPL-TX7: 2.000 lúmenes 5 W (máx.) × 1 Cuando el Modo Lámpara está establecido en “Alto”. Entrada/salida Distancia de proyección (Cuando se coloca en el...
Aprox. 3,0 kg (6 lb 10 oz) autorizado de Sony más cercano. Requisitos de alimentación VPL-TX70: 100 V a 240 V CA, 2,7 A a 1,2 A, 50/60 Hz VPL-TX7: 100 V a 240 V CA, 2,6 A a 1,1 A, 50/60 Hz Consumo VPL-TX70: Máx.270 W...
Conector REMOTE RS-232C (D-sub, Asignación de contactos 9 terminales, hembra) Conector INPUT A (HD D-sub, 15 terminales, hembra) RXDA R/R-Y Entrada de TXDA suministro eléctrico MASA para DDC MASA B/B-Y MASA RESERVA DDC/SDA MASA MASA (R) MASA (G) DDC/SCL MASA (B) Conector INPUT B (HD D-sub, 15 terminales, hembra) Entrada de...
Diagrama de instalación Instalación sobre el suelo (proyección frontal) Distancia entre la parte delantera de la unidad y el centro del objetivo Parte que Centro del objetivo sobresale más de la unidad Pared 14,6 ( Centro del objetivo Centro de la pantalla Suelo Ajustador no estirado y función Trapezoide V realizada.
Al instalar el proyector en el techo, utilice un soporte de suspensión del proyector recomendado por Sony. Para la instalación en el techo, consulte con personal especializado de Sony. Remítase a la tabla de la página 63 para las medidas de instalación.
Función de encendido/Apagado directo ..27 Índice Función de zoom digital ......27 fV (frecuencia vertical) ......40 Accesorios opcionales ......56 Idioma ............37 Accesorios suministrados ......56 selección del idioma del menú .....24 Ahorro de energía ........36 Imagen inicial ..........37 Ajustar imagen ........31 Instalación ..........18 Alimentación condiciones inadecuadas ......7...
Página 67
Posición de menú ........37 Presentación ..........27 Proyección ..........21 Reiniciar reinicialización de un elemento ...30 Reiniciar cont. lámp........36 Report Timing .........46 Sel. señ. ent. A .........35 Sistema de color ........35 Solución de problemas ......51 Sustitución de las lámparas .....48 Tamaño H ..........33 Temp.