GRACIAS POR ELEGIR VOLVO Esperamos que disfrute muchos años del placer Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le de la conducción de su Volvo. Este automóvil recomendamos que se familiarice con los equi- está diseñado para ofrecerles a usted y a sus pos, las instrucciones y la información sobre el...
ISOFIX - sistemas de retención infantil..52 en Internet..........20 Sistema de airbags........32 Sistema de retención infantil - puntos de Volvo ID............. 21 fijación superiores........54 Airbag en el lado del conductor....33 Filosofía de medio ambiente..... 23 Airbag del acompañante......33 Manual del propietario y medio Airbag del acompañante - conexión y...
Página 5
Duración luz seguridad......98 complementaria........125 Símbolos en la pantalla......74 Duración luz aproximac......99 Ordenador de a bordo - estadística de Volvo Sensus..........77 Faros - adaptación del haz luminoso..99 ruta*............126 Posiciones de la llave........ 78 Limpialunas y lavalunas......99 Posiciones de la llave - funciones a dis- Elevalunas eléctricos......
Página 6
Índice 04 Climatización 05 Carga y almacenamiento Información general sobre el climatiza- Distribución de aire - tabla...... 140 Compartimentos........151 dor............128 Calentador de motor y del habitáculo*... 142 Consola del túnel........153 Temperatura real........129 Calefactor de motor y de habitáculo* - Consola del túnel - encendedor y ceni- Sensores - climatización......
Página 7
Índice 06 Cierres y alarma 07 Apoyo al conductor Llave a distancia........162 Keyless Drive* - cierre......175 Chasis activo - Four-C*......191 Mando a distancia - pérdida ....162 Keyless Drive* - apertura......176 Ajuste de la fuerza de dirección*.... 191 Mando a distancia, personalización*..
Página 8
Índice Control de velocidad constante* desco- Sensor de radar - limitaciones....217 Aviso de colisión* - símbolos y mensajes 241 nexión temporal y modo de espera..204 Control de velocidad constante adapta- Driver Alert System*........ 243 Control de velocidad constante* - reto- tivo* - diagnóstico y medidas correctivas 219 Driver Alert Control (DAC)*......
Página 9
Índice 08 Arranque y conducción Aparcamiento asistido* - funcionamiento 255 Dispositivo antiarranque por alcohole- Caja de cambios automática - mia*............276 Powershift*..........294 Aparcamiento asistido* - hacia atrás..257 Dispositivo antiarranque por alcohole- Inhibidor del selector de marchas..296 Aparcamiento asistido* - hacia adelante 257 mia* - funcionamiento y uso....
Página 10
Índice 09 Ruedas y neumáticos Freno de estacionamiento...... 313 Enganche para remolque desmontable* - Neumáticos - cuidados......340 especificaciones........330 Circulación por agua....... 317 Neumáticos - sentido de rotación..341 Enganche para remolque desmontable* - Recalentamiento........317 Neumáticos - indicador de desgaste..342 montaje y desmontaje......
Página 11
Índice 10 Mantenimiento y servicio Control de la presión de neumáticos Programa de servicio Volvo....374 Cambio de bombilla - ubicación de las (TPMS)* - conexión y desconexión..357 luces traseras.......... 395 Reservar hora para revisión y repara- Control de la presión de neumáticos ción*............
Página 12
Índice 11 Especificaciones 12 Índice alfabético Lavadero de vehículos......422 Designaciones de tipo......429 Índice alfabético........454 Pulido y encerado........423 Medidas..........431 Capa superficial repelente del agua y de Pesos............432 la suciedad..........424 Peso de remolque y carga sobre la bola 433 Tratamiento anticorrosión.......
Las especificaciones, los datos de construc- El manual del propietario está también dispo- ción y las ilustraciones que aparecen en el nible en la página de soporte de Volvo y manual del propietario no son de carácter puede descargarse como una aplicación de definitivo.
En caso de duda sobre lo que es de serie u Multimedia Enviando posición opcional, hable con el concesionario Volvo. Letreros Textos especiales En el automóvil hay diferentes letreros previs- tos para transmitir información importante PRECAUCIÓN...
Página 17
01 Introducción Información Símbolos ISO de color negro sobre un campo tuarse siguiendo un orden determinado, apa- de color amarillo, texto/imagen de color recen numerados en el manual del propieta- blanco sobre un campo de color negro. Se rio. utiliza para señalar la existencia de un peligro Cuando el manual ofrece una serie de que, si no se hace caso del aviso, puede oca- ilustraciones en relación con instruccio-...
01 Introducción • Manual del propietario en versión Listas por puntos Buscar - Función de búsqueda para digital en el automóvil encontrar un artículo. Cuando aparece una numeración en el • manual del propietario, se utiliza una lista por Categorías El manual de instrucciones puede leerse en la - Todos los artículos clasifi- puntos.
Página 19
01 Introducción Buscar 3. Para cambiar el modo de entrada a Alterna entre minúsculas y números o caracteres especiales, o para mayúsculas con OK/MENU. efectuar la búsqueda, gire TUNE a una | | } de las opciones (véase la explicación en Para alternar entre la rueda de la tabla que sigue) de la lista para cam- caracteres y el campo de bús-...
Página 20
01 Introducción Escribir con el teclado numérico Categorías Desplazarse en un artículo Los artículos del manual de instrucciones están organizados en categorías principales y subcategorías. El mismo artículo puede incluirse en varias categorías pertinentes para facilitar su búsqueda. Gire TUNE para navegar en el árbol de cate- gorías y pulse OK/MENU para abrir una cate- goría - resaltada - o un artículo - resaltado...
Soporte técnico en internet vil. Volvo recomienda por tanto que se ponga Acceda a support.volvocars.com o utilice el siempre en contacto con un taller autorizado código QR siguiente para visitar la página. La Volvo antes de montar accesorios y equipos Sección sin película termorreflectante.
Creación de Volvo ID Desde www.volvocars.com, es posible nave- Para crear un Volvo ID, debe indicar una gar a My Volvo, que es una página web per- dirección de correo electrónico personal. sonal para el propietario y su vehículo. Siga después las instrucciones en el mensaje Algunos mercados.
Página 24
01 Introducción de correo electrónico que se envía automáti- camente a la dirección indicada para finalizar el registro. Es posible crear Volvo ID a través de cualquiera de los servicios siguientes: • My Volvo - Indique su dirección de correo electrónico y siga las instrucciones.
Consumo de combustible Depuración eficaz de los gases de La preocupación por el medio ambiente es uno de los valores esenciales de Volvo Cars El consumo de combustible de los automóvi- escape que sirven de guía en todas las actividades les Volvo es altamente competitivo en sus Su Volvo ha sido fabricado según el lema...
Página 26
Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Volvo, es importante reciclar el automóvil de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser manera correcta. Casi todo el automóvil del manual del propietario. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
01 Introducción Manual del propietario y medio Cristal laminado ambiente El cristal está reforzado, lo que La pasta de papel de la publicación impresa mejora la protección antirrobo y la del manual del propietario procede de bos- insonorización del habitáculo. El ques certificados por el Forest Stewardship cristal del parabrisas y las ventani- ®...
Nunca efectúe modificaciones o repara- dan la colocación correcta del cinturón Un frenazo puede acarrear graves conse- ciones del cinturón usted mismo. Volvo de seguridad. cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- recomienda que se ponga en contacto con •...
02 Seguridad Cinturón de seguridad - abrochar Recomendaciones El cinturón de seguridad se bloquea y no Póngase el cinturón de seguridad (p. 27) puede, por tanto, estirarse más: antes de iniciar la marcha. • si se tira de él con demasiada rapidez Tire lentamente del cinturón de seguridad y •...
02 Seguridad Cinturón de seguridad - desabrochar Cinturón de seguridad - embarazo pedales). Procure obtener la máxima distan- cia posible entre el vientre y el volante. Suelte el cinturón de seguridad (p. 27) cuando El cinturón de seguridad (p. 27) debe utili- el automóvil está...
02 Seguridad Testigo del cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad borra automáticamente después de unos 30 segundos de marcha o pulsando una El sistema avisa a los ocupantes del vehículo Todos los cinturones de seguridad (p. 27) vez el botón OK de la palanca de intermi- que se pongan (p.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para una reparación. Una reparación incorrecta del sistema de airbags puede hacer que el airbag funcione de manera incorrecta y provocar graves lesiones en personas.
02 Seguridad Airbag en el lado del conductor Airbag del acompañante Como complemento del cinturón de seguri- Como complemento del cinturón de seguri- dad (p. 27) del lado del conductor, el automó- dad (p. 27) del lado del acompañante, el auto- vil está...
Página 36
02 Seguridad Interruptor - PACOS* PRECAUCIÓN El airbag del lado del acompañante puede El cinturón de seguridad y el airbag inte- desconectarse (p. 35) si el automóvil está ractúan. Si no se usa el cinturón, o se hace equipado con un interruptor PACOS de un modo incorrecto, puede repercutir (Passenger Airbag Cut Off Switch).
02 Seguridad Airbag del acompañante - conexión y estatura superior a 140 cm, no niños sen- NOTA desconexión* tados en un asiento infantil o en un cojín Cuando la llave está en la posición II elevador. El airbag del lado del acompañante (p. 33) (p.
Diríjase a un taller tan pronto como tante del sistema SIPS. sea posible. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN La no observación de estas normas puede...
• Volvo recomienda efectuar la repara- El airbag lateral (p. 36) no afecta a las caracte- ción únicamente en un taller autori- rísticas de protección del asiento infantil o el zado Volvo.
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aproba- das para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El vehículo no puede cargarse más alto de...
(p. 44) gazo cervical. PRECAUCIÓN Nunca realice por su cuenta ninguna modificación o reparación del asiento o del sistema WHIPS. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • WHIPS - sistema de retención infantil (p.
(p. 80) antes de iniciar la marcha. Volvo recomienda que contacte con un El conductor y el acompañante del asiento taller autorizado Volvo para revisar el sis- delantero deben ir sentados en el centro del tema, incluso tras producirse una colisión leve por detrás.
ángulo de colisión, etc. Nunca conduzca con airbags desplega- seguridad personal funcionan conjuntamente dos. Ello puede dificultar el control del Si los airbags (p. 32) se despliegan, Volvo para reducir las lesiones. vehículo. Pueden estar dañados también recomienda lo siguiente: otros sistemas de seguridad.
Esto puede ocasionar lesiones en personas o que el automóvil no fun- cione de forma normal. Volvo recomienda que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la reposición del automóvil a la normalidad después de que haya apare-...
Si todo parece normal y se ha comprobado • Generalidades sobre el modo de seguri- dad. Haga transportarlo en grúa. Volvo que no hay fuga de combustible, puede dad (p. 42) recomienda transportar el automóvil a un intentar arrancar el automóvil.
Seguro para niños El seguro de las puertas traseras y sus venta- Volvo recomienda que los niños vayan en un nillas* puede conectarse de forma manual asiento infantil en sentido contrario a la mar- (p. 184) o electrónica (p. 185)*.
02 Seguridad Sistema de retención infantil NOTA El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese En el uso de productos de seguridad de que el sistema de retención infantil se uti- infantil es importante que lea las indicacio- liza de forma correcta. nes de montaje adjuntas.
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del nectado) asiento trasero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sis- tema de retención infantil en sentido contrario a la máx. 10 kg marcha con sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Convertible Child Seat) - sistema de retención Child Seat) - sistema de retención infantil en sentido 9-18 kg infantil en sentido contrario a la marcha que se contrario a la marcha que se fija con el cinturón de...
Página 50
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del nectado) asiento trasero Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Cojín elevador con res- Booster Seat with backrest). Seat with backrest). paldo Volvo (Volvo 15-36 kg Booster Seat with Homologación: E1 04301169...
02 Seguridad Seguro para niños - ubicación PRECAUCIÓN Coloque siempre los asientos infantiles y coji- No coloque nunca a niños en un asiento nes elevadores (p. 45) en el asiento trasero si infantil o un cojín elevador en el asiento del el airbag del acompañante está...
02 Seguridad Sistema de retención infantil - ISOFIX ISOFIX - categorías de dimensiones Información relacionada • ISOFIX - categorías de dimensiones ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas El sistema de retención infantil con ISOFIX (p. 50) de retención infantil (p. 45) que está basado (p.
Página 53
NOTA Volvo recomienda que hable con un con- cesionario autorizado de la marca para informarse sobre los sistemas de retención infantil ISOFIX recomendados por Volvo.
02 Seguridad ISOFIX - sistemas de retención consecuencia de ello, no todos los sistemas infantil de retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los auto- móviles son de diferentes dimensiones. Como Tipo de sistema de retención infantil Peso Catego-...
Para que el sistema de retención para bebés o para niños quepa en el asiento trasero, deberá ajustarse debidamente el asiento situado delante. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
Los puntos de fijación superiores están pre- vistos para utilizarse principalmente junto con asiento infantiles colocados en el sentido de la marcha. Volvo recomienda que los niños pequeños viajen protegidos en un asiento infantil en sentido contrario a la marcha tanto...
Página 57
I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 59
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 60
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Uso de menús y (p. 111), Pantalla del sistema (p. 114) y el Apertura del capó (p. 379). mensajes, intermiten- (p. 114), audiovisual y para suplemento Freno de estaciona- (p. 313). tes, luces largas y de (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 62
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 63
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Pantalla del sistema (p. 114) y el Panel de control (p. 179), Panel de control del (p. 114) y el audiovisual y para suplemento (p. 185), sistema audiovisual y suplemento mostrar los menús Sensus Info- (p.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico - Indicadores e instrumentos visión de conjunto En el display de información del cuadro de instrumentos se muestra información sobre En el display de información del cuadro de algunas de las funciones del automóvil y men- instrumentos se muestra información sobre sajes.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos digital - Control de funcionamiento Cuentarrevoluciones. Indica el régimen visión de conjunto de giro del motor en miles de revolucio- Todos los símbolos de control y advertencia, nes por minuto. excepto los símbolos en el medio de la pan- En el display de información del cuadro de talla de información, se encienden con la instrumentos se muestra información sobre...
Página 66
03 Instrumentos y mandos Indicadores e instrumentos bién Indicador de cambio de marcha* (p. 289), Caja de cambios automática - Para el cuadro de instrumentos digital puede Geartronic* (p. 290) o Caja de cambios elegirse diferentes temas. Los temas disponi- automática - Powershift* (p.
Página 67
03 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Cuentarrevoluciones. Indica el régimen (p. 125) y Llenado de combustible de giro del motor en miles de revolucio- (p. 320). nes por minuto. Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de cambios de marcha /Indica- dor de posición de marcha .
03 Instrumentos y mandos Eco guide y Power guide* Control de funcionamiento Valor momentáneo Todos los símbolos de control y advertencia, Eco guide y Power guide son dos instrumen- Valor medio excepto los símbolos en el medio de la pan- tos del cuadro de instrumentos (p.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos - significado Para poder ver esta función, debe seleccio- Una gran separación entre las dos agujas de los símbolos de control narse el tema "Performance", véase Cuadro indica una gran reserva de potencia. de instrumentos digital - visión de conjunto Los símbolos de control avisan al conductor (p.
Página 70
Símbolo Significado Volvo recomienda que se dirija a un taller lizar el vehículo. El símbolo se enciende autorizado Volvo. cuando está activado el modo sport.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos - significado Luz larga encendida Si el automóvil circula a una velocidad de los símbolos de advertencia superior a 7 km/h, se enciende el sím- El símbolo luce, cuando está encendida la luz bolo de advertencia.
Página 72
Si el símbolo se eléctrico. Lleve el vehículo a un taller. Volvo los símbolos siguen encendidos, el automóvil puede llevarse con mucho...
03 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura ambiente Advertencia Si el automóvil circula a una velocidad superior a 7 km/h, se enciende el sím- El símbolo de advertencia rojo se enciende El display del indicador de temperatura exte- bolo de advertencia. cuando se ha indicado una avería que puede rior se ve en el cuadro de instrumentos.
03 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parciales Reloj Información relacionada • Cuadro de instrumentos (p. 62) El display del cuentakilómetros parcial se ve El display del reloj se ve en el cuadro de ins- en el cuadro de instrumentos. trumentos. Cuentakilómetros parcial, instrumento digital. Reloj, cuadro de instrumentos digital.
03 Instrumentos y mandos Símbolos en la pantalla Símbolos de control en el cuadro de Símbolo Significado Véase instrumentos En las pantallas del automóvil, pueden apare- Baja presión de (p. 69) cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- Sím- Significado Véase aceite...
Página 77
03 Instrumentos y mandos Símbolos de información en el cuadro Sím- Significado Véase Símbolo Significado Véase de instrumentos bolo Freno automá- (p. 224), Símbolo Significado Véase Nivel bajo del (p. 67), tico*, Alerta de (p. 231), distancia* (Dis- (p. 241) depósito de (p.
Página 78
03 Instrumentos y mandos Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Start/Stop (Arran- (p. 306) Calefactor de (p. 146) Medición del nivel (p. 382) que/Parada)* motor y de habi- de aceite táculo* revisión necesaria Sistema de alerta (p. 245), Aparcamiento (p.
Volvo Sensus Visión de conjunto con ayuda de una interfaz de uso fácil. Los ajustes pueden efectuarse en Ajustes del Volvo Sensus es el corazón de la experiencia vehículo, Sistema audiovisual, Climatización, personal del vehículo Volvo que le mantiene etc.
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave Posiciones de la llave - funciones a Poner la llave distintos niveles 1. Sujete el extremo del mando a distancia Con el mando a distancia, el sistema eléctrico con la hoja extraíble y coloque la llave en puede ponerse en diferentes modos y niveles Para limitar el número de funciones en uso la cerradura de contacto.
03 Instrumentos y mandos • Posición I - Con la llave introducida por Nivel Funciones Nivel Funciones completo en la cerradura de encendido • • - Pulse START/STOP ENGINE. Se encienden el cuentakiló- Se encienden los faros. metros, el reloj y el indicador •...
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros Para modificar el apoyo lumbar*, pulse el El respaldo del asiento del acompañante botón. puede abatirse con el fin de crear espacio Los asientos delanteros del automóvil tienen para cargas de gran longitud. diferentes posibilidades de ajuste para una Panel de control del asiento regulado máxima comodidad de asiento.
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros - regulación Almacenar ajuste Los asientos delanteros regulados eléctrica- eléctrica* mente disponen de una protección de sobre- Botón de memoria carga que se activa si algún objeto obstruye Los asientos delanteros del automóvil tienen Botón de memoria el asiento.
03 Instrumentos y mandos Asientos traseros conductor y los retrovisores laterales , véase PRECAUCIÓN Mando a distancia, personalización* (p. 163). El respaldo del asiento trasero y los reposaca- El reposacabezas de la plaza central debe bezas laterales pueden abatirse. El reposaca- estar en su posición más baja cuando no Parada de emergencia bezas de la plaza central puede regularse...
03 Instrumentos y mandos Reponga el reposacabezas manualmente PRECAUCIÓN hasta oír un clic. Compruebe que el respaldo y el reposaca- bezas están debidamente bloqueados PRECAUCIÓN después de levantarlos para evitar daños personas en caso de un frenazo brusco o Los reposacabezas deben quedar blo- un accidente.
03 Instrumentos y mandos Volante 3. Coloque la palanca en su posición inicial véase Caja de cambios automática - para fijar el volante. Si encuentra resisten- Geartronic* (p. 290). El volante puede ajustarse en diferentes posi- cia, ejerza cierta presión sobre el volante ciones y tiene mandos para la bocina, para el Sistema de sonido y de teléfono, véase el al mismo tiempo que desplaza la palanca.
03 Instrumentos y mandos Calefacción eléctrica* del volante Mando de las luces peratura ambiente es inferior a aproximada- mente 10 °C. Conecte y desconecte la fun- El volante puede calentarse con calefacción Con los mandos de las luces se enciende y se ción en el sistema de menús MY CAR eléctrica.
Página 88
03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto de los mandos de Posiciones del mando Posi- Significado las luces ción NOTA Luces diurnas cuando el sis- Se utilizan las mismas luces como luces tema eléctrico del automóvil diurnas y luces de posición y estaciona- está...
Situadas dentro o debajo del parachoques delantero. automóvil va muy cargado. Los automóviles con faros Xenón* activos Volvo recomienda que se utilice el modo disponen de ajuste automático de la altura de cuando se conduce el vehículo. las luces, por lo que no están equipados con la rueda selectora.
03 Instrumentos y mandos Luces de posición/estacionamiento Información relacionada Información relacionada • • Luces de posición/estacionamiento Mando de las luces (p. 85) Las luces de posición y estacionamiento se (p. 88) encienden con el mando de las luces. • Luces diurnas (p. 89) •...
03 Instrumentos y mandos Luces diurnas Detección de túneles* PRECAUCIÓN Cuando el mando de las luces está en la posi- La detección de túneles cambia el alumbrado Este sistema es un recurso para ahorrar de luces diurnas a luces de cruce cuando el ción y el encendido está...
Cuando están encendidas las luces de cruce. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos Luz larga automática* Automóvil con faros xenon activos El alumbrado cambia de nuevo a luz larga total después de unos segundos cuando el La función de luz larga automática puede Si la luz larga automática tiene funciones de sensor de cámara deja de detectar los faros tener funciones de conexión y desconexión o conexión y desconexión, el alumbrado cam-...
03 Instrumentos y mandos Conexión y desconexión Accionamiento manual Cuando está conectada la función AHB, se AHB puede activarse con la perilla del mando enciende el símbolo en la pantalla de NOTA información del cuadro de instrumentos. de luces en la posición (siempre que no se haya desactivado esta función en el sis- Cuando están encendidas las luces largas, se...
Página 95
03 Instrumentos y mandos Información relacionada PRECAUCIÓN IMPORTANTE • Luces largas/de cruce (p. 90) AHB es un recurso que en condiciones Ejemplos de situaciones en las que puede • Mando de las luces (p. 85) favorables puede utilizarse para optimizar ser necesario cambiar manualmente entre las luces del vehículo.
Diríjase a un como complemento de las luces de marcha de faros taller si el mensaje atrás al dar marcha atrás. Revisión sigue apareciendo. Volvo recomienda necesa- Información relacionada que se ponga en • Luces largas/de cruce (p. 90) contacto con un •...
03 Instrumentos y mandos Luz antiniebla trasera Luces de freno cuando el mando de las luces se pone en la posición Cuando la visibilidad es deficiente debido a la Las luces de freno se encienden automática- niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera mente al frenar.
03 Instrumentos y mandos Luces de emergencia Intermitente cuando vuelve a iniciarse la marcha o si se pulsa el botón. Las luces de emergencia avisan a otros usua- Los intermitentes del automóvil se accionan rios de la vía pública haciendo destellar todos con la palanca izquierda del volante.
03 Instrumentos y mandos Iluminación del habitáculo Símbolos de los intermitentes Luz delantera del techo Para los símbolos de los intermitentes, véase Las luces de lectura delanteras se encienden La iluminación del habitáculo se enciende y Cuadro de instrumentos - significado de los o se apagan pulsando el botón correspon- se apaga con los mandos situados encima de símbolos de control (p.
03 Instrumentos y mandos Duración luz seguridad Iluminación automática Si se enciende una luz manualmente y el automóvil se cierra, la luz se apagará auto- Con el botón de la iluminación del habitáculo La luz de seguridad incluye las luces de máticamente después de dos minutos.
03 Instrumentos y mandos Duración luz aproximac. Faros - adaptación del haz luminoso Limpialunas y lavalunas La luz de aproximación incluye las luces de Si el automóvil está equipado con faros xenón Los limpialunas y lavalunas limpian el parabri- estacionamiento, las luces de los retrovisores y está...
Página 102
03 Instrumentos y mandos Barrido intermitente Sensor de lluvia* El sensor de lluvia se desconecta automática- mente al sacar la llave de la cerradura de Ajuste la frecuencia de barrido con El sensor de lluvia detecta la cantidad de contacto o cinco minutos después de apagar la rueda selectora tras haber selec- agua que cae sobre el parabrisas y pone en el motor.
03 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Después de soltar la palanca, los limpiapara- PRECAUCIÓN brisas hacen algunos barridos más y se acti- Con el panel de mandos de la puerta del con- Compruebe que no quede atrapado nin- van los lavafaros. ductor pueden manejarse todos los elevalu- gún niño ni otro pasajero cuando se cier- nas eléctricos.
03 Instrumentos y mandos Accionamiento sin función automática Con el panel de mandos de la puerta del con- PRECAUCIÓN ductor pueden manejarse todos los elevalu- Desplace uno de los mandos ligeramente Deberá realizarse un restablecimiento para nas. El resto de paneles de mandos de puerta hacia arriba/hacia abajo.
03 Instrumentos y mandos Cortinilla* Retrovisores laterales PRECAUCIÓN El estante de la luneta trasera lleva integrada La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granan- una cortinilla. ajusta con la palanca de ajuste en el mando gular para ofrecer una buena visión pano- de la puerta del conductor.
03 Instrumentos y mandos Lunas y retrovisores - calefacción Antideslumbramiento automático* vuelve automáticamente a su posición inicial eléctrica al cabo de un rato. Para que los retrovisores puedan estar equi- pados con esta función, se requiere que el La calefacción eléctrica se utiliza para deshe- El sistema puede conectarse y desconec- retrovisor interior esté...
03 Instrumentos y mandos Retrovisor interior Antideslumbramiento automático* la calefacción en cuanto los cristales se hayan deshelado y desempañado para no Si hay una luz muy intensa detrás del auto- La función antideslumbramiento del retrovisor descargar innecesariamente la batería. La móvil, la función antideslumbramiento se interior puede activarse con un mando función se desconecta automáticamente des-...
03 Instrumentos y mandos Brújula* Calibrado La brújula puede necesitar un calibrado para En la esquina superior derecha del retrovisor indicar el rumbo correcto. se incluye un visualizador que indica el rumbo adoptado por la parte frontal del automóvil. La tierra está dividida en 15 zonas magnéti- cas.
03 Instrumentos y mandos Techo solar* 7. Vehículos con calefacción eléctrica del Cierre, manual parabrisas*: Si se muestra en la pantalla El techo solar puede controlarse con los man- Cierre, automático el signo cuando se activa la calefacción dos del techo. eléctrica del parabrisas, realice el cali- Apertura La cortinilla interior del techo solar se cierra...
Página 110
03 Instrumentos y mandos Cierre Apertura en sentido vertical Cierre con la llave a distancia o el botón Para cerrar manualmente, desplace el mando de cierre centralizado hacia adelante hasta el punto de resistencia. El techo solar se desplaza hacia la posición de cierre mientras se mantiene pulsado el botón.
03 Instrumentos y mandos ® Protección antiobstrucciones HomeLink PRECAUCIÓN El techo solar dispone de un sistema antiobs- ® HomeLink es un mando a distancia progra- • ® Si el HomeLink se utiliza para accio- trucciones, que se activa en caso de cierre mable que está...
Página 112
03 Instrumentos y mandos ® ® Programar HomeLink 3. Pulse el botón del HomeLink debe programarse, manténgalo pul- sado durante 5 segundos y suéltelo. NOTA Repita el procedimiento si es necesario En algunos vehículos, el encendido debe hasta que se active la puerta del garaje. estar conectado o en el "modo de acceso- Si la puerta no se activa, pulse el botón rios"...
03 Instrumentos y mandos Control del menú - cuadro de Pulse y mantenga pulsado el botón progra- 2. Suelte los botones. instrumentos mado hasta que se active la puerta del > El HomeLink ® adopta el "modo de garaje, el sistema de alarma etc. (puede tar- Con la palanca izquierda del volante se con- aprendizaje"...
03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto del menú - cuadro Calefactor estacion. * de instrumentos Ordenador reinicio Los menús que se muestran en el display de información del cuadro de instrumentos Información relacionada dependen de la posición de la llave (p. 78). •...
Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre hora para en contacto con un dónde se ha producido el problema. Si aparece varias veces, Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. manteni- taller póngase en contacto con Para más información sobre la caja de cambios automá- tica, véase Caja de cambios automática - Geartronic*...
03 Instrumentos y mandos Mensajes - uso MY CAR Información relacionada • Mensajes - uso (p. 114) Con la palanca izquierda del volante puede MY CAR es un sistema de menús que con- • confirmar y desplazarse por los mensajes trola muchas de las funciones del automóvil, Control del menú...
03 Instrumentos y mandos Centro de Información Electrónico de funciones y la posición de los botones varía según el equipamiento y el mercado. El ordenador de a bordo del automóvil puede MY CAR - abre el sistema de menú MY registrar y mostrar información durante el CAR.
Página 118
03 Instrumentos y mandos Menús de grupos El ordenador de a bordo tiene dos grupos de menús diferentes: • Funciones • Título en el cuadro de instrumentos Las funciones y los títulos opcionales del ordenador de a bordo están listados cada uno en una serie cíclica.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos analógico Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: Los menús del ordenador de a bordo forman 1. Para asegurar que ningún mando quede un circuito continuo.
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Velocidad digital Muestra la velocidad del automóvil de forma digital en el centro del cuadro de instrumen- tos: • km/h • Abra con OK, seleccione con la rueda selectora, confirme con OK y salga con •...
Página 121
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Para más información, consulte Aceite de motor - control y llenado (p. 382). Nivel de aceite Mensajes (##) Para más información, consulte Mensajes - uso (p. 114). Algunos motores. Títulos 1. Para asegurar que ningún mando quede 3.
Página 122
03 Instrumentos y mandos Puesta a cero - Cuentakilómetros parciales y velocidad media T1 y Con el título del ordenador de a bordo distancia total T2 y distanc. total Velocidad media mostrado en el cuadro de instrumentos: • Mantenga pulsado RESET. El título selec- cionado se pone a cero.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos digital Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: Los menús del ordenador de a bordo forman 1. Para asegurar que ningún mando quede un circuito continuo.
Página 124
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Ordenador reinicio Observe que está función no pone a cero los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2, véase la tabla en el apartado "Títulos" o la sección "Puesta a cero - Velocidad media y consumo" para •...
03 Instrumentos y mandos Títulos Una de las combinaciones de títulos de la siguiente tabla puede seleccionarse para mostrarse continuamente en el cuadro de instrumentos. Proceda de la siguiente manera para elegir uno: 1. Para asegurar que ningún mando quede en medio de una secuencia, "reinícielo"...
Página 126
03 Instrumentos y mandos Puesta a cero - Cuentakilómetros parciales Desplácese con la rueda selectora a la com- binación de títulos que contiene el cuentakiló- metros parcial que debe ponerse a cero: • Mantenga pulsado RESET. El cuentakiló- metros parcial seleccionado se pone a cero.
Política unidad horaria. A mayor velocidad, se mues- medioambiental de Volvo Car Corporation tra según el trayecto recorrido. (p. 23). La presentación puede hacerse en diferentes Indicador de velocidad digital unidades (km/miles).
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - estadística de ruta* En el sistema de menús MY CAR, pueden realizarse diferentes ajustes, véase MY CAR El sistema almacena información de los viajes Estad. viaje (p. 114). Vaya a realizados con datos sobre consumo medio de combustible y velocidad media.
04 Climatización Información general sobre el desconectarse temporalmente. En tal NOTA climatizador caso puede producirse un aumento tem- Cuando se activa la función ECO, se cam- poral de la temperatura en el habitáculo. El automóvil está equipado con climatizador bian algunos parámetros de los ajustes del •...
04 Climatización Temperatura real Sensores - climatización Calidad de aire La temperatura seleccionada en el habitáculo El climatizador cuenta con una serie de sen- El interior del habitáculo está diseñado para se corresponde con la sensación física según sores para ayudar a regular la temperatura ser cómodo y agradable, incluso para los que la temperatura ambiente, velocidad del aire, la (p.
Aunque como máximo 75 000 km durante Siga el intervalo de cambio recomendado del 5 años. En automóviles sin CZIP y cuando programa de servicio de Volvo. Al conducir Componentes integrantes: el cliente no quiere conservar el estándar en ambientes muy contaminados, puede ser CZIP, el filtro IAQS se cambiará...
Activación automática del desempañador ductos para el cuidado del automóvil reco- descripción del sistema de menús, véase MY de la luneta trasera (p. 104). mendados por Volvo para limpiar el interior CAR (p. 114). • Sistema de calidad del aire inte- (p.
04 Climatización Distribución de aire en el habitáculo Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas El aire que entra en el habitáculo se distribuye por una serie de difusores. Abierto Cerrado Cerrado Abierto En el modo AUTO la distribución del aire es Orientación del aire en sentido horizontal completamente automática.
Página 135
04 Climatización Distribución del aire La distribución de aire seleccionada se indica en la pantalla de la consola central. Distribución del aire - desempañador parabrisas Información relacionada • Información general sobre el climatizador Distribución de aire - difusor de ventila- (p.
04 Climatización Climatizador electrónico - ECC diente en el lado del conductor y en el del Con la función automática , la temperatura, el acompañante. aire acondicionado, la velocidad del ventila- El climatizador electrónico (ECC) mantiene la dor, la recirculación y la distribución de aire temperatura que se selecciona en el habitá- se regulan automáticamente.
04 Climatización Asientos delanteros con calefacción Pulse varias veces el botón para activar la La función se puede conectar y desconectar eléctrica* función: en el sistema de menús MY CAR. Para una descripción del sistema de menús, véase MY La calefacción de los asientos delanteros •...
04 Climatización Asiento trasero con calefacción Ventilador PRECAUCIÓN eléctrica* El ventilador debe estar siempre en funciona- El asiento con calefacción eléctrica no La calefacción de las plazas laterales del miento para evitar que se empañen los crista- deben utilizarlo las personas incapaces de les.
04 Climatización Regulación automática Regulación de la temperatura en el Información relacionada habitáculo • Información general sobre el climatizador La función Auto regula de forma automática la (p. 128) temperatura (p. 137), el aire acondicionado Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el •...
04 Climatización Aire acondicionado Deshumectación y desempañamiento En automóviles sin calefacción eléctrica del del parabrisas parabrisas: El aire acondicionado enfría y deshumedece el aire en caso necesario. Se emplea el parabrisas térmico* y el desem- • Aire a las ventanillas - se enciende el sím- pañador a potencia máxima para eliminar bolo (2) en la pantalla.
04 Climatización Distribución de aire - recirculación NOTA NOTA La recirculación se selecciona para no dejar El parabrisas calentado eléctricamente no Si se selecciona desempañado máximo, pasar al habitáculo aire contaminado, gases está disponible cuando el motor está se desconecta siempre la recirculación. de escape, etc., es decir, cuando la función parado en modo automático (p.
04 Climatización Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 132) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ventila- para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. ción.
Página 143
04 Climatización Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores para ofrecer un ambiente agradable y un desempa- de ventilación del salpicadero. ñado eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
04 Climatización Calentador de motor y del habitáculo* Repostaje Batería y combustible Si la carga de la batería no es satisfactoria o Con el preacondicionamiento, el motor y el el nivel de combustible es demasiado bajo, el habitáculo del automóvil se preparan antes de calefactor se apagará...
Botón de indicación del mando a distancia con teléfono móvil estarán disponibles mediante cuanto el refrigerante alcance la temperatura PCC*. la aplicación de Volvo On Call* . correcta. El calefactor de motor y de habitáculo puede Información relacionada activarse con el mando a distancia: NOTA •...
04 Climatización Calefactor de motor y de habitáculo* - Calefactor del motor y del habitáculo* 5. Determine la hora con la rueda selectora. cierre directo - temporizador 6. Pulse brevemente el botón OK para El calefactor de motor y de habitáculo puede El temporizador del calefactor del motor y del acceder a la programación de minutos.
Página 147
04 Climatización Calefactor 2. Vaya con la rueda selectora a y seleccione con OK. > Si un temporizador está programado pero no se ha activado, aparece un icono de reloj junto a la hora progra- mada. 3. Seleccione uno de los temporizadores con ayuda de la rueda selectora y con- firme con OK.
Nivel combustible bajo combustible. Esto permite arrancar el motor y conducir aprox. 50 km. Calefactor accionado por combustible Calefactor estropeado. Contacte con un taller para una reparación. Volvo recomienda Revisión necesaria que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 149
04 Climatización El texto del display se apaga automática- mente al cabo de un rato o después de pul- sar el botón OK en la palanca de los intermi- tentes (p. 111).
En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Cuadro de instrumentos analógico. Cuadro de instrumentos digital.
04 Climatización Calefactor auxiliar eléctrico* El automóvil está equipado con un calefactor accionado por combustible (p. 148) o un cale- factor eléctrico (p. 148). Este calefactor no se regula manualmente, sino que se conecta automáticamente des- pués de arrancar el motor a temperaturas ambiente inferiores a 14 °C y se desconecta cuando se alcanza la temperatura ajustada para el habitáculo.
Página 152
C A R G A Y A L M A C E N A M I E N T O...
05 Carga y almacenamiento Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
Página 154
05 Carga y almacenamiento Compartimento en el panel de la puerta Compartimento* en la parte delantera de los cojines de los asientos delanteros Pinza portabilletes Guantera (p. 153) Compartimento Compartimento, portavasos (p. 153) Portavasos* en el apoyabrazos, asiento trasero Compartimento PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia...
05 Carga y almacenamiento Consola del túnel Consola del túnel - encendedor y Guantera cenicero* La consola del túnel está situada entre los La guantera está situada en el lado del acom- asientos delanteros. En el portavasos debajo del apoyabrazos hay pañante.
En las alfombrillas se acumula por ejemplo El espejo de cortesía está situado en la parte Las tomas eléctricas (12 V) está situadas junto suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas trasera de la visera. al portavasos y en la parte trasera de la con- especialmente diseñadas para el automóvil.
Mantenga siempre cerrada la toma con el trico a la otra. tapón cuando no se utiliza. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos (p. 360) está probado y certifi- cado por Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
05 Carga y almacenamiento • Colocación de la carga Centre la carga. PRECAUCIÓN • La capacidad de carga depende del peso en Coloque las cargas de gran peso lo más Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si bajo posible. No coloque carga de mucho orden de marcha del automóvil.
05 Carga y almacenamiento Colocación de la carga - carga de Colocación de la carga - tapa para gran longitud esquís Para facilitar la colocación de la carga (p. 156) El compartimento del respaldo puede abrirse en el compartimento de carga, puede abatirse para transportar objetos estrechos de gran el respaldo de los asientos traseros.
30 grados y tire recto hacia arriba. Volvo. Se evitan así daños en el automóvil y se obtiene la mayor seguridad posible Fijación de la tapa durante el viaje.
05 Carga y almacenamiento Argollas de fijación de la carga Colocación de la carga - soporte para PRECAUCIÓN bolsas* Las anillas plegables se utilizan para fijar Los objetos duros, afilados y/o pesados Este soporte sujeta las bolsas de la compra e correas que afiancen la carga en el maletero.
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK) recomendado por Volvo, véase Reparación provisional de neumáticos (p. 360).
Las demás llaves deben llevarse al taller móvil, pueden programarse y utilizarse hasta tancia con PCC (Personal Car Volvo. Para prevenir posibles robos, el código seis llaves. Communicator)*. de la llave extraviada se borra del sistema.
06 Cierres y alarma Mando a distancia, personalización* Proceda de la siguiente manera para guardar PRECAUCIÓN los ajustes y utilizar la memoria del mando a La memoria del mando a distancia (p. 162) ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que distancia: permite adaptar individualmente algunas con- los niños no jueguen con los mandos.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - indicación nes 1-3 del asiento, véase Asientos Información relacionada delanteros - regulación eléctrica* (p. 81). • Mando a distancia con PCC* - funciones A cerrar o abrir el vehículo con el mando a •...
Recomen- de nuevo damos un taller autorizado Información relacionada Volvo. • Cierre y apertura - indicación (p. 164) Para arrancar el automóvil, véase Arranque del motor (p. 281). Información relacionada •...
PRECAUCIÓN Función de pánico Al cerrar el techo solar y las ventanillas con el mando a distancia, compruebe que nadie se pille las manos. Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Cierres y alarma Mando a distancia - alcance vada durante como mínimo 5 segundos. De Apertura - Abre las puertas y el maletero lo contrario se desconectará transcurridos y desconecta la alarma. El mando a distancia (diseño básico) funciona unos 3 minutos.
(así como al cabo de 7 segundos y des- pués de desplazarse la luz alrededor del Mando a distancia con comunicador personal. PCC), contacte con un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Botón de información Luces de indicación Las luces de indicación proporcionan infor- mación según el siguiente modelo:...
06 Cierres y alarma Mando a distancia con PCC* - NOTA alcance Si no se encienden ninguna luz de Para las funciones de cierre y apertura de las indicación al utilizar el botón de informa- puertas y el maletero, el mando a distancia ción dentro del alcance previsto, el último con PCC (Personal Car Communicator) tiene contacto entre el mando a distancia y el...
Extracción de la llave extraíble ciertas acciones. (p. 184) • Airbag del acompañante - conexión y Los talleres autorizados Volvo disponen del desconexión* (p. 35) código exclusivo de la llave extraíble, por lo que los recomendamos para encargar llaves nuevas.
06 Cierres y alarma Llave extraíble - apertura de puerta Cierre de privacidad* La llave extraíble (p. 170) puede usarse para El cierre de privacidad está previsto para utili- activar el cierre centralizado cuando no es zarse cuando se deja el automóvil al servicio posible activarlo con el mando a distancia de aparcamiento de un hotel, a un taller de (p.
06 Cierres y alarma • Mando a distancia - cambio de pilas Conectar y desconectar El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. A veces, es necesario cambiar la pila Para informarse sobre cómo cerrar sólo la mando a distancia. guantera, véase Cierre y apertura - guantera Cambie las pilas del mando a distancia si: (p.
NOTA IMPORTANTE Volvo recomienda que las pilas que se uti- licen en el mando a distancia y el comuni- Evite tocar con los dedos las nuevas bate- cador personal cumplan los UN Manual of rías y sus superficies de contacto, puesto...
06 Cierres y alarma Keyless drive* Keyless Drive* - alcance del mando a (p. 78) y si se cierran todas las puertas, apa- distancia rece en el display de información del cuadro Los vehículos equipados con Keyless Drive de instrumentos un mensaje de advertencia tienen un sistema de arranque y cierre que Para que las puertas o el maletero se abran al mismo tiempo que suena un aviso acús-...
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - uso seguro del Keyless Drive* - interferencias en el Keyless Drive* - cierre mando a distancia mando a distancia Los automóviles equipados con Keyless Drive Trate los mandos a distancia del automóvil La función Keyless (p. 174) del mando a dis- tienen una zona sensible en el tirador exterior de las puertas y un pulsador de goma junto a con gran cuidado.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - apertura Keyless Drive* - apertura con la llave NOTA extraíble El automóvil se abre normalmente al poner la En los vehículos con caja de cambios mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la Si no es posible abrir el cierre centralizado automática, el selector de marchas debe placa de goma del maletero.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - configuración de Keyless Drive* - ubicación de las 2. Introduzca después la llave extraíble en la cierre antenas cerradura y abra la puerta. La configuración de cierre de los automóviles Los automóviles equipados con Keyless Drive 3.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - en el exterior PRECAUCIÓN NOTA El cierre y apertura desde el exterior se efec- Las personas con marcapasos no deben Recuerde que la alarma se dispara cuando túa con el mando a distancia (p. 162). Con el acercarse más de 22 cm a las antenas del la puerta se abre con la llave.
06 Cierres y alarma Cierre manual de la puerta Cierre y apertura - en el interior La puerta no puede abrirse desde fuera. En algunas situaciones, por ejemplo, en caso Todas las puertas y la tapa del maletero pue- La puerta puede abrirse desde dentro y de un corte de corriente, el automóvil debe den cerrarse o abrirse al mismo tiempo con el desde fuera.
Página 182
06 Cierres y alarma • Botón de cierre* puertas traseras Mando a distancia - funciones (p. 166) Con una pulsación prolongada se abrirán también todas las ventanillas* simultánea- mente (vea también Función de ventilación (p. 181)). • Tire del tirador y abra la puerta. La puerta se desbloquea y se abre al mismo tiempo.
06 Cierres y alarma Apertura global Cierre y apertura - guantera Información relacionada • Llave a distancia (p. 162) La función de apertura global abre y cierra Guantera (p. 153) Un Solo puede cerrarse y todas las ventanillas laterales al mismo tiempo abrirse con la hoja extraíble del mando distan- y puede utilizarse, por ejemplo, para ventilar cia.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - maletero nivel y movimiento y los sensores de apertura IMPORTANTE del maletero de la alarma. El maletero puede abrirse y cerrarse de dife- • Para abrir la cerradura del maletero se rentes maneras. Las puertas siguen cerradas y con la alarma requiere una fuerza mínima.
06 Cierres y alarma Bloqueo de puertas* Apertura desde el interior del automóvil NOTA Con la función de bloqueo de puertas , todos • Cuando el portón se ha abierto con 2 los tiradores de las puertas se desconectan pulsaciones, no puede activarse el cie- mecánicamente, lo que imposibilita abrir las rre automático puesto que el portón puertas tanto desde el interior como desde el...
06 Cierres y alarma Seguro para niños - activación Desconexión temporal NOTA manual • Recuerde que la alarma se conecta al El seguro para niños impide que los niños cerrar el automóvil. abran la puerta trasera desde dentro. • Si se abre alguna de las puertas desde dentro, la alarma se dispara.
06 Cierres y alarma Seguro para niños - activación 2. Pulse el botón del panel de mandos de la PRECAUCIÓN eléctrica* puerta del conductor. Cada puerta trasera tiene dos mandos El seguro para niños con activación eléctrica > El display de información muestra el giratorios.
Contacte con un NOTA taller. Recomendamos un taller autorizado No trate de reparar por su cuenta ni de Volvo. modificar los componentes incluidos en el sistema de alarma. Cualquier intento en este sentido puede repercutir en las condi- ciones de aseguramiento.
06 Cierres y alarma Indicador de alarma Alarma - reconexión automática Alarma - el mando a distancia no funciona El indicador de alarma muestra el estado del La reconexión automática de la alarma sistema de alarma (p. 186). (p. 186) impide dejar el automóvil con la Si la alarma (p.
06 Cierres y alarma Señales de alarma Nivel de alarma reducido Homologación - sistema de mando a distancia Si se dispara la alarma (p. 186) sonará una El nivel de alarma reducido significa que se sirena y parpadearán todos los intermitentes. desconectan temporalmente los sensores de La homologación para el sistema de mando a movimiento e inclinación.
Página 191
06 Cierres y alarma País/Zona China Hong Kong Información relacionada • Llave a distancia (p. 162)
07 Apoyo al conductor Chasis activo - Four-C* Ajuste de la fuerza de dirección* El chasis activo "Four-C" (Continously Con la dirección de relación variable, la resis- Controlled Chassis Concept) regula las carac- tencia del volante se incrementa a medida terísticas de la suspensión para poder modifi- que aumenta la velocidad del automóvil para car las propiedades de conducción del auto-...
07 Apoyo al conductor • Control electrónico de estabilidad Información relacionada Sistema de estabilización del remolque - • (ESC) - generalidades MY CAR (p. 114) El control electrónico de estabilidad ESC Función antideslizante (Electronic Stability Control) ayuda al conduc- La función controla individualmente la fuerza tor a evitar derrapes y mejora la progresión propulsora y de frenado de las ruedas para del automóvil.
El Trailer Stability Assist está incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos (p. 62). ¡Léalo! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
Página 197
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades (p. 192) • Control electrónico de estabilidad (ESC) - uso (p. 193)
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI)* (RSI)* - uso RSI no funciona en todas las situaciones. La función de información sobre las señales La función de información sobre las señales Ha sido concebido únicamente como un de tráfico (RSI –...
Página 199
07 Apoyo al conductor Justo con el símbolo de A continuación, la información sobre señales La velocidad que se refiere a límite de velocidad aplicable, de tráfico desaparece hasta que se detecta la una salida de autopista, se podrá mostrarse en los siguiente señal relacionada con la velocidad.
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Advertencia de velocidad fica que el RSI ha identificado una señal con (RSI)* - limitaciones información suplementaria sobre la limitación de velocidad. La función de información sobre las señales de tráfico (RSI – Road Sign Information) Configuración en MY CAR recuerda al conductor las señales de tráfico El sistema de menús MY CAR cuenta con...
07 Apoyo al conductor Limitador de velocidad Limitador de velocidad - puesta en Velocidad seleccionada. marcha El limitador de velocidad (Speed Limiter) Limitador de velocidad activo. puede considerarse como un control de velo- Conectar y activar cidad constante inverso. El conductor regula Información relacionada Cuando está...
07 Apoyo al conductor Limitador de velocidad - modificar la Limitador de velocidad - desconexión Con el vehículo parado velocidad temporal y modo de espera 1. Pulse el botón del volante para conec- El limitador de velocidad (Speed Limiter) tar el limitador de velocidad. Cambiar la velocidad guardada en la puede considerarse como un control de velo- 2.
07 Apoyo al conductor • Limitador de velocidad - alarma de Limitador de velocidad - puesta en mar- el automóvil para salir de una situación peli- exceso de velocidad cha (p. 199) grosa: • Limitador de velocidad - desconexión El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) –...
Limitador de velocidad - desconexión temporal y modo de espera (p. 200) • Limitador de velocidad - alarma de exceso de velocidad (p. 201) Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* - Cambiar la velocidad guardada en la PRECAUCIÓN controlar la velocidad memoria El conductor debe estar siempre atento a La velocidad guardada en la memoria puede las condiciones del tráfico e intervenir La velocidad guardada en la memoria se activarse, ajustarse y modificarse.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* A continuación, el conductor debe regular él NOTA desconexión temporal y modo de mismo la velocidad. Si se mantiene pulsado durante varios espera Un aumento transitorio de la velocidad con el minutos algunos de los botones del con- La función puede desconectarse temporal- pedal del acelerador, por ejemplo, al adelan- trol de velocidad constante, éste se blo-...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante retomar la velocidad programada desconexión adaptativo - ACC* El control de velocidad constante (CC – El control de velocidad constante adaptativo A continuación se describe su desconexión. Cruise Control) ayuda al conductor a mante- (ACC –...
- desconexión (p. 213) mendamos los servicios de un taller autori- • Control de velocidad constante adapta- zado Volvo. tivo* - asistencia en embotellamientos Durante un tiempo limitado después de la (p. 213) revisión, el alcance del sistema ACC •...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN adaptativo* - funcionamiento El control de velocidad constante adapta- El pedal del freno se mueve cuando frena Consta de un control de velocidad que inte- tivo no es un sistema previsto para evitar el control de velocidad constante adapta- ractúa con un regulador de la distancia.
Página 210
07 Apoyo al conductor Información relacionada hasta 200 km/h. Si la velocidad baja por conductor no frena, el sistema utilizará la luz • debajo de 30 km/h o el régimen de motor dis- y el sonido de advertencia del aviso de coli- Control de velocidad constante adapta- minuye demasiado, el control de velocidad sión (p.
Modo de espera Conectar y programar la velocidad. Intervalo de tiempo - Aumentar/Reducir. (no se utiliza) Conectar y programar la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Al mismo tiempo, se señala tar, no afecta a la programación. El automóvil adaptativo* - gestionar la velocidad un intervalo de velocidad: vuelve a adoptar la última velocidad guar- dada en la memoria cuando se suelta el pedal Para activar el ACC: del acelerador.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante El mismo símbolo aparece también cuando adaptativo* - programar el intervalo adaptativo* - desconexión temporal y está activada la función de alerta de distancia de tiempo (p. 222). modo de espera El control de velocidad constante adaptativo El conductor puede seleccio-...
Página 214
07 Apoyo al conductor • se utiliza el freno de servicio Información relacionada La desconexión automática puede producirse • por las siguientes causas: • Control de velocidad constante adapta- se mantiene pisado el pedal de embrague tivo - ACC* (p. 205) •...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante Control de velocidad constante adaptativo* - adelantar a otro vehículo adaptativo* - desconexión adaptativo* - asistencia en embotellamientos Si el vehículo está situado detrás de otro y el Teclado con limitador de velocidad La asistencia en embotellamientos amplía la conductor señaliza un inminente adelanta-...
Página 216
07 Apoyo al conductor Mayor intervalo de velocidad Cuando el control de velocidad constante adaptativo regula la distancia de seguridad • Pise el pedal del acelerador. con respecto a otro vehículo a menos de NOTA > Seguidamente, el control de velocidad 30 km/h y detecta la presencia de un vehículo Para poder conectar el control de veloci- constante adaptativo volverá...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Interrupción del frenado automático Esto sucede si: adaptativo* - cambiar de con el vehículo parado • el conductor abre la puerta o se quita el funcionalidad En algunas situaciones, la asistencia en cinturón de seguridad embotellamientos interrumpirá...
Control de velocidad constante adapta- Recomendamos los servicios de un tivo* - funcionamiento (p. 207) taller autorizado Volvo. La función puede perderse de forma par- cial o total o funcionar de forma incorrecta si la rejilla, el sensor de radar o su soporte sufren daños o se sueltan.
07 Apoyo al conductor Sensor de radar - limitaciones En curvas, el sensor de radar puede detectar un vehículo incorrecto o perder El sensor de radar (p. 216) tiene algunas limi- el contacto con un vehículo detectado. taciones debidas, entre otras cosas, a su reducido campo visual.
Página 220
07 Apoyo al conductor PRECAUCIÓN El control de velocidad constante adapta- tivo no es un sistema previsto para evitar una colisión. El conductor debe intervenir si el sistema no detecta el vehículo delante. El control de velocidad constante adapta- tivo no detecta personas o animales ni tampoco pequeños vehículos como bici- cletas y ciclomotores.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante sensor de radar (p. 216) del control de veloci- aviso de colisión con frenado automático adaptativo* - diagnóstico y medidas dad constante adaptativo no detecta otros (p. 232). correctivas vehículos por delante del automóvil. En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de Este mensaje indica que no funcionan los sis- posibles causas de la aparición de los men-...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante y/o un mensaje. Ofrecemos, a continuación, adaptativo* - símbolos y mensajes algunos ejemplos. Siga la recomendación correspondiente en cada caso: En ocasiones, el control de velocidad cons- tante adaptativo puede mostrar un símbolo Símbolo Mensaje Significado...
Página 223
El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. Revisión necesaria • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pise el freno para rete- Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja ner el vehículo...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* central. En ese caso, la función se controla NOTA con el sistema de menús MY CAR (p. 114) - El sistema de alerta de distancia (Distance La alerta de distancia está desconectada busque la función Alerta de distancia Alert) avisa al conductor si el intervalo de cuando está...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* - limitaciones Información relacionada El mismo símbolo se muestra también • cuando está conectado el control de veloci- Alerta de distancia* (p. 222) Esta función, que utiliza el mismo sensor de dad constante adaptativo (p. 207). •...
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o Revisión necesaria parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
La función City Safety™ permanece activa a zarse en un taller. Se recomienda un taller velocidades por debajo de 50 km/h y ayuda autorizado Volvo. al conductor frenando el automóvil automáti- camente si el peligro de colisión con el vehí- PRECAUCIÓN...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - función City Safety™ - uso nado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety detecta el tráfico delante del auto- City Safety™ es un dispositivo previsto sobre móvil con un sensor láser montado en la parte todo para ayudar al conductor en embotella- Si la diferencia de velocidad entre los vehícu-...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - limitaciones del sistema City Safety para evitar una coli- PRECAUCIÓN sión. En estas situaciones, los sistemas El sensor del sistema City Safety está dise- El sensor láser emite luz láser incluso t ESC proporcionarán la mayor ñado para detectar automóviles y otros vehí- cuando el sistema City Safety™...
Página 230
• Antes de sustituir el parabrisas, con- parabrisas obstruidos Vea el manual tacte con un taller autorizado Volvo aparece en todas las situaciones en las que para verificar que se encargue y monte está obstruido el sensor. Por eso, el conduc- el parabrisas correcto.
Potencia media máxima 45 mW sivamente a un taller autorizado Volvo. Recomendamos los servicios de un Longitud de onda 33 ns taller autorizado Volvo.
Página 232
07 Apoyo al conductor • El sensor láser debe estar montado en el parabrisas antes de conectarse a la corriente eléctrica. • El sensor de láser transmite luz de láser cuando la llave está en la posi- ción II (p. 78), aunque esté apagado el motor.
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de láser (p. 227). City Safety Revisión nece- La función City Safety™ está fuera de servicio. saria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 225) •...
Se recomien- El "aviso de colisión con frenado automático dan los servicios de un taller autorizado Volvo. y detección de ciclistas y peatones" no debe utilizarse para cambiar la técnica de conduc- ción del conductor. Si el conductor confía Información relacionada...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - funcionamiento 1 - Advertencia de colisión 3 - Frenado automático Primero se avisa al conductor de una colisión En el último paso se activa la función auto- inminente. mática de frenado. El aviso de colisión detecta a peatones, Si llegados a este punto el conductor aún no ciclistas y vehículos que están parados o que ha iniciado una maniobra evasiva y el riesgo...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - detección de Información relacionada PRECAUCIÓN • ciclistas Aviso de colisión* (p. 232) El aviso de colisión no funciona en todas las condiciones viales y meteorológicas. El aviso de colisión no detecta animales ni vehículos o ciclistas que circulan en otra dirección que automóvil propio.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - detección de La capacidad del sistema para detectar a Para obtener un rendimiento óptimo del sis- ciclistas es nula al conducir de noche o peatones tema, se requiere que la función que identi- en túneles, también en calles alumbra- fica a los ciclistas reciba información tan ine- das.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - uso Para poder detectar al peatón, éste debe El aviso de colisión se programa en la panta- verse en toda su longitud y tener una lla de la consola central y el sistema de estatura de como mínimo 80 cm.
Página 239
07 Apoyo al conductor Programar la distancia de advertencia Comprobar ajustes NOTA La distancia de advertencia regula la distan- La programación puede comprobarse con la Cuando se emplea el control de velocidad cia en la que se activan el aviso visual y la pantalla de la consola central y el sistema de constante adaptativo, este utilizará...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones Información relacionada NOTA • Aviso de colisión* (p. 232) La función tiene algunas limitaciones. Por La señal de advertencia óptica puede ejemplo, no se activa hasta una velocidad de dejar de funcionar temporalmente si la aprox.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones del Al introducir la marcha atrás, se desactiva PRECAUCIÓN sensor de la cámara temporalmente la advertencia de colisión con Los avisos y las frenados pueden activarse frenado automático. El "aviso de colisión con frenado automático y tarde o no activarse si la situación de trá- detección de ciclistas y peatones"...
Página 242
Recomen- damos un taller Como el campo de visión del sensor de autorizado Volvo. cámara es limitado, en ciertas situaciones, el sistema no detecta a peatones, ciclistas o Información relacionada vehículos, o lo hace más tarde de lo previsto.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - símbolos y recurso auxiliar que ayuda al conductor en car con un vehículo que está parado o que mensajes situaciones en que se puede atropellar por circula en la misma dirección. avance a un peatón o a un ciclista o de cho- El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones"...
Página 244
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Driver Alert System* Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada • Driver Alert Control (DAC)* (p. 243) El Driver Alert System está previsto para avi- La función DAC está prevista para avisar al • sar a conductores que empiezan a conducir conductor cuando éste empieza a conducir Asistente de permanencia en carril de manera irregular o que están a punto de...
07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* - uso el sistema no avise al conductor. Por eso es PRECAUCIÓN siempre importante parar y tomar una pausa Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- Tómese muy en serio cualquier alarma, ya si se siente cansado, se haya o no se haya sola central y su sistema de menús.
El sistema no funciona. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Asistente de permanencia en carril LDW o Detector de cambio carril (LDW)* tiene LKA. La función del sistema de permanencia en el Principio de funcionamiento del sistema carril (Lane Departure Warning) es ayudar al conductor en autopistas y otras vías pareci- das a reducir el riesgo de que el vehículo se salga fortuitamente del carril por el que cir- cula.
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Seleccione entre las siguientes opciones: PRECAUCIÓN (LDW) - funcionamiento • Encendido al arrancar - La función se El sistema de permanencia en el carril es Se pueden realizar ciertos ajustes en el sis- pone en modo de espera cada vez que únicamente un recurso del conductor que tema de permanencia en el carril (Lane...
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Sistema de permanencia en el carril espera ya que la velocidad es inferior a (LDW) - uso 65 km/h. (LDW) - limitaciones • El símbolo LDW no tiene líneas laterales. El sistema de permanencia en el carril (Lane El sensor de la cámara del sistema de perma- La función está...
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p. 239). Driver Alert System Revisión El sistema no funciona. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Asistente de permanencia en carril (LDW)* (p. 246) •...
07 Apoyo al conductor Asistente de permanencia en carril Principio de funcionamiento del sistema PRECAUCIÓN (LKA)* El sistema de permanencia en el carril es La función del sistema de permanencia en el únicamente un recurso del conductor que carril es ayudar al conductor en autopistas y no funciona en todas las situaciones de otras vías parecidas a reducir el riesgo de que conducción, de tráfico, de tiempo y de cal-...
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Algunas combinaciones de accesorios no (LKA) - funcionamiento dejan sitios libres para un botón de conexión y desconexión en la consola central. En ese Se pueden realizar ciertos ajustes en el sis- caso, la función se controla con el sistema de tema de permanencia en el carril (Lane menús MY CAR del automóvil.
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Aviso con vibraciones en el volante Toma de curvas dinámica (LKA) - uso El sistema de permanencia en el carril (Lane Keeping Aid) está provisto de un gráfico en el cuadro de instrumentos que informa sobre diferentes situaciones.
07 Apoyo al conductor • Sistema de permanencia en el carril Línea lateral GRIS - El sistema de perma- Si el conductor ignora la petición de utilizar el nencia en el carril no detecta ninguna (LKA) - limitaciones volante, el sistema de permanencia en el línea en ese lado del automóvil.
• Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Lane Keeping Aid Inte- El sistema LKA ha dejado de actuar y está en modo de espera. Las líneas del símbolo LKA indicarán el rrumpido momento en que vuelve a activarse la función.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparca- auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal El sistema de permanencia en el carril se miento no elimina nunca la responsa- y muestra símbolos en la pantalla de la con- activa automáticamente al arrancar el motor.
07 Apoyo al conductor • Cámara de aparcamiento* (p. 259) tanto delante como detrás del automóvil, la señal se emite alternadamente en los altavo- ces. IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- llantes u obstáculos bajos pueden quedar en una "zona de sombra", lo que impide que los sensores los detecten temporal- mente.
El sistema emite una señal cableado de remolque original de Volvo, sola central para indicar la distancia del obs- y muestra símbolos en la pantalla de la con- puede ser necesario desconectar manual- táculo detectado.
07 Apoyo al conductor • Aparcamiento asistido* - indicación Aparcamiento asistido* - hacia adelante conectado. Cuando la velocidad es inferior a de avería (p. 257) 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. • Aparcamiento asistido* - hacia atrás El asistente de párking se utiliza como medio NOTA (p.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* - limpieza de Cámara de aparcamiento* los sensores La cámara de aparcamiento es un sistema El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar que se activa al introducirse la marcha atrás. auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y muestra símbolos en la pantalla de la con- La imagen de la cámara se muestra en la sola central para indicar la distancia del obs-...
Página 262
07 Apoyo al conductor Funcionamiento y uso Al introducir la marcha atrás, se muestran NOTA gráficamente dos líneas continuas que ilus- Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de tran el camino que tomarán las ruedas trase- la lente de la cámara para que funcione ras según la posición actual del volante.
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de remolque original de Volvo. Las distintas líneas del sistema. Los campos de colores (uno por sensor) indican Línea que delimita la zona sin obstáculos la distancia.
07 Apoyo al conductor Cámara de asistencia de Información relacionada 1. Pulse OK/MENU cuando aparece una • aparcamiento - ajustes imagen . La pantalla pasa a mostrar un Cámara de asistencia de aparcamiento - menú con diferentes opciones. ajustes (p. 262) Activar cámara desconectada •...
07 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento - Aparcamiento asistido activo (PAP)* Zoom automático limitaciones Los automóviles con aparcamiento asistido El aparcamiento asistido activo (PAP – Park (p. 255) y enganche para remolque tienen Assist Pilot) ayuda al conductor a estacionar Zoom automático también la opción en el...
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo (PAP)* - PRECAUCIÓN funcionamiento PAP no funciona en todas las situaciones. Ha sido concebido únicamente como un NOTA recurso complementario. La función PAP mide el espacio y gira el El conductor es siempre el máximo res- volante.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo (PAP)* - 2. Fíjese en el cuadro de instrumentos y dis- En la marcha atrás, PAP guiará el vehículo póngase a detener el vehículo cuando se dentro del espacio de estacionamiento. Pro- lo soliciten los gráficos y el texto. ceda de la siguiente manera: NOTA 3.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo (PAP)* - 3 - Encaje IMPORTANTE limitaciones La distancia de advertencia es más redu- cida cuando utiliza los sensores el PAP La secuencia PAP se interrumpe: que cuando lo hace el aparcamiento asis- tido.
Página 269
07 Apoyo al conductor • • si el vehículo avanza a más de 7 km/h No olvide lo siguiente El sistema PAP no incluye objetos situa- dos a mayor altura de la zona de detec- • El conductor debe recordar que el piloto de si el conductor mueve el volante ción de los sensores cuando calcula la asistencia de aparcamiento es un recurso, no...
A veces para Mantenimiento aconsejar y explicar una medida apropiada. Si aparece un mensaje diciendo que el PAP está fuera de servicio, se recomienda contac- tar con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido activo (PAP)* - uso (p. 265) •...
07 Apoyo al conductor BLIS* Visión de conjunto El sistema BLIS (Blind Spot Information) es una función diseñada para ayudar al conduc- tor cuando el vehículo circula en tráfico intenso por calles con más de un carril en la misma dirección. El sistema BLIS es un recurso previsto para avisar de: •...
07 Apoyo al conductor BLIS* - uso con el sistema de menús del automóvil MY El sistema BLIS se activa a velocidades supe- CAR (p. 114). riores a aproximadamente 10 km/h. El sistema BLIS (Blind Spot Information) es una función diseñada para ayudar al conduc- Cuando se conecta o se desconecta el sis- El sistema está...
El sistema CTA es un taller, preferiblemente en un taller auto- CTA es un recurso complementario que no rizado Volvo. un complemento del sistema BLIS (p. 269). funciona en todas las situaciones. El sistema CTA no exime al conductor de Conexión y desconexión del CTA...
Página 274
PAS (p. 255) de la pantalla. un taller, preferiblemente en un taller auto- rizado Volvo. Limitaciones El CTA tiene algunas limitaciones y no fun- ciona de forma óptima en todas las situacio- Mantenimiento nes.
BLIS - símbolos y mensajes (p. 273) BLIS y CTA Los sistemas BLIS y CTA Revisión no funcionan. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apare- ciendo. Recomenda- mos un taller autori- zado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Homologación - sistema de radar Información relacionada • Sensor de radar (p. 216) La homologación para el sistema de radar puede comprobarse en la tabla. País/ Zona Singa- IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Brasil Europa Delphi Electronics &...
Página 277
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
08 Arranque y conducción Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por Testigo Estatus de la pila alcoholemia* alcoholemia* - funcionamiento y uso La función del dispositivo antiarranque por Funciones Parpadeo Cargando alcoholemia es impedir que conduzcan el verde automóvil personas ebrias. Antes de que sea posible arrancar el motor, el conductor debe Verde Cargada...
08 Arranque y conducción • Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por alcoholemia* alcoholemia* - almacenamiento - antes de arrancar el motor (p. 277) alcoholemia* - antes de arrancar el motor • Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Guarde el dispositivo antiarranque por - recomendaciones (p.
Página 280
08 Arranque y conducción alcoholemia está preparado para utili- Resultado después de la prueba de Información relacionada zarse. • alcoholemia Dispositivo antiarranque por alcoholemia* (p. 276) 2. Saque el dispositivo antiarranque por Testigo (5) Significado alcoholemia del soporte. Si el dispositivo •...
El cuadro de instrumentos todos los pasos del procedimiento sin arran- manual . Si no se efectúa un calibrado en muestra Alcoguard Inserte el cable Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Inténtelo de Efectúe otra prueba de activada y el motor puede arrancarse. nuevo alcoholemia. Esta función sólo puede utilizarse una vez, después debe reponerse en un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Cerradura de contacto con llave extraída o apre- guard Sople durante 5 tada y botón START/STOP ENGINE. segundos IMPORTANTE Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No introduzca el mando a distancia en el Información relacionada sentido incorrecto. Sujete el extremo con •...
Página 284
08 Arranque y conducción 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN de embrague . (En automóviles con caja Nunca saque la llave a distancia del vehí- Saque siempre la llave a distancia del con- de cambios automática, pise el pedal de tacto de encendido al salir del vehículo, culo durante la conducción o el remol- freno.)
• se activa con el mando a distancia o a través Pulse START/STOP ENGINE. El motor Función de Volvo On Call*. se para. • El bloqueo del volante se activa cuando Si el selector de marchas no está en posición se abre la puerta del conductor después...
08 Arranque y conducción Arranque a distancia del motor (ERS) 1. Pulse brevemente el botón (2) de la llave. NOTA - control 2. A continuación, mantenga pulsado como Respete el reglamento y las normas de mínimo 2 segundos el botón (3). ámbito local y nacional sobre el funciona- miento del motor a ralentí.
08 Arranque y conducción • Arranque a distancia del motor (ERS) El tiempo de activación del ERS sobre- Para comprobar si el ERS ha arrancado el pasa los 15 minutos. - símbolos y mensajes motor, el usuario puede pulsar el botón (5). Si el motor ha arrancado, se mostrará...
Página 288
Capó capó. motor en el motor. Póngase abierto Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. en contacto con un Arranque El ERS se ha cance- taller Interrupción de la función ERS remoto apa- lado por ser dema- Arranque El ERS no se activó...
08 Arranque y conducción Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente 10. Ponga en marcha el motor del "coche de rojo en el borne positivo de la batería de ayuda" y haga funcionar el motor durante Si se descarga la batería de arran- refuerzo (1).
08 Arranque y conducción Cajas de cambio Caja de cambios manual PRECAUCIÓN Hay dos tipos principales de cajas de cam- La función de la caja de cambio es cambiar • Las baterías de arranque pueden des- bios. Caja de cambios manual y automática. de marcha en función de la velocidad y la prender gas oxhídrico, que es un gas necesidad de potencia.
08 Arranque y conducción Indicador de cambio de marcha* Caja de cambios automática PRECAUCIÓN El indicador de cambios de marcha avisa al Emplee siempre el freno de estaciona- cliente cuando conviene introducir otra mar- miento al aparcar sobre un firme en pen- cha.
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - Posición de marcha atrás - R El símbolo "S" del modo Sport es de color Geartronic* NARANJA en posición activa. Para seleccionar la posición R, el automóvil debe estar parado. La caja de cambios Geartronic tiene dos Posición de estacionamiento - P modos de cambio de marchas, automático y Seleccione posición P para arrancar el motor...
Página 293
08 Arranque y conducción Para pasar al modo de cambio de NOTA marcha manual, la palanca debe Si la caja de cambios tiene un programa desplazarse de la posición D a la Sport, no pasará al modo manual hasta posición final junto a "+S-". El sím- que el selector de marchas se haya des- bolo "+S-"...
Página 294
08 Arranque y conducción Con el "modo invierno" de la caja de cam- Geartronic - Modo Sport* (S) NOTA bios, el automóvil se pone en movimiento a El programa Sport dota al automóvil Desconexión automática un régimen inferior y transmitiendo menos de un comportamiento más depor- potencia a las ruedas motrices.
Página 295
08 Arranque y conducción es muy alto, no ocurrirá nada y seguirá intro- ducida la marcha inicial. Si se utiliza el "kickdown", el automóvil puede bajar de marcha uno o varios pasos en fun- ción del régimen de revoluciones del motor. El automóvil pasa a una marcha superior cuando se excede el régimen de revoluciones máximo para impedir daños del motor.
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - diza introduciendo manualmente la 2a en el símbolo de advertencia y aparecerá un Powershift* lugar de la 3a con Geartronic. mensaje en el cuadro de instrumentos. La caja de cambios también puede recalentarse La caja de cambios automática Powershift Remolque al conducir cuesta arriba en embotellamien-...
08 Arranque y conducción Símbolo Mensaje Características de conducción Medida necesaria Caja de cambios caliente Dificultad de mantener una velocidad Caja de cambios recalentada. Mantenga parado el auto- Frene para retener uniforme con un régimen de motor móvil con el freno de servicio constante.
08 Arranque y conducción Inhibidor del selector de marchas Posición de estacionamiento (P) Desconectar el bloqueo automático del Automóvil parado con el motor en marcha: selector de marchas Hay dos tipos de inhibidor del selector de marchas, uno mecánico y otro automático. •...
08 Arranque y conducción Ayuda de arranque en pendiente Tracción integral - AWD* Información relacionada • Caja de cambios automática - (HSA)* Con el sistema de tracción integral se obtiene Geartronic* (p. 290) una adhesión óptima a la calzada. El freno de servicio puede soltarse para iniciar •...
08 Arranque y conducción La tracción integral aumenta la seguridad de Hill Descent Control (HDC)* botar un barco en un remolque desde una conducción en lluvia, nieve y escarcha. rampa. La función HDC puede compararse con un freno motor automático. Cuando se suelta el PRECAUCIÓN pedal del acelerador al bajar por pendientes, la velocidad del vehículo se ralentiza normal-...
La preocupación por el medio ambiente es cuadro de instrumentos, véase Caja de cam- posición D. uno de los valores esenciales de Volvo Car bios automática - Geartronic* (p. 290). Corporation que guían todas nuestras activi- La función puede desconectarse en cualquier dades.
08 Arranque y conducción Start/Stop* - funcionamiento y uso Con la función Start/Stop, el conductor tiene Condiciones la posibilidad de aplicar una técnica de con- La función Start/Stop se activa automática- ducción más ecológica dejando que el motor mente al arrancar el motor con la llave. se "apague automáticamente"...
08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor no se para Arranque automático del motor Desconectar la función Start/Stop En algunas situaciones Aunque esté conectada la función Start/Stop, Condiciones puede ser útil desconectar el motor no se para siempre de forma auto- temporalmente la función mática.
Página 304
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor arranca automáti- Condiciones Condiciones camente (p. 303) • Start/Stop* - parada fortuita del motor, caja de cambios manual (p. 304) el ambiente del habitáculo no se la temperatura de funcionamiento ajusta a los valores preselecciona- de la caja de cambios no es nor- •...
08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor arranca PRECAUCIÓN Condiciones automáticamente No abra el capó tras una parada automá- Cuando el motor se ha parado automática- tica del motor, ya que éste puede arrancar El automóvil comienza a desli- mente, en algunos casos éste puede volver a de repente también de forma automática.
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor no arranca Start/Stop* - parada fortuita del Arranque del motor (p. 281) automáticamente motor, caja de cambios manual • Start/Stop* - configuración (p. 305) El motor no arranca siempre de forma auto- •...
En el sistema de menús MY CAR bajo el título • Pila - Start/Stop (p. 404) DRIVe encontrará información sobre el sis- tema Start/Stop de Volvo y sobre las técnicas recomendadas para la conducción ecológica. Información relacionada • Start/Stop* (p. 299) •...
El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. Recomendamos un taller M + A necesaria autorizado Volvo. Autostart Motor en marcha Se activa si se abre la puerta del conductor con el motor en parada automática y el selector de marchas en la posición D.
Página 309
M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Start/Stop* (p. 299) •...
ECO* como la luz del botón ECO para activar y NOTA desactivar se encienden cuando la función es un sistema innovador de Volvo para Cuando se activa la función ECO, se cam- está activada. automóviles con caja de cambios automática bian algunos parámetros de los ajustes del...
Página 311
08 Arranque y conducción • en pendientes cuesta abajo muy empina- Más información y ajustes La combinación de Eco Coast y función ECO das, para poder utilizar el freno motor. desactivada temporalmente también pueden contribuir en conjunto a disminuir el con- •...
Volvo recomienda montar exclusivamente resistencia y deberá pisarse con más fuerza la corrosión. A la hora de frenar, tenga en forros de freno homologados para su vehí-...
Freno de servicio - luces de freno de para el control del sistema de frenos. Se emergencia y las luces de emergencia recomienda un taller autorizado Volvo. automáticas (p. 312) Si el líquido de frenos se sitúa por debajo •...
08 Arranque y conducción Freno de servicio - luces de freno de Freno de servicio - asistencia de freno emergencia y las luces de emergencia de emergencia automáticas La asistencia de freno de emergencia EBA Las luces de freno de emergencia se activan (Emergency Brake Assist) ayuda a aumentar la fuerza de frenado y acorta por tanto el tra- para avisar al que circula por detrás que el...
08 Arranque y conducción Freno de estacionamiento Aplicar el freno de estacionamiento Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estacio- Cuando no hay nadie en el puesto de con- namiento puede aplicarse cuando el vehículo ducción, el freno de estacionamiento retiene está...
Página 316
3. Pise a fondo el pedal del freno de servi- El freno de estacionamiento puede libe- cio. rarse también manualmente pisando el embrague en lugar del acelerador. Volvo 4. Desplace el selector de marchas a la recomienda utilizar el pedal de freno. posición D o R y acelere.
Intente aplicar y liberar el freno. tado totalmente Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. ¡Atención! Se oirá una señal de advertencia si sigue conduciendo con este mensaje de error.
Página 318
Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que el freno de estacionamiento se puede haber soltado involuntariamente.
Se reco- Temperatura del actuación de los frenos. trumentos y el mensaje mienda un taller autorizado Volvo. Riesgo motor alta Pare . Detenga el automóvil • Después de conducir por agua y barro, de avería del motor.
08 Arranque y conducción Conducción con el portón trasero o el Sobrecarga - batería de arranque Pare Espere a que se enfríe . Siga la recomendación indicada y reduzca la maletero abierto Las funciones eléctricas del automóvil sobre- velocidad o detenga el automóvil en un Si conduce con el maletero abierto, pueden cargan la batería de arranque (p.
Cuando llega la estación fría del año, com- Para mejorar al máximo la adherencia a la ble (p. 447) es normal. pruebe especialmente lo siguiente: calzada, Volvo recomienda utilizar neumáti- • Asegúrese de que no haya fugas (com- • El refrigerante (p. 387) del motor debe cos de invierno en todas las ruedas si hay bustible, aceite u otro líquido).
08 Arranque y conducción Tapa del depósito - Abrir y cerrar Tapa del depósito - apertura manual Llenado de combustible La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse La tapa del depósito puede abrirse manual- Aspectos a tener en cuenta durante el repos- de la siguiente manera: mente cuando no sea posible abrirlo por vía taje.
No ingiera nunca combustible. Los com- ble o el uso de uno no recomendado anu- bustibles como la gasolina, el bioetanol y Información relacionada lará las garantías Volvo junto con los posi- mezclas entre estos son muy tóxicos y bles acuerdos de servicio complementa- •...
CO2 (p. 447) • Depósito de combustible - volumen • Utilice solamente gasolina sin plomo (p. 445) para no dañar el catalizador. • No se utilizaran combustibles que con- tengan aditivos metálicos. • No emplee ningún aditivo no recomen- dado por Volvo.
Lave con agua y jabón en caso de • Detenga el automóvil en un lugar tan no cubiertos por las garantías de Volvo. derrame. horizontal como sea posible. Si el automóvil se inclina, hay riesgo de bol- Parada del motor por agotamiento de sas de aire en el combustible.
Programa de ser- funcionamiento normal. Durante la regeneración puede ocurrir lo vicio Volvo (p. 374). siguiente: La regeneración del filtro de partículas se • produce de forma automática y lleva normal-...
08 Arranque y conducción Catalizadores Información relacionada Información relacionada • • Combustible - uso (p. 321) Conducción económica (p. 326) La función de los catalizadores es depurar los • • gases de escape. Están situados cerca del Combustible - gasóleo (p. 323) Combustible - gasolina (p.
No conduzca con las ventanillas abiertas. (p. 289). Para información sobre la política medioam- • Evite los acelerones innecesarios y los biental de Volvo Car Corporation, véase Filo- frenazos bruscos. sofía de medio ambiente (p. 23). • Una alta velocidad implica un mayor con- Para más información sobre el consumo de...
Utilice un cable adapta- • Aumente la presión de los neumáticos a dor aprobado por Volvo. Asegúrese de que el la presión de aire recomendada para cable no arrastre por el suelo. carga máxima. Para información sobre la presión de neumático, véase Neumáticos...
ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo por Volvo. Las disposiciones sobre vehícu- de recalentamiento. de recalentamiento. los del país en que se opere pueden limitar en mayor medida el peso de remolque y la •...
Powershift, PRECAUCIÓN véase Caja de cambios automática - Powershift* (p. 294). Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: Arranque en pendientes • Siga detenidamente las instrucciones 1. Pise el freno de servicio.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento desmontable* - especificaciones Guarde el enganche desmontable en el com- Especificaciones del enganche para remolque partimento de carga desmontable. Especificaciones Dimensiones, puntos de fijación (mm) Lugar de almacenamiento del enganche para remolque.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Información relacionada • desmontable* - montaje y desmontaje Enganche para remolque desmontable* - montaje y desmontaje (p. 331) El montaje y desmontaje del enganche para • Enganche para remolque desmontable* - remolque se realiza de la siguiente manera: almacenamiento (p.
08 Arranque y conducción La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar bien el cable de seguridad del remolque en la fijación Si el enganche para remolque no queda correspondiente.
Página 335
08 Arranque y conducción Información relacionada • Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento (p. 330) • Enganche para remolque desmontable* - especificaciones (p. 330) • Conducir con remolque* (p. 327) Gire hacia abajo la rueda de cierre por Apriete la rueda de cierre y gírela en completo hasta el tope y retenga al sentido contrahorario...
(ESC) - uso (p. 193). • El automóvil y el remolque circulan por una calzada irregular o pasan por un bache. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. (Electronic Stability Control) - Control electrónico de estabilidad.
08 Arranque y conducción Remolque PRECAUCIÓN IMPORTANTE Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo • • Compruebe que esté desactivado el No remolque un vehículo a una veloci- con ayuda de un cable de remolque. bloqueo del motor antes del remol- dad superior a 80 km/h ni a una dis- cado.
08 Arranque y conducción Anilla de remolque Información relacionada IMPORTANTE • Anilla de remolque (p. 336) La anilla de remolque se enrosca en un orifi- Evite remolcar el vehículo. • cio protegido por una tapa en el lado derecho Servicio de grúa (p. 337) •...
08 Arranque y conducción Servicio de grúa Existen dos variantes de la tapa que pro- remolque. En caso necesario, alce el vehículo tege el punto de fijación de la anilla de usando un dispositivo de elevación del vehí- El servicio de grúa significa que el automóvil remolque, por lo que puede abrirse de culo grúa.
Página 340
08 Arranque y conducción IMPORTANTE Observe que, al transportar el automóvil con grúa, las ruedas deben girar siempre hacia adelante. • Los automóviles con tracción integral (AWD) no deben transportarse con grúa a más de 70 km/h con el puente delantero elevado.
Volvo recomienda que se ponga en contacto Todos los neumáticos de más de 6 años Al cabo de algunos años comienzan a endu- con un taller autorizado Volvo si no está deben ser revisados por personal compe- recerse y, al mismo tiempo, van perdiendo seguro de la profundidad del dibujo.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - sentido de rotación Almacenamiento NOTA Las ruedas con neumáticos deben guardarse Los neumáticos con dibujo diseñado para Asegúrese de emplear el mismo tipo, tumbadas o colgadas, no levantadas. girar siempre en un mismo sentido, tienen tamaño y marca en ambos pares de rue- indicado el sentido de rotación con una flecha das.
09 Ruedas y neumáticos • Neumáticos - indicador de desgaste Neumáticos - presión de aire Neumáticos - índice de carga (p. 345) • El indicador de desgaste muestra la profundi- Los neumáticos pueden tener presiones de Neumáticos - sentido de rotación (p. 341) dad del dibujo del neumático.
Página 345
09 Ruedas y neumáticos • Presión de neumáticos para la dimensión Placa de presión de neumáticos Información relacionada de neumático recomendada. • Neumáticos - dimensiones (p. 344) • • Presión ECO Neumáticos - clasificación de velocidad (p. 345) La presión de los neumáticos debe compro- •...
09 Ruedas y neumáticos Dimensiones de ruedas y llantas Neumáticos - dimensiones PRECAUCIÓN Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Los neumáticos del automóvil presentan un Nunca se utilizarán llantas de 19 pulgadas se designan según el ejemplo en la tabla ofre- tamaño determinado.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - índice de carga Neumáticos - clasificación de 160 km/h (sólo se utiliza en neumáti- velocidad El índice de carga indica la capacidad del cos de invierno) neumático para soportar una determinada Cada neumático tiene capacidad para cierta 190 km/h.
Utilice solamente llantas probadas y autoriza- neumáticos. NOTA das por Volvo que formen parte del surtido de accesorios originales de la empresa. Com- Volvo le recomienda que consulte con un PRECAUCIÓN concesionario Volvo sobre el tipo de llanta pruebe el apriete con una llave dinamomé-...
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - desmontaje de la La presión de inflado correcta de la rueda de rueda repuesto se indica en la tabla de presiones de neumáticos (p. 451). Las ruedas del automóvil pueden cambiarse por ruedas de invierno. IMPORTANTE Rueda de repuesto* •...
2. Levante el piso del compartimento de NOTA carga. Volvo recomienda utilizar solamente el 3. Saque las herramientas y el gato del taco gato* que corresponde al modelo de auto- de espuma. móvil respectivo, lo cual se indica en la placa del gato.
Página 351
09 Ruedas y neumáticos 4. Los neumáticos con llantas de acero dis- 5. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN ponen de tapacubos desmontables. Uti- para tornillos de rueda* hasta el tope. No coloque nunca nada entre el suelo y el lice la herramienta de desmontaje para gato, ni tampoco entre el gato y su punto fijar y extraer el tapacubos.
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - montaje 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no PRECAUCIÓN puedan girar. Es importante montar la rueda de forma No se coloque nunca debajo del vehículo correcta. después de alzarlo con un gato. Montaje No permita nunca que ninguna persona permanezca en un automóvil elevado con...
En vehículos con control de presión de neu- máticos : Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede ser necesario descargar software cuando cambia los neumáticos por otros de dimensiones más grandes o más...
09 Ruedas y neumáticos Herramientas Gato* El automóvil incluye, entre otras cosas, una El gato se utiliza para elevar el automóvil, por anilla de remolque, un gato* y una llave para ejemplo, para cambiar un neumático. tornillos de rueda*. Utilice solamente el gato original para cam- biar la rueda de repuesto.
09 Ruedas y neumáticos Botiquín* Herramientas - ubicación Control de la presión de neumáticos* El botiquín contiene el equipo de primeros El sistema de control de la presión de neumá- auxilios. ticos TPMS avisa al conductor cuando la pre- sión de uno o varios neumáticos del automó- vil es demasiado baja.
09 Ruedas y neumáticos • • Control de la presión de neumáticos Control de la presión de neumáticos Debe inflar un neumático Compruebe (TPMS)* - procedimiento en caso de baja neumático delantero izquierdo (TPMS)* - generalidades presión de neumáticos (p. 358) •...
• Control de la presión de neumáticos recomendaciones de presión de neumáticos que se vuelvan a realizar los pasos 1-5. (TPMS)* - ajustar (recalibrado) (p. 355) (p. 342) de Volvo. Información relacionada • Control de la presión de neumáticos •...
Contacte ticos TPMS (Tyre Pressure Monitoring del neumático y la temperatura exte- con un concesionario Volvo o un taller. System)* avisa al conductor cuando la presión rior. Por tanto, la presión de los neu- de uno o varios neumáticos del automóvil es...
• El sistema no puede indicar con ante- lación daños repentinos de los neumá- • Volvo recomienda que se monten senso- NOTA ticos. res TPMS en todas las ruedas del auto- El automóvil debe estar parado cuando se móvil, también en las de invierno.
• Presión de neumáticos baja póngase en contacto con un concesiona- 2. Infle el neumático/los neumáticos a la Compruebe neumático delantero rio Volvo. presión correcta. izquierdo • Presión de neumáticos baja 3. Circule a como mínimo 30 km/h durante Información relacionada...
09 Ruedas y neumáticos • Presión de neumáticos baja 2. Infle todos los neumáticos a la presión NOTA Compruebe los neumáticos deseada según la etiqueta de presión de Recuerde que el sistema TM debe recali- neumáticos ubicada en el montante de la •...
: ha surgido un error en el sistema. Contacte El kit de reparación de neumáticos ha sido PRECAUCIÓN con un concesionario Volvo o un taller. concebido únicamente para el sellado de neumáticos con pinchazos en la banda de • Cuando la presión de los neumáticos Borrar mensajes de advertencia rodadura.
Ubicación del kit de reparación de NOTA neumáticos El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- El compresor de reparación provisional de bado por Volvo. neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Información relacionada Información relacionada •...
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de Reparación provisional de Información relacionada neumáticos - visión de conjunto • neumáticos - uso Kit de reparación provisional de neumáti- cos - ubicación (p. 361) Visión de conjunto de los componentes del kit Arregle los pinchazos con el kit de reparación •...
Página 365
Volvo recomienda que válvula. 9. Infle el neumático durante 7 minutos. se dirija a un taller autorizado Volvo para revisar el neumático reparado (trayecto 7. Enchufe el cable a la toma de 12 V y máximo 200 km). El personal del taller IMPORTANTE arranque el vehículo.
09 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de 10. Cierre el compresor para controlar la pre- 13. Recorra tan pronto como sea posible neumáticos - control posterior sión en el manómetro. La presión mínima aproximadamente 3 km a una velocidad es de 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares. máxima de 80 km/h para que el sellador Tras hermetizar un neumático con el kit de (Deje salir el aire con la válvula reductora...
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de Volvo recomienda llevar el vehículo al taller PRECAUCIÓN neumáticos - inflado del neumático autorizado Volvo más próximo para cambiar Desenrosque el tapón del bote, que o reparar el neumático dañado. Informe al Los neumáticos originales del automóvil pue-...
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de IMPORTANTE neumáticos - líquido sellador Riesgo de sobrecalentamiento. El compre- El recipiente (botella) del kit de reparación sor no debe operar más de 10 minutos provisional de neumáticos (p. 362) contiene seguidos.
09 Ruedas y neumáticos Homologación - control de la presión (Tyre Pressure Monitoring System)* puede de neumáticos (TPMS) comprobarse en la tabla. La homologación de los sensores del sistema de control de presión de neumáticos TPMS Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 370
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Brasil Ucrania...
Página 371
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Israel...
Página 372
09 Ruedas y neumáticos Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País/Zona Países de la UE: País exportador: Alemania Fabricante: Continental Automotive GmbH Tipo de equipo: sistema TPMS Chequia: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Página 373
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Dinamarca: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Alemania: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Página 374
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Hungría: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polonia: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está...
Página 375
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Inicie sesión en el portal del propietario gentes deben estar aprobadas. Pulse MY My Volvo, vaya a perfil y proceda de la CAR en la vista normal de OK/MENU y a siguiente manera: continuación...
La visita al taller también puede reservarse a Revisión y MENU y, a continuación gentes en la pantalla. Continúa mostrán- través de My Volvo. Vaya a Mis reservas y reparación dose el mensaje en el cuadro de instru- seleccione actualizar para acceder a las mentos.
Página 378
Volvo ID (p. 21) Enviar datos del automóvil Los datos del automóvil se envían a una base de datos central de Volvo (no al concesiona- rio), desde donde el concesionario puede obtener información sobre el vehículo con ayuda del número de identificación (VIN Encontrará...
NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de auto- móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el recomendado por Volvo, siga las instruc-...
Página 380
10 Mantenimiento y servicio Soportes (flechas) para el gato previsto para el automóvil y puntos de elevación (señalados en rojo). Si el automóvil se eleva con un gato de taller, Información relacionada • éste debe colocarse debajo de alguno de los Cambio de rueda - desmontaje de la puntos de elevación en los bajos del vehículo.
10 Mantenimiento y servicio Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión de PRECAUCIÓN conjunto Para abrir el capó, gire la palanca en el habi- Compruebe que el capó se bloquee táculo en sentido contrahorario y lleve el cie- La presentación muestra algunos componen- correctamente al cerrarlo.
Página 382
10 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor, excepto 4 Llenado del líquido de lavado Llenado del líquido de lavado cil. Filtro de aire Filtro de aire PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El sistema de encendido tiene una tensión El sistema de encendido tiene una tensión y potencia muy elevados.
Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Información relacionada •...
Póngase en contacto con llenan en fábrica con un aceite de motor un concesionario Volvo si desea más infor- sintético especialmente adaptado. El aceite se ha seleccionado con gran aten- mación.
Es importante que espere el primer cambio programado del aceite. 5 minutos después de apagar el motor Volvo recomienda que se compruebe el nivel para dar tiempo a que el aceite baje al de aceite cada 2 500 km. La medición más cárter.
Página 386
Si aparece el mensaje necesaria , diríjase a un taller. Recomen- damos los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- siado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
Página 387
Si aparece el mensaje necesaria , diríjase a un taller. Recomen- damos los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- siado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
Página 388
10 Mantenimiento y servicio Control del nivel de aceite, diésel de 5 digital y la del lado derecho el cuadro de instru- IMPORTANTE mentos analógico. cilindros Nivel de aceite Si aparece el mensaje Si desea controlar el nivel de aceite, proceda Información relacionada bajo Rellene 0,5 litros , añada tan sólo...
El nivel de refrigerante debe estar entre las protección contra la corrosión según Para las capacidades y las normas relativas a cotas de MIN y MAX en el depósito de las recomendaciones de Volvo. la calidad del agua, véase Refrigerante - cali- expansión. •...
IMPORTANTE ciendo el automóvil hasta añadir líquido de Compruebe el nivel en cada ocasión servicio frenos. Volvo recomienda revisar la causa programado. El cambio de aceite no es nece- No olvide poner la tapa. de la pérdida de líquido de frenos en un sario.
Iluminación interior excepto iluminación Información relacionada de guía delantera • Programa de servicio Volvo (p. 374) • Luces posición y de estacionamiento tra- seras • Luces de posición laterales. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Recomendamos los servicios de puede formarse temporalmente condensa- un taller autorizado Volvo. El trabajo con ciones en el interior del cristal. Esto es Desmontaje del faro las lámparas Xenon requiere medidas de normal y todo el alumbrado exterior está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - tapa de 2. Coloque el faro y los pasadores de segu- protección de las bombillas de las ridad. El pasador corto se coloca junto a la parrilla. Compruebe que están correc- luces largas y de cruce tamente introducidos.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz de cruce Información relacionada Información relacionada • • Cambio de bombilla - faros (p. 390) Luces - especificaciones (p. 397) La bombilla de la luz de cruce está situada • debajo de la tapa de protección grande del Cambio de bombilla - luz de cruce faro.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - luz larga Coloque las piezas en orden inverso. adicional La bombilla de la luz larga está situada debajo Información relacionada de la tapa de protección grande del faro. La bombilla de la luz larga adicional está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - intermitente Cambio de bombilla - luz trasera 5. Cambie la bombilla, adapte la nueva en el delantero casquillo y gírela en sentido de las agujas Las bombillas de la luz trasera se cambian del reloj para fijarla.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - ubicación de las Información relacionada 4. Coloque una bombilla nueva, apriétela y • luces traseras gírela en el sentido de las agujas del reloj. Cambio de bombilla - ubicación de las luces traseras (p. 395) En la visión de conjunto se muestra la ubica- 5.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - iluminación de Cambio de bombilla - iluminación del Cambio de bombilla - iluminación del la matrícula maletero espejo de cortesía La iluminación de la matrícula está situada La iluminación del maletero está situada a Las bombillas del espejo de cortesía están debajo del tirador del maletero.
10 Mantenimiento y servicio Luces - especificaciones Información relacionada Iluminación Tipo • Luces - especificaciones (p. 397) Las especificaciones se refieren a las bombi- Intermitentes tra- PY21W LL llas. El cambio de lámparas LED y xenon seros debe confiarse a un taller. Luces de freno P21W LL Iluminación...
10 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobilla limpiaparabrisas 1. Introduzca el mando a distancia en el contacto de encendido y pulse breve- Las escobillas del parabrisas deben estar mente el botón START/STOP ENGINE posición de servicio para cambiarlas. para que el sistema eléctrico del vehículo Posición de servicio pase a la posición I.
Cuando queda aproximadamente 1 litro de líquido de lavado en el depósito, apare- cerá en el cuadro de instrumentos un mensaje indicando que es necesario llenar el depósito junto con el símbolo Calidad especificada: Líquido de lavado recomendado por Volvo, con anticongelante...
EFB en vehículos con caja de Utilice el líquido de lavado original Volvo o La batería de arranque es una batería tradi- cambios manual y AGM en vehículos un producto equivalente con el pH reco- cional de 12 V.
Página 403
10 Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN IMPORTANTE NOTA • Las baterías de arranque pueden des- Si no se tienen en cuenta las siguientes Si la batería se descarga muchas veces, instrucciones, es posible que deje de fun- su vida útil se reducirá. prender gas oxhídrico, que es un gas cionar temporalmente la función de ahorro muy explosivo.
10 Mantenimiento y servicio Batería - símbolos Batería de arranque - cambio Evite chispas y llamas. Las baterías están provistas de símbolos de La batería de arranque del automóvil puede información y de advertencia. cambiarse sin ayuda de un taller. Símbolos en las baterías La batería de arranque es una batería tradi- cional de 12 V.
Página 405
10 Mantenimiento y servicio Barra transversal en el R-Design* Suelte la tapa de protección trasera girando un cuarto de vuelta y sáquela. PRECAUCIÓN Conecte y desconecte los cables positivo y negativo en el orden correcto. Suelte el cable negro negativo. Suelte el cable rojo positivo.
10 Mantenimiento y servicio Pila - Start/Stop 8. Monte la junta de goma (véase "Desmon- NOTA taje"). Los automóviles con función Start/Stop están Apriete los tornillos a 30 Nm. Compruebe equipados con una batería de apoyo además 9. Adapte la tapa de protección delantera y el par de apriete con una llave dinamomé- de la batería de arranque.
Página 407
10 Mantenimiento y servicio IMPORTANTE Batería Batería Cuando se cambia la batería de arranque Arranque, Apoyo, 12 V Arranque, Apoyo, 12 V de un automóvil con función Start/Stop, 12 V 12 V deberá montarse una unidad del tipo correcto: en vehículos con caja de cam- Automóvil con Automóvil con bios manual y AGM...
Página 408
Se Si no tiene esta posibilidad, se recomienda recomiendan los servicios de un taller autori- desconectar temporalmente la función zado Volvo. Start/Stop hasta haber cargado suficiente- mente la batería de arranque. Para más información sobre la carga de la batería de arranque, véase Batería de...
Si el mismo fusi- ble se quema varias veces, es señal de que el IMPORTANTE componente tiene alguna avería. Volvo reco- En caso de cambiar la batería de arranque, mienda que se dirija a un taller autorizado asegúrese de utilizar otra de la misma...
Página 410
10 Mantenimiento y servicio • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 416) • Fusibles - en el maletero (p. 418) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p. 420)
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
Página 412
10 Mantenimiento y servicio Generalidades sobre fusibles en el Posiciones (ver la figura anterior) Compartimento del motor, parte inferior compartimento del motor Compartimento del motor, parte superior Estos fusibles están colocados en la caja del Detrás de la tapa hay unas pinzas que facili- compartimento del motor.
Página 413
Fusible principal para la cen- (CEM) debajo de la guantera tral de fusibles y relés debajo de la guantera Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 414
10 Mantenimiento y servicio Función Función Función Bobina del relé principal del Unidad de bujías (5 cil., diésel) Embrague magnético, A/C (5, sistema de gestión del motor 6 cilindros); Válvulas (5, 6 Unidad de mando del motor (4 (4 cil.): Unidad de mando del cilindros);...
Página 415
10 Mantenimiento y servicio Función Función Bomba de refrigerante (gaso- Ventilador de refrigeración lina de 5 cilindros); Calefactor (4-5 cil. gasolina) de ventilador del cárter (gaso- Ventilador de refrigeración (6 lina de 5 cilindros); Bomba de cil., 4, 5 cil., diésel) aceite, caja de cambios auto- mática (gasolina de 5 cilindros Dirección asistida...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, por ejemplo, el sistema infotainment y las fun- ciones de los asientos. Posiciones Función Función Función Panel de control puerta tra- sera derecha Fusible principal de la unidad Tirador de puerta (Keyless*) de mando de audio*;...
Página 417
10 Mantenimiento y servicio Función Función Asiento regulado eléctrica- Calefacción del asiento del mente, lado del acompañante* acompañante Calefacción del asiento del conductor Unidad de mando de Infotain- Aparcamiento asistido*; ment o pantalla Cámara de aparcamiento*; Unidad de mando de audio BLIS* (amplificador)*;...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en la unidad de mando nes del sistema de airbags y del aviso de coli- debajo de la guantera sión. Los fusibles en la unidad de mando debajo de la guantera protegen, por ejemplo, las funcio- Posiciones Función Función...
Página 419
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor (p. 409) Reposacabezas abatible* • Fusibles - debajo de la guantera (p. 414) Bomba de combustible • Fusibles - en el maletero (p. 418) • Fusibles - en la zona fría del comparti- Sensor de movimiento mento del motor (p.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el maletero Los fusibles del maletero protegen, entre otras cosas, el freno de estacionamiento eléc- trico. Posiciones Función Función Función Remolque toma 1* Freno de estacionamiento Toma de 12 V maletero eléctrico izquierdo Freno de estacionamiento Amperios eléctrico derecho...
Página 421
10 Mantenimiento y servicio • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 416) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p. 420)
Para más información sobre la función Start/ la guantera, central eléctrica Stop - véase Start/Stop* (p. 299). en el maletero Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 423
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor (p. 409) Calefactor adicional eléctrico* • Fusibles - debajo de la guantera (p. 414) Fusible principal de la Unidad • Fusibles - en la unidad de mando debajo de mando electrónico central de la guantera (p.
En caso de lavado a alta presión, emplee decoloraciones de la pintura a un taller reducido. Límpielos con regularidad, por movimientos circulares y asegúrese de que la autorizado Volvo. ejemplo, en cada repostaje de combusti- boquilla no esté a menos de 30 cm de la •...
Capa superficial repelente del agua y de goma o elementos embellecedores pintados, la suciedad (p. 424) por ejemplo, molduras brillantes, recomenda- mos un producto de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando uti- lice este producto de limpieza, siga las ins- trucciones con exactitud.
Lavadero de vehículos (p. 422) un tratamiento con un producto suple- mentario especial que puede adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este pro- ducto debe utilizarse por primera vez después de tres años y, a continuación, una vez al año.
Tratamiento anticorrosión Limpieza del interior Tapicería de textil y tapicería del techo Volvo ofrece un producto de cuidado global El automóvil fue sometido en fábrica a un tra- Utilice sólo detergentes y productos de cui- de la tapicería textil y del techo que, cuando tamiento anticorrosión muy completo y rigu-...
Retoques de pequeños daños en la recomendamos aplicar un detergente espe- cial a la venta en concesionarios Volvo. pintura cial de textiles después de aspirar. Las alfom- Para evitar la aparición de óxido, los daños...
10 Mantenimiento y servicio Antes de comenzar los trabajos, el automóvil NOTA debe estar limpio y seco y a una temperatura Si las picaduras de gravilla no han alcan- por encima de 15 °C. zado la superficie de metal (chapa) y toda- 1.
11 Especificaciones Designaciones de tipo vehículo, puede comprobarse en una placa en el automóvil. La denominación de tipo, el número de cha- sis, etc., es decir, los datos específicos del Ubicación de las placas La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo.
Página 432
11 Especificaciones En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual del automóvil y cuando haga pedidos de repues- propietario no son reproducciones exactas tos y accesorios, se facilitará la comunicación de las que están instaladas en el automó-...
11 Especificaciones Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2776 Vía delantera Anchura incl. retrovisores 2097 1588 1578 Longitud 4635 Anchura con los retrovisores plegados 1899 Vía trasera Longitud de carga, piso, 1585 asiento trasero abatido...
11 Especificaciones Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- culo sin equipamiento adicional ni acceso- El peso en orden de marcha incluye al con- rios opcionales.
11 Especificaciones Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Todos los motores no están disponibles en todos los mercados.
Página 436
11 Especificaciones Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor freno (kg) D4 AWD D5244T21 Automático, TF-80SD 1800 D4204T11 Automático, TG-81SC 1800 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, véase Designaciones de tipo (p. 429). Peso máximo de remolque sin freno Peso máximo de remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg)
11 Especificaciones Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. barse en la tabla. Código de Potencia Potencia Par motor Nº de cilin- Calibre Carrera Cilindrada...
Página 438
11 Especificaciones Información relacionada • Refrigerante - calidad y volumen (p. 441) • Aceite de motor - calidad y volumen (p. 438)
-30 °C o carga medioambiental. superiores a +40 °C. Volvo Car Corporation no asume ninguna Estos ejemplos son válidos también en caso responsabilidad de garantía, si no se utiliza de tramos más cortos a baja temperatura.
Aceite de motor - calidad y volumen NOTA La calidad del aceite de motor y el volumen Todos los motores no están disponibles en para cada opción de motor puede compro- todos los mercados. barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente:...
Página 441
11 Especificaciones Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor Motor (litros) Calidad de aceite: ACEA A5/B5 T5 AWD B5254T14 aprox 5,5 Viscosidad: SAE 0W-30 B4154T4 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0w20 aprox 5,6 B4204T37 aprox 5,9 B4204T19...
Página 442
11 Especificaciones Información relacionada • Aceite de motor - condiciones de con- ducción poco favorables (p. 437) • Aceite de motor - control y llenado (p. 382)
Motor El volumen de refrigerante para cada opción (litros) de motor puede comprobarse en la tabla. D4204T8 8,9 (9,2 Calidad especificada: Refrigerante reco- mendado por Volvo mezclado con un 50% de D4204T20 agua , véase el envase. D4204T9 NOTA D4204T14 Todos los motores no están disponibles en...
11 Especificaciones Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pue- den comprobarse en la tabla. Caja de cambios manual Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto aprox.
Página 445
11 Especificaciones NOTA El aceite de la caja de cambios no nece- sita cambiarse en condiciones normales. Sin embargo, puede ser necesario hacerlo en condiciones de conducción poco favo- rables. Información relacionada • Aceite de motor - condiciones de con- ducción poco favorables (p.
Calidad especificada: Aceite de la dirección dros secundarios que actúan sobre un freno asistida recomendado por Volvo. mecánico. Información relacionada Calidad especificada: DOT 4 •...
11 Especificaciones Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Motor Volumen (litros) Calidad especificada Motor de gasolina aprox 67 Combustible - gasolina (p. 322) Motor diésel aprox 67 Combustible - gasóleo (p.
11 Especificaciones Especificaciones del aire Aceite de compresor acondicionado Motor Volumen Calidad espe- Las calidades y volúmenes previstos de líqui- cificada dos y lubricantes del equipo de aire acondi- 4 cilindros 60 ml PAG SP-A2 cionado pueden comprobarse en la tabla ofrecida a continuación.
11 Especificaciones Consumo de combustible y emisiones NOTA Ciclo urbano de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisio- nes, estos se ofrecen en un suplemento El consumo de combustible de un vehículo se Ciclo extraurbano adjunto. mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km.
Página 451
11 Especificaciones (D4204T14) (D4204T14) D4 AWD (D5244T21) D5 (D4204T11) No es válido para la variante de bajas emisiones. Sólo es válido para la variante de bajas emisiones. • Los valores de consumo y emisiones de la Existen varias causas de que el consumo del La calidad de combustible, las condicio- tabla se basan en ciclos de conducción espe- combustible sea mayor comparado con los...
Página 452
11 Especificaciones ducción de la UE que se utilizan para certifi- car el automóvil y en los que se basan las cifras de consumo de la tabla. NOTA Las condiciones meteorológicas extremas, la conducción con remolque o la conduc- ción en zonas muy elevadas en combina- ción con la calidad del combustible son factores que pueden afectar el rendimiento del automóvil.
11 Especificaciones Neumáticos - presiones de inflado NOTA aprobadas Todos los motores, neumáticos y combi- Las presiones de neumáticos aprobadas para naciones no están disponibles en todos cada opción de motor pueden comprobarse los mercados. en la tabla. Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
Página 454
11 Especificaciones Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 - 160 215/55 R 16 235/45 R 17 160 + T6 (B4204T9) 205/60 R 16 0 - 160 D5 (D4204T11) 215/50 R 17...
12 Índice alfabético Aire acondicionado........138 intermitentes, parte delantera..... 394 luz de carretera (vehículos con faros Aire acondicionado, fluido ACC - Control de velocidad constante halógenos).......... 393 volumen y calidad....... 446 adaptativo..........205 luz de carretera (vehículos con faros Ajuste del volante........84 Xenón activos)........
Página 457
12 Índice alfabético Arranque sin llave (keyless drive)..174, AWD, tracción integral......297 175, 176, 177, 282 Caja de cambios........288 Asiento, véase Asientos......80 automático........290, 294 Asiento regulado eléctricamente....81 manual..........288 Asientos............. 80 Barrido intermitente......... 100 Caja de cambios automática... 290, 294 abatimiento del respaldo de asiento posiciones de cambio manuales Batería de arranque......
Página 459
12 Índice alfabético con remolque........327 Control dinámico de estabilidad y trac- Diesel............323 sistema de refrigeración..... 317 ción..........192, 194 Diésel Conducción económica......326 Corner Traction Control......192 parada por agotamiento de combusti- ble............323 Conducción en invierno......319 Cortina inflable........
Página 460
12 Índice alfabético Enganche, véase Bola de remolque..329 Luces de freno........95 luces de freno de emergencia....95 Enganche de remolque....329, 330 Faros............390 símbolos en el cuadro de instrumen- Especificaciones......... 330 tos............311 Faros activos orientables en curva (ABL).. 94 Enganche para remolque sistema de frenos....
Página 461
12 Índice alfabético gestión del menú bombillas, especificaciones....397 Indicadores Cuadro de instrumentos..... 111 en el habitáculo........97 cuentarrevoluciones....... 62, 64 vista general del menú......112 Faros Xenon activo....... 94 indicador de combustible....62, 64 iluminación automática, habitáculo..98 velocímetro........62, 64 Gestión de mensajes.......
Página 462
12 Índice alfabético Limpieza Luces de advertencia cinturones de seguridad..... 426 advertencia........... 69 Kit de reparación provisional de neumáticos lavadero de vehículos......422 Airbags SRS......... 69 emplazamiento........361 llantas..........423 avería en el sistema de frenos....69 líquido sellador........366 tapicería..........
Página 463
12 Índice alfabético Programador de velocidad adaptativo........... 220 Maletero véase Mensajes y símbolos..220, 315 Neumáticos anillas de sujeción de la carga... 159 control de la presión de los neumáti- Mensajes en BLIS........273 colocación de la carga....... 156 cos......353, 354, 356, 358 Mensajes en la pantalla de información..
Página 464
12 Índice alfabético Pintura Programar el intervalo de tiempo.... 222 código de color........426 Protección antipinzamiento, techo solar. 109 PACOS............35 daños de pintura y retoques....426 Protección de peatones......232 Paleta del volante........84 Placa de presión de neumáticos..... 342 Puesta a cero de los cuentakilómetros Pantalla de información.......
Página 465
12 Índice alfabético cable........... 327 Retrovisores exteriores......103 Símbolos conducción con remolque....327 antideslumbramiento automático..104 Símbolos de advertencia....63, 65 oscilación..........334 Símbolos de control....63, 65, 67 Retrovisores exteriores plegables... 104 Reparación provisional de Símbolos de advertencia....63, 65, 69 Retrovisor interior........
Página 466
12 Índice alfabético Sistema de permanencia en el carril - Tocar la bocina.......... 84 Sustancias alérgenas y asmógenas..130 LKA..........250, 251 Toma eléctrica Sistema de refrigeración......317 maletero..........160 recalentamiento........317 Tornillos antirrobo........346 Sistema de retención infantil..... 44 Tornillos de rueda........
Página 467
56 Volante............84 ajuste del volante........84 calefacción eléctrica......85 paleta............ 84 Teclado..........84 Volvo ID............. 21 Volvo Sensus..........77 WHIPS asiento infantil/cojín elevador....39 posición de asiento......40 protección contra lesiones por latigazo...