2.1.2 Etiquetas de advertencia ....................7 2.2 Información general del producto ....................8 2.2.1 Descripción del equipo ....................... 8 2.2.2 Surface Scatter 7 sc Alta Temperatura de Muestra ............11 Capitulo 3 Instalación ......................13 3.1 Vista general de la instalación básica ..................13 3.2 Desembale el instrumento ......................
Página 4
Índice de contenido Capitulo 7 Búsqueda de fallas .....................45 7.1 Códigos de error ........................45 7.2 Advertencias ..........................45 7.3 Códigos de eventos ........................47 7.4 Registro de datos ........................48 Capitulo 8 Piezas de repuesto y accesorios ...............49 8.1 Piezas de repuesto ........................49 8.2 Accesorios ..........................49 Capitulo 9 Modos para realizar pedidos ................51 Capitulo 10 Servicio de reparación ..................52...
Acciones obligatorias después de la verificación de fallo Idiomas Inglés (por defecto), alemán, francés, español, italiano, sueco, polaco, coreano, chino, japonés Entorno de instalación En el interior Método de compliance USEPA 180.1; método Hach 8195; ASTM D 6698; métodos estándares 2130B primaria...
Página 6
Especificaciones Temp Carga De Sonda (Watt) Figura 1 Temperatura máxima de entorno vs. carga de sonda...
Capitulo 2 Información general 2.1 Indicaciones de seguridad Lea el manual completo antes de realizar el desembalaje, el levantamiento y la operación de este equipo. Observe todas las indicaciones de peligro y de advertencia. La falta de observación puede causar graves accidentes al operador o daños en el equipo. Para no perjudicar la protección provista por este equipo, debe instalarse y operarse este analizador exclusivamente en el modo descrito en este manual.
Información general 2.2 Información general del producto 2.2.1 Descripción del equipo ® El Turbidímetro Surface Scatter 7 sc (SS7 sc) es un instrumento sensible de monitoreo continuo para la medición de turbiedad en fluidos. El diseño del instrumento se basa en el principio nefelométrico, según el cual la luz dispersa por partículas en el fluido es medida para determinar la cantidad relativa de componentes particulares en el fluido.
Información general 2.2.1.1 Controlador El SS7 sc y el SS7 sc-HST operan conjuntamente con un controlador sc100. La caja del controlador contiene el teclado, la pantalla, la tarjeta del microprocesador y los componentes de alimentación de corriente. Los controles de operación y los indicadores se encuentran en el controlador.
Página 10
Información general Figura 3 Componentes del SS7 sc Dispositivo detector (Nro. de catálogo 71221-00) Pieza de unión para mámparo, 1 pulg. NPT (Nro. de catálogo 40355-00) Conjunto de fuente de luz (Nro. de catálogo 45004-00). Piezas de unión para mámparo, 1 pulg. NPT (Nro.
Lámpara Entrada de prueba 12 Luz reflejada 2.2.2 Surface Scatter 7 sc Alta Temperatura de Muestra El Turbidímetro de Alta Temperatura de Muestra Surface Scatter 7 sc (SS7 sc-HST) ha sido diseñado para temperaturas altas de la muestra. El diseño básico y principio de operación resultan idénticos al modelo estándar SS7 sc.
Página 12
Información general Figura 5 Componentes del SS7 sc-HST Multiplicador de flujo Agarre de cable (Nro. de catálogo 61287-01) Manguera de ¾ pulg. Pieza de unión para mámparo, 1 pulg. NPT (Nro. de catálogo 40355-00) Disco roscado (Nro. de categoría 40299-00) con tornillo 10 Interceptor de drenaje de ¼...
Capitulo 3 Instalación PELIGRO Las tareas de instalación descritas en esta sección del manual deben ejecutarse solamente por personal cualificado. La configuración del controlador SS7 sc/sc100 no ha sido concebida para la instalación en entornos peligrosos. Las tareas descritas en esta sección requieren personal de trabajo con conocimientos técnicos sobre los peligros implicados.
Página 14
Instalación Figura 6 Ítems del juego de instalación Solución de stock de formazin, 4000 NTU, 500 ml Empaquetadura, diám. int. de ¼ x 1,00 de diám. ext. (4x) Cepillo, cilindro, tamaño 2 Adaptador, pieza de unión, manguera con diámetro interior de ¾” NPT a ¾” de diám. int. de mang. (2x) Bandeja de calibración, SS7 sc Adaptador, pieza de unión, manguera con diámetro interior de 1”...
Instalación 3.3 Instalación mecánica 3.3.1 Requerimientos de entorno Los bastidores del SS7 sc y del SS7 sc-HST han sido diseñados para una instalación al interior. Se permiten temperaturas de ambiente dentro de las especificaciones, pero el mejor rendimiento se alcanza al no variar la temperatura muy rápidamente. El montaje no se debe realizar con exposición a la luz solar directa.
Página 16
Instalación Figura 7 Esquema de instalación del SS7 sc y del SS7 sc-HST Bisagras de puerta (4x) Válvula de bolas Multiplicador de flujo (sólo para SS7 sc-HST) Boquilla de ¾ pulg. de NPT Ventilador (2x) Pieza de unión para mámparo de 1 pulg. de NPTF Conjunto de cables 10 Pieza de unión para mámparo de ¾...
Instalación Figura 8 Nivelación del instrumento Nivel 3.3.4 Instalacón del intercambiador opcional de calor Está disponible un intercambiador opcional de calor (Nro. de categoría 48551-00) para el SS7 sc-HST (Figura 9 en la página 18). El intercambiador de calor reduce la temperatura de la muestra que excede los requerimientos de temperatura del instrumento.
Instalación Figura 9 Dimensiones del intercambiador de calor 3.3.5 Instalación de la válvula de bolas de 3 vías CAUTION La instalación se debe llevar a cabo por personal técnico cualificado para asegurar el cumplimiendo de todas las prescripciones pertinentes y aplicables para la electricidad y el tendido de tuberías.
Instalación Figura 10 Técnicas de toma de muestra Bajo (pobre) Sedimentos (típico) Línea de toma de muestra hacia unidad de muestra Bueno Flujo de muestra Óptimo Aire (típico) 3.5 Conexiones hidráulicas Observación: Al conectar el sistema hidráulico con la parte inferior de la unidad, deben colocarse los adaptadores de mámparo de ¾-pulg.
Página 20
Instalación Figura 11 Diagrama de tuberías de SS7 sc-HST Ítems opcionales 14 Unidad de muestra Interceptor de burbujas 15 sc100 Válvula de bolas de 3 vías (juego de lavado automático) 16 Caja de conmutación Con/Desc proporcionado por el cliente (NEMA 4X), requerido para cumplimiento de prescripciones Agua de refrigeración para drenaje 17 Alimentación de corriente para sc100...
Página 21
Instalación Figura 12 Diagrama de tubería del SS7 sc Entrada de prueba Alimentación de corriente para sc100 Válvula de control de flujo (recomendada) 10 Boquilla de ¾ pulg. NPT (suministrada) Adaptador de manguera de ¾ pulg. NPT x ¾ pulg. de 11 Válvula de bola (suministrado) diámetro interior (suministrado con interceptor de burbuja)
Instalación 3.6 Conexión de la pieza de unión de purga de aire La purga de aire ayuda para controlar la condensación y los vapores corrosivos dentro de la unidad de muestra y se recomienda. Utilice solamente aire seco para el instrumento. Véase Figura 11 Figura 12 para los detalles de instalación...
Instalación Figura 13 Montaje del the SS7 sc/SS7 sc-HST con una pieza de unión rápida 3.7.2.2 Cableado del SS7 sc con el controlador sc100 1. Interrumpe la alimentación de corriente al controlador en caso de estar alimentado. 2. Abra la cubierta del controlador. 3.
Página 24
Instalación Tabla 1 Cableado del SS7 sc con el bloque de terminal J5 Número de Designación de terminal Color de cableado terminal Datos (+) Azul Datos (–) Blanco Solicitud de servicio Sin conexión +12 V DC Marrón Circuito común Negro Pantalla (cableado gris en pieza de unión existente de Blindaje desconexión rápida)
Capitulo 4 Arranque del sistema 4.1 Operación general 1. Enchufe el SS7 sc/SS7 sc-HST en el controlador no alimentado ni activado mediante alineación de la marca de orientación en el conectar de cable, con el canal en el conector del controlador. 2.
Capitulo 5 Operación 5.1 Configuración del sensor Al instalar un sensor por primera vez, se indica su nombre en la pantalla. Para cambiar el nombre del sensor, siga las siguientes instrucciones: 1. En el menú principal se debe seleccionar MONTAR SENSOR y confirmar esta selección.
IrDA. Se requiere un DataCom (Nro. de catálogo 59256-00 o descargable en www.hach.com) para la descarga de registros al computador. En caso de ajustar la frecuencia de registro de datos en intervalos de 15 minutos, el instrumento puede continuar almacenando datos durante aprox.
Operación 5.4 Menú de configuración del sensor (continuado) DIAGNOSTICOS ESTADO INSTRUM Indica las versiones de software y hardware. NUMER DE SERIE Indica el número de serie del sensor. INT TEMP Indica la temperatura interna de los componentes electrónicos del sensor en °C. MONTAR VAL ORI Restablece los ajustes por defecto del sensor.
Operación En caso de no haber aplicado ninguna selección para un período fijo de tiempo, en la pantalla se indicará una instrucción para remezclar el estándar para evitar el cambio del valor del estándar. Abra el SS7 sc y remezcle el estándar. b.
Operación Confirme para calibrar. Después de haberse terminado exitosamente la calibración, la pantalla indica el mensaje CAL CORRECTA! y el nuevo valor de amplificación de calibración. Confirme para aceptar la calibración. Siga las instrucciones e ingrese las iniciales del usuario que realizó...
Operación el trabajo, se recomienda desplazar el instrumento hacia una posición cercana a la(s) unidad(es) en línea que se debe(n) calibrar. Retire una toma de la muestra del drenaje de instrumento en línea o de la línea de entrada de muestra y mida inmediatamente su turbiedad en el instrumento de laboratorio.
Operación Abra el SS7 sc para retirar la bandeja. Reinicie el flujo de muestra y cierre las puertas. Confirme para conmutar el instrumento al modo de medición. Observación: Después de la confirmación del retorno al modo de medición, el instrumento realiza durante 2 minutos una equilibración antes de emitir los cambios de modo.
Operación Cuando el valor de turbiedad indicado está estable, confirme para seleccionar la lectura medida. Después de confirmar la lectura: • Se indica VER CORRECTA! cuando la verificación resultó buena, con la opción para continuar o abortar. Confirme para continuar. Ingrese las iniciales del operador y confirme. •...
Página 35
Operación Seleccione HISTORICO CAL y confirme. En la pantalla se indica la calibración más reciente. Confirme para ver las calibraciones anteriores. Después de desplazarse con el ratón por todos los 12 historiales, la pantalla retorna al menú de calibración. Para ver el historial de verificación: En el menú...
Operación 5.7 Operación del SS7 sc-HST • En caso de formarse condensación en el bastidor, aumenta la presión de aire (y de flujo) mediante el aumento del ajuste de presión de aire con el regulador de presión para el multiplicador de flujo. •...
Capitulo 6 Mantenimiento PELIGRO Las tareas de instalación descritas en esta sección del manual deben ejecutarse solamente por personal cualificado. Las tareas descritas en esta sección requieren personal de trabajo con conocimientos técnicos sobre los peligros implicados. Surge el riesgo de quemaduras, choques, daños de ojos, incendio y exposición a riesgos químicos en caso que los trabajos son ejecutados por personal no cualificado.
Mantenimiento 6.3.1 Limpieza En el cuerpo del turbidímetro y en la presa de sobreflujo se pueden acumular sedimentos. También se pueden formar algas. El cuerpo del turbidímetro puede drenarse y lavarse también en base a un programa especificado por una inspección visual para eliminar los sedimentos acumulados.
Página 39
Mantenimiento Retire los cuatro tornillos que sujetan la placa final del bastidor del conjunto de fuente de luz. Retire la placa final con la junta, el espaciador de muestra y la lámpara. Limpie la lámpara de reemplazo para retirar toda la contaminación y marcas de dedos.
Página 40
Mantenimiento Figura 16 Reemplazo de la lámpara Cable de lámpara Espaciador Placa final Bastidor Espaciador de muestra Conjunto de fuente de luz Placa posterior Lámpara Base...
Mantenimiento Figura 17 Detalles de alineación Orificio plano Conjunto de fuente de luz Plantilla de alineación Tornillos de montaje Cilindro de calibración Área destino Cuerpo del turbidímetro Ajuste de fuente de luz para alinear el rayo de luz en el área destino Instalación del cilindro de calibración y de la plantilla de alineación...
Mantenimiento Figura 18 Conjunto de fuente de luz Dispositivo de pantalla (Nro. de catálogo 45299-00) 10 Espaciador, fuente de luz (Nro. de catálogo 45039-00). Arandela ondulada(2x) (Nro. de categoría 45042-00) 11 Junta (Nro. de categoría 45033-00) Apertura media (Nro. de catálogo 45044-00) 12 Placa final (Nro.
Página 43
Mantenimiento 5. Tire el cable del detector por el prensacable. Abre los aprietes de cable (Figura 19, ítem 3) y retire el cable. 6. Retire los dos tornillos que sujetan el conjunto del detector en la pared del bastidor del SS7 sc. Retire el conjunto completo del detector (Figura 19, ítem 1).
Página 44
Mantenimiento Figura 19 Reemplazo del conjunto del detector Conjunto del detector (Nro. de categoría 71221-00) Dedos de agarre Conector de alimentación de corriente del conjunto de Aislante de malla fuente de luz Apriete de cable Objeto despuntado Cable del conjunto del detector Prensacable...
Capitulo 7 Búsqueda de fallas 7.1 Códigos de error Los errores se indican mediante un valor de medición parpadeante y un ícono de advertencia que parpadea también. Los errores se definen Tabla En el menú principal se debe seleccionar SEAL SENSOR y confirmar esta selección.
Página 46
Búsqueda de fallas Tabla 3 Códigos de advertencia (continuado) Número de Advertencia indicada Definición/Resolución advertencia Activado cuando el sensor no está en modo de medición normal (como por ejemplo ADV MODO SALIDA en modo de calibración o de verificación). ERROR AC INTER Fallo en actualización del código de aplicación.
Búsqueda de fallas Tabla 5 presenta fallos funcionales adicionales que no se pueden registrar en el registro de eventos Tabla 5 Fallos funcionales adicionales no registrados en el registro de eventos Síntoma Posible causa Acción correctiva El estándar de calibración ha sido Verifique la precisión de los estándares de calibración y Continuamente por erróneamente preparado o estuvo...
Búsqueda de fallas Tabla 6 Lista de registro de eventos (continuado) Evento Evento # Data1 Data2 Data3 0 = Normal, 1 = Activo Cambio de modo de emisión — — 2 = Mantener, 3 = Transferir Línea base Número de serie Esperado Operador Arranque de actualización AC...
44173-00 Kit de montaje en pared 44247-00 Conjuntos de blindaje de fuente de luz (2x) 45299-00 Dispositivo detector 71221-00 Conjunto de lámpara, Surface Scatter 7 sc 45034-00 Manual DOC026.92.00769 Documento de referencia rápida DOC016.92.00769 Kit de reemplazo de tubería 46691-00 8.2 Accesorios...
Breve descripción o número de • Cantidad modelo Clientes internacionales Hach mantiene una red mundial de vendedores y distribuidores. Para ubicar el representante más cercano, envíenos un E-Mail a: intl@hach.com o póngase en contacto con: Hach Company World Headquarters; Loveland, Colorado, EE.UU.
Capitulo 10 Servicio de reparación La autorización se debe obtener por la compañía Hach antes de enviar las piezas para su reparación. Por favoar, póngase en contacto con su Centro de Servicio de Hach que se encuentra cerca de su ubicación.
Póngase en contacto con la compañía Hach o con su distribuidor para iniciar el trámite de garantía. Los productos no pueden ser devueltos sin autorización otorgada por la compañía Hach.
UL 61010A-1 listado por ETL (marca de seguridad cETLus) CSA C22.2 No. 61010.1 certificado por ETL (marca de seguridad cETLus) Certificado por Hach en base a EN 61010-1 Amds. 1 & 2 (IEC1010-1) con 73/23/EEC, registros de ensayo de soporte por Intertek Testing Services.
Regulación canadiense de equipos que causan interferencias, IECS-003, Clase A Registros de ensayo de soporte y certificación de compliance por la compañía Hach. Este equipo digital de la clase A cumple con todos los requerimientos de las regulaciones canadienses para equipos que causan interferencias.
Apéndice A Modbus register Tag Name Register # Data Type Length Description TURB 40001 Float Valor de turbiedad medida TURB INT 40003 Unsigned Integer Valor de turbiedad íntegra TURB INT X 100 40004 Unsigned Integer Turbiedad íntegra * 100 SENSOR NAME 40005 String Nombre o ubicación del sensor...
Apéndice B Teoría de la operación B.1 SS7 sc Principio de la operación El turbidímetro Surface Scatter 7 sc es un instrumento sensible y preciso que ha sido diseñado para medir la luz dispersada por partículas suspendidas en el fluido de la muestra. La muestra fluye por el cuerpo del turbidímetro con un caudal entre 1 y 2 litros por...