Página 1
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER RECEPTOR DE CONTROL DE AUDIO/VÍDEO RECEPTOR COM CONTROLO ÁUDIO E VÍDEO RX-5062S TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES LVT1507-006A [EN]...
Página 2
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. Atención: [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Este símbolo sólo es...
Cambio del brillo de la pantalla ..........12 Operación de los componentes de audio/vídeo Atenuación de la señal de entrada ..........12 de JVC ............ 31 Cambio del nombre de la fuente ..........12 Silenciamiento del sonido ............13 Operación de los componentes de audio ........31 Uso del Sleep Timer ..............
Identificación de las partes Panel frontal 1 2 3 4 7 8 9 p MASTER VOLUME RX—6030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER STANDBY SURROUND DIMMER STANDBY/ON INPUT DIGITAL DUALMONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING SLEEP H.PHONE PRO LOGIC DSP DIGITAL EQ...
Para los detalles, véase páginas entre paréntesis. Control remoto 1 Botones numéricos para seleccionar canales de preajuste (15, 31) Botones numéricos para ajuste de sonido (25, 31) Botones numéricos para utilizar los componentes de audio/ video (31, 32) A/V CONTROL STANDBY/ON 2 Botón SOUND (25, 31) RECEIVER...
No conecte el cable de alimentación de CA antes de haber finalizado todas las otras conexiones. Primeros pasos Esta sección explica cómo conectar los componentes de audio/vídeo y los altavoces al receptor; y cómo conectar la fuente de alimentación. Antes de la instalación Nota: Las pilas suministradas son para la configuración inicial.
No conecte el cable de alimentación de CA antes de haber finalizado todas las otras conexiones. Conexiones de la antena de AM (OM) Conexión de los altavoces y del subwoofer Podrá conectar cinco altavoces (un par de altavoces delanteros, un altavoz central y un par de altavoces surround) y un subwoofer.
No conecte el cable de alimentación de CA antes de haber Primeros pasos finalizado todas las otras conexiones. Conexión del subwoofer Conexión de los componentes de audio/ Conectando un subwoofer logrará reforzar los graves. vídeo Conecte el jack de entrada de un subwoofer motriz al panel trasero, utilizando para ello un cable con clavijas monopolares RCA (no Cuando se conectan componentes individuales, refiérase también a suministrado).
Página 9
No conecte el cable de alimentación de CA antes de haber finalizado todas las otras conexiones. Conexiones de los componentes de vídeo Reproductor DVD Utilice cables con clavijas monopolares RCA (no suministrados). Conecte la clavija blanca al jack izquierdo de audio, la clavija roja al jack derecho de audio, y la clavija amarilla al jack de vídeo.
No conecte el cable de alimentación de CA antes de haber Primeros pasos finalizado todas las otras conexiones. Conexiones digitales Nota: Conectando el receptor y el componente fuente a través de los Los terminales DIGITAL IN se despachan de fábrica ajustados para utilizarse con los componentes sigulentes: terminales digitales, se logrará...
Operaciones básicas Las operaciones siguientes son las realizadas comúnmente para reproducir cualquier fuente de sonido. Las operaciones que siguen se explicarán utilizando los botones del panel frontal. También se podrán utilizar los botones del control remoto para las mismas funciones, si se encuentran provistos de nombres/marcas iguales o similares.
Operaciones básicas Selección de fuentes diferentes para imagen y Indicadores de los altavoces y de las señales en sonido la pantalla La verificación de los siguientes indicadores le permitirá confirmar Mientras mira las imágenes de una fuente de vídeo, podrá escuchar fácilmente cuáles son los altavoces que están activados y cuáles son el sonido de una fuente de audio.
Escuchando con los auriculares: Selección del modo de entrada Remote No sólo podrá escuchar software estéreo sino también analógica o digital software multicanal a través de los auriculares. (Los sonidos se mezclan con los canales delanteros mientras se reproduce Cuando haya conectado los componentes de la fuente digital software multicanal).
Operaciones básicas Cuando se reproduce un software codificado con Dolby Digital o Atenuación de la señal de entrada Remote DTS podrían producirse los siguientes síntomas: • No se genera sonido al comienzo de la reproducción. Cuando el nivel de entrada de la fuente de reproducción es muy alto, •...
Las siguientes operaciones básicas se pueden realizar Grabación de una fuente únicamente utilizando el control remoto. Cualquier fuente reproducida a través del receptor puede ser grabada simultáneamente en una platina de cassette (o grabadora de CD) conectada a los jacks TAPE/CDR y en el vídeograbadora conectado a los jacks VCR.
Recepción de radiodifusiones Es posible efectuar la búsqueda a través de todas las emisoras o usar la función de preajuste para sintonizar inmediatamente una determinada emisora. Sintonización manual de las Uso de la sintonización preajustada Remote emisoras Una vez que asigne una emisora a un número de canal, la misma 1 Pulse FM o AM para seleccionar la banda.
Para sintonizar una emisora preajustada Selección del modo de recepción en FM En el panel frontal: Cuando la transmisión en FM estéreo sea difícil de recibir o hayan ruidos, podrá cambiar el modo de recepción en FM mientras recibe 1 Pulse FM o AM para seleccionar la banda. una radiodifusión en FM.
Recepción de radiodifusiones Mostrar la información del Radio Data System Las siguientes operaciones del sintonizador se pueden Puede ver la información del Radio Data System que la emisora realizar únicamente utilizando el control remoto. envía en la pantalla. Pulse DISPLAY MODE en el control remoto mientras escucha una emisora FM.
Descripción de los códigos PTY: Búsqueda de un programa NEWS: Noticias. mediante códigos PTY AFFAIRS: Programas temáticos que van de noticias a asuntos de actualidad—debates o análisis. Una de las ventajas del servicio del Radio Data System es que puede localizar un determinado tipo de programa de los canales INFO: Programas que ofrecen información sobre una...
Recepción de radiodifusiones Cambio automático al programa Cuando la fuente actual es distinta de “FM” seleccionado por usted Si la emisora empieza a transmitir el programa CASE 3 seleccionado por usted mientras está Otro servicio conveniente del Radio Data System se denomina escuchando cualquier fuente distinta de “FM”...
Ajustes básicos Algunos de los ajustes siguientes se deben de realizar después de conectar y de ubicar sus altavoces; mientras que otros permiten hacer más fáciles las operaciones. Puede utilizar QUICK SPEAKER SETUP (Configuración rápida de los altavoces) para poder realizar fácilmente la configuración de sus altavoces. 5 Pulse MULTI JOG (PUSH SET).
Ajustes básicos Opciones de ajustes básicos Remote Procedimiento básico En las páginas siguientes, podrá ajustar las siguiente opciones: • Podrá seleccionar las opciones disponibles actualmente. Para los detalles, consulte la explicación de cada opción. Opciones Para Consulte página SUBWOOFER* Registrar su subwoofer. FRNT SPEAKERS* Registrar el tamaño del altavoz delantero.
¶ Distancia de los altavoces—FRONT L DIST, FRONT R Configurar de los altavoces DIST, CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Para obtener el mejor sonido envolvente posible de los modos Surround y DSP, deberá registrar la información sobre la Ajuste la distancia desde el punto de audición dentro del disposición de los altavoces después de haber terminado de realizar margen de 0,3 m (1 pies) a 9,0 m (30 pies), en intervalos de...
Ajustes básicos ¶ Frecuencia de cruce—CROSSOVER Selección del canal principal o secundario Podrá seleccionar la frecuencia de cruce para los altavoces Podrá seleccionar el sonido de reproducción (canal) deseado pequeños utilizados. Las señales que se encuentran por debajo mientras se reproduce el software digital grabado (o difundido) en el del nivel de frecuencia preajustada serán enviadas y modo Dual Mono (consulte la página 27), que incluye dos canales reproducidas por el subwoofer (o mediante los altavoces...
Ajuste de las operaciones de Surround Configurar los terminales de entrada digitales Efectivo Cuando utilice los terminales de entrada digitales, deberá registrar ¶ Virtual Surround Back—VIRTUAL SBACK cuáles son los componentes conectados a los terminales de entrada digitales. Podrá disfrutar del canal surround trasero mientras se reproduce el software Dolby Digital Surround EX o el software DTS-ES ¶...
Ajuste del sonido Tras realizar la configuración básica, podrá ajustar los parámetros de sonido según sus preferencias. Opciones de ajustes básicos Procedimiento básico Remote En las páginas siguientes, podrá ajustar las opciones listadas abajo: • Solamente se podrán ajustar las opciones aplicables al modo de sonido actual.
Ajuste de los patrones de ecualización Sólo para Pro Logic II Music Podrá ajustar la ecualización según le agrade. PANORAMA CTRL: Seleccione “PANORAMA ON” para • Una vez que se efectúe el ajuste, el mismo se memoriza para cada añadir un efecto de sonido “envolvente” con fuente.
Uso de los modos Surround Esta unidad activa automáticamente diversos modos Surround. Las configuraciones y los ajustes básicos almacenados (consulte las páginas 19 a 25) se aplican automáticamente. Reproduciendo el ambiente de un teatro Presentando los modos Surround Dolby Digital* En una sala de cine, los numerosos altavoces localizados en las paredes reproducen impresionantes sonidos multi-surround, para Dolby Digital es un método de compresión de señal digital,...
Página 29
“NONE” en la configuración de los altavoces, se utiliza el de bit más altas proporcionan un rango dinámico amplio. procesamiento 3D-PHONIC original de JVC (desarrollado para El DTS 96/24 es un formato de señal digital multicanal (fs 96 kHz/ crear el efecto surround sólo a través de los altavoces delanteros).
Uso de los modos Surround • Para el software digital multicanal DTS (excepto software Activación de los modos Surround de 2 canales y Dual Mono), las señales entrantes se detectan automáticamente y se activa “DTS SURROUND”. Los modos Surround disponibles varían dependiendo de las señales entrantes.
• Si los altavoces Surround se encuentran ajustados a “NONE” en la configuración de altavoces, se usará el procesado 3D-PHONIC original de JVC (que ha sido desarrollado para crear un efecto Surround sólo a través de los altavoces delanteros). El indicador 3D-PHONIC se enciende en la pantalla.
• Si los altavoces surround se ajustan a “NONE” en la configuración de los altavoces, se utiliza el procesamiento 3D-PHONIC original de JVC (desarrollado para crear el efecto surround sólo a través de los altavoces delanteros). El indicador 3D-PHONIC se enciende en la pantalla.
Operación de los componentes de audio/vídeo de JVC Los componentes de audio y vídeo de JVC se pueden operar con el control remoto de este receptor, debido a que en el control remoto se han almacenado las señales de control para los componentes de JVC.
Operación de los componentes de audio/vídeo de JVC Cambiador de CD Operación de los componentes de vídeo Después de pulsar CD-DISC, podrá realizar las operaciones siguientes en el cambiador de CD: Videograbadora [VCR] Inicia la reproducción. Siempre se podrán realizar las operaciones siguientes:...
Localización de averías Utilice este cuadro para resolver los problemas operacionales comunes. Si no consigue resolver algún problema, póngase en contacto con su centro de servicio JVC. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El cable de alimentación no está La pantalla no se enciende.
Especificaciones Amplificador Potencia de salida Vídeo Canales delanteros:100 W por canal, RMS mín., accionados en Sensibilidad/impedancia de entrada de vídeo 8 Ω a 1 kHz, con una distorsión armónica Vídeo compuesto total no mayor que 10%. 1 V(p-p)/75 Ω DVD, VCR, AUX: 100 W, RMS mín., accionados en 8 Ω...
Página 37
Activação dos modos DSP ............30 Alterar o brilho do visor ............12 Utilizar os componentes áudio/vídeo Atenuar o sinal de entrada ............12 da JVC ............. 31 Alterar o nome da origem ............12 Silenciar o som ................. 13 Utilizar componentes áudio ............31 Utilização do Temporizador .............
Identificação das peças Painel dianteiro 1 2 3 4 7 8 9 p MASTER VOLUME RX—6030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER STANDBY SURROUND DIMMER STANDBY/ON INPUT DIGITAL DUALMONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING SLEEP H.PHONE PRO LOGIC DSP DIGITAL EQ INPUT ATT...
Para mais informações, consulte as páginas entre parêntesis. Controlo remoto 1 Teclas com números para seleccionar canais predefinidos (15, 31) Teclas com números para ajuste do som (25, 31) Teclas com números para utilizar os componentes áudio/vídeo (31, 32) A/V CONTROL STANDBY/ON 2 Botão SOUND (25, 31) RECEIVER...
Não ligue o cabo CA enquanto todas as outras ligações não estiverem concluídas. Introdução Esta secção explica como ligar os componentes áudio/vídeo e as colunas ao receptor e como ligar a fonte de alimentação. Nota: Antes da instalação As pilhas fornecidas destinam-se à configuração inicial. Para uma utilização contínua, proceda à...
Não ligue o cabo CA enquanto todas as outras ligações não estiverem concluídas. Ligações da antena AM (MW) Ligação das colunas e do Subwoofer É possível ligar cinco colunas (duas colunas dianteiras, uma coluna central e duas colunas surround) e ainda um subwoofer. Antena de quadro AVISOS: AM (MW) (fornecida)
Não ligue o cabo CA enquanto todas as outras ligações não Introdução estiverem concluídas. Ligação do subwoofer Ligação dos componentes Áudio/Vídeo É possível melhorar os graves ligando um subwoofer. Ligue a tomada de entrada de um subwoofer activo ao painel Quando ligar componentes individuais, consulte também os traseiro utilizando um cabo RCA (não fornecido).
Página 43
Não ligue o cabo CA enquanto todas as outras ligações não estiverem concluídas. Ligações do componente vídeo Leitor de DVD Utilize os cabos com fichas RCA (não fornecidos). Ligue a ficha branca à tomada áudio esquerda, a ficha vermelha à tomada áudio direita e a ficha amarela à...
Não ligue o cabo CA enquanto todas as outras ligações não Introdução estiverem concluídas. Ligações digitais Nota: Ao ligar o receptor e o componente de origem através dos terminais Quando expedidos de fábrica, os terminais DIGITAL IN foram definidos para serem utilizados com os seguintes componentes: digitais, a qualidade de reprodução sonora será...
Operações básicas As seguintes operações costumam ser utilizadas quando se reproduz qualquer origem de som. As operações abaixo descritas serão explicadas utilizando os botões existentes no painel dianteiro. Também poderá utilizar os botões do controlo remoto para as mesmas funções caso tenham os mesmos nomes/marcas. Procedimento de operação diária Seleccionar a origem a reproduzir Quando ligar componentes de origem digital utilizando os terminais...
Operações básicas Indicadores de coluna e de sinal no visor Seleccionar diferentes origens para imagem e Se verificar os seguintes indicadores, poderá confirmar facilmente quais as colunas que está a activar e quais os sinais que estão a ser Enquanto estiver a visualizar imagens de uma origem vídeo, é transmitidos para o receptor.
Audição com auscultadores: Seleccionar analógico ou digital Remote Os auscultadores permitem desfrutar de software estéreo e multi-canal. (Os sons são misturados para os canais da Quando ligar componentes de origem digital utilizando os terminais frente enquanto reproduzem software multi-canal.) analógico e digital (consulte as páginas 6 a 8), é possível seleccionar o 1 Prima SPEAKERS ON/OFF para desactivar as colunas.
Operações básicas Quando reproduzir software codificado com Dolby Digital ou Atenuar o sinal de entrada Remote DTS, poderão ocorrer os seguintes sintomas: • Não há som no início da reprodução. Quando o nível de entrada da origem analógica é demasiado •...
As seguintes operações básicas são possíveis utilizando Gravar uma origem apenas o controlo remoto. É possível gravar todas as origens que estiverem a ser reproduzidas no receptor num gravador de cassetes (ou num gravador de CD) ligado às tomadas TAPE/CDR e o gravador vídeo ligado às respectivas tomadas em simultâneo.
Recepção de transmissões de rádio É possível percorrer todas as estações ou utilizar a função predefinida para passar imediatamente para uma estação em particular. Sintonizar estações manualmente Remote Utilização da sintonização predefinida 1 Prima FM ou AM para seleccionar a banda. Assim que uma estação for atribuída a um número de canal, a estação pode ser rapidamente sintonizada.
Para sintonizar uma estação predefinida Seleccionar o modo de recepção FM No painel dianteiro: Quando uma transmissão FM estéreo for de difícil recepção ou ruidosa, é possível alterar o modo de recepção FM enquanto estiver 1 Prima FM ou AM para seleccionar a banda. a receber uma transmissão FM.
Recepção de transmissões de rádio Notas: As seguintes operações do sintonizador são possíveis • O Sistema de Dados de Rádio não está disponível para as utilizando apenas o controlo remoto. transmissões AM (MW). • Nem todas as estações FM transmitem sinais do Sistema de Dados de Rádio, tal como nem todas as estações com este sistema disponibilizam os mesmos serviços.
Descrição dos códigos PTY: Procurar um programa por NEWS: Notícias. códigos PTY AFFAIRS: Programa relativo a tópicos correntes que desenvolve Uma das vantagens do serviço do Sistema de Dados de Rádio é que as notícias—debate ou análise. é possível localizar um tipo de programa em particular a partir dos INFO: Programas cujo objectivo é...
Recepção de transmissões de rádio Mudar automaticamente para um Quando a origem actual não for “FM” programa escolhido por si Se uma estação começar a transmitir o CASO 3 programa que seleccionou enquanto estava a Outro serviço cómodo do Sistema de Dados de Rádio é a ouvir outra origem que não “FM”...
Definições básicas Algumas das definições básicas são necessárias depois de ligar e posicionar as colunas enquanto que outras tornarão as operações mais fáceis. É possível utilizar QUICK SPEAKER SETUP para configurar facilmente as colunas. 5 Prima MULTI JOG (PUSH SET). Configuração rápida das colunas Remote Surge “COMPLETE”...
Definições básicas Acessórios de definição básica Remote Procedimento básico Nas páginas que se seguem, explica-se como ajustar os seguintes acessórios: • Apenas será possível seleccionar os acessórios disponíveis actualmente. Para mais detalhes, veja a explicação de cada acessório. Acessórios Para fazer Consulte a página SUBWOOFER* Registe o seu subwoofer.
¶ Distância das colunas—FRONT L DIST, FRONT R DIST, Configuração das colunas CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Para obter o melhor efeito surround possível nos modos Surround e Defina a distância a partir do ponto de audição entre 0,3 m DSP, registe a definição da disposição das colunas depois de realizar (1 pé) e 9,0 m (30 pés), em intervalos de 0,3 m (1 pé).
Definições básicas ¶ Frequência cruzada—CROSSOVER Selecção do canal principal ou do sub-canal É possível seleccionar a frequência cruzada para as colunas É possível seleccionar o som (canal) que deseja enquanto estiver a pequenas utilizadas. Os sinais abaixo do nível de frequência reproduzir software digital gravado (ou transmitido) no modo Dual predefinidos serão enviados e reproduzidos no subwoofer (ou Mono (consulte a página 27), o que inclui dois canais monofónicos...
Configuração para operações surround Configurar os Terminais de Entrada Digital eficazes Quando utilizar os terminais de entrada digital, registe quais os ¶ Surround Virtual Traseiro—VIRTUAL SBACK componentes que ligou aos terminais de entrada digital. É possível desfrutar do canal surround traseiro enquanto estiver ¶...
Ajustar o som É possível ajustar o som de acordo com as suas preferências depois de concluir as definições básicas. Acessórios de ajuste básico Procedimento básico Remote Nas páginas que se seguem, explica-se como ajustar os seguintes acessórios: • É possível ajustar apenas os acessórios aplicáveis ao modo de som actual.
Ajuste dos padrões de equalização Apenas para Pro Logic II Music É possível ajustar os padrões de equalização de acordo com as suas PANORAMA CTRL: Seleccione “PANORAMA ON” para preferências. adicionar um efeito de som “envolvente” com • Assim que tiver feito o ajuste, será memorizado para cada origem. imagem de parede lateral.
Utilização dos modos surround Esta unidade activa automaticamente diversos modos surround. As definições e os ajustes básicos guardados (consulte as páginas 19 a 25) são aplicados automaticamente. Reproduzir o ambiente de sala de cinema Introdução dos modos surround Nas salas de cinema, muitas colunas são colocadas nas paredes para Dolby Digital* reproduzirem extraordinários sons multi-surround, chegando até...
Página 63
“NONE” na definição das colunas, será utilizado o taxas de amostragem para gravação e reprodução em casa. As taxas processamento 3D-PHONIC original da JVC (o qual foi de amostragem mais elevadas permitem uma taxa de frequência desenvolvido para criar o efeito surround apenas pelas colunas da mais ampla e as maiores profundidades de bits proporcionam uma frente).
Utilização dos modos surround • Para o software digital multi-canal DTS (excepto software Activação dos modos surround 2 canais e Dual Mono), os sinais que entram são automaticamente detectados e “DTS SURROUND” é activado. Os modos surround disponíveis variam dependendo dos sinais que entram.
• Se as colunas surround estiverem definidas para “NONE” na definição das colunas, será utilizado o processamento 3D- PHONIC original da JVC (o qual foi desenvolvido para criar o efeito surround apenas pelas colunas da frente). O indicador 3D- PHONIC surge no visor.
• Se as colunas surround estiverem definidas para “NONE” na definição das colunas, será utilizado o processamento 3D- PHONIC original da JVC (o qual foi desenvolvido para criar o efeito surround apenas pelas colunas da frente). O indicador 3D- PHONIC surge no visor.
• Consulte também os manuais fornecidos com os componentes. • Alguns gravadores vídeo da JVC aceitam dois tipos de sinais de controlo—código remoto “A” e “B”. Antes de utilizar o controlo remoto, certifique-se de que o código do controlo remoto do gravador vídeo alvo está definido para o código “A”.
Utilizar os componentes áudio/vídeo da JVC Permutador de CD Utilização de componentes vídeo Depois de premir CD-DISC, poderá realizar as seguintes operações num permutador de CD: Gravador vídeo É sempre possível realizar as seguintes operações: Iniciar a reprodução. Regressar ao início da faixa actual (ou anterior).
Resolução de problemas Utilize esta tabela para o ajudar a resolver problemas de utilização do quotidiano. Caso surja algum problema que não consiga resolver, contacte o seu centro de assistência JVC. PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO O visor não acende. O cabo de alimentação não está ligado.
Especificações Amplificador Vídeo Sensibilidade/Impedância da entrada vídeo Potência de saída Vídeo composto Canais dianteiros: 100 W por canal, min. RMS, conduzido para 1 V(p-p)/75 Ω DVD, VCR, AUX: 8 Ω, a 1 kHz com menos de 10% de distorção harmónica total. Nível de saída vídeo 100 W, min.