Reproductor de videodiscos digitales y discos compactos (100 páginas)
Resumen de contenidos para Sony DSX-A400BT
Página 1
4-573-404-21(1) (ES) Reproductor Manual de instrucciones digital multimedia FM/MW/LW Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 18. Para obtener información sobre cómo realizar la conexión o la instalación, consulte la página 28. DSX-A400BT...
Página 2
útil al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos Por la presente, Sony Corporation declara que este eléctricos y electrónicos. Para todas las demás equipo cumple los requisitos esenciales y otras pilas, consulte el apartado donde se indica cómo...
Página 3
Precaución la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero la EN NINGÚN CASO SONY SERÁ RESPONSABLE DE seguridad puede no ser suficiente dependiendo DAÑOS FORTUITOS, INDIRECTOS O DERIVADOS del entorno de que se trate. Tome las debidas NI DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑO, INCLUIDOS,...
Guía de piezas y controles Unidad principal Botón de extracción del panel frontal Marca N Toque el dial de control con un smartphone SRC (fuente) Android™ para establecer una conexión Enciende la alimentación. Bluetooth®. Cambia la fuente. * No disponible cuando se ha seleccionado el teléfono BT.
CALL Permite acceder al menú de llamada. Recibe o finaliza una llamada. Procedimientos iniciales Mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos para cambiar la señal BLUETOOTH. Extracción del panel frontal MODE (página 11, 13, 16) Puede extraer el panel frontal de la unidad para (atrás) evitar que la roben.
Conexión de un smartphone mediante Ajuste del reloj One touch (NFC) Pulse el botón MENU, gire el dial de Si se toca el dial de control de la unidad con un control para seleccionar [SET GENERAL] y, smartphone compatible con NFC*, la unidad se a continuación, púlselo.
Notas Cuando esté realizando la conexión, maneje el smartphone con cuidado para no rayarlo. La conexión One touch no es posible si la unidad ya está conectada a otro dispositivo compatible con NFC. Si este es el caso, desconecte el otro dispositivo y, a continuación, vuelva a realizar la conexión con el smartphone.
Nota Conexión con un dispositivo Mientras se está transmitiendo el audio BLUETOOTH, no puede realizar la conexión desde la unidad al BLUETOOTH emparejado teléfono móvil. En su lugar, realice la conexión desde el teléfono móvil a la unidad. Para utilizar un dispositivo emparejado, es Sugerencia necesario conectarlo a la unidad.
Conexión de un dispositivo USB Conexión de otro dispositivo de audio portátil Baje el volumen de la unidad. Apague el dispositivo de audio portátil. Conecte el dispositivo USB a la unidad. Para conectar un iPod o un iPhone, utilice un Baje el volumen de la unidad.
Almacenamiento manual Escuchar la radio Si está recibiendo una emisora que desea almacenar, mantenga pulsado Escuchar la radio uno de los botones numéricos (1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Para escuchar la radio, pulse el botón SRC para seleccionar [TUNER]. Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento automático (BTM) Seleccione la banda y, a continuación,...
Almacenar emisoras RDS con los ajustes Selección de tipos de programa (PTY) AF y TA Puede presintonizar emisoras del sistema RDS Pulse PTY durante la recepción de FM. junto con un ajuste AF/TA. Ajuste las funciones AF/TA y, a continuación, almacene la emisora con Gire el dial de control hasta que aparezca la función de memoria de la mejor sintonía el tipo de programa deseado y,...
Detener la reproducción Mantenga pulsado el botón OFF durante 1 segundo. Reproducción Retirar el dispositivo Detenga la reproducción y, a continuación, retire el Reproducción de un dispositivo. dispositivo USB Precaución para iPhone Cuando se conecta un iPhone a través de USB, En este manual de instrucciones, "iPod"...
Ponga en marcha el dispositivo de audio Búsqueda de una pista por nombre para iniciar la reproducción. (Quick-BrowZer™) Ajuste el volumen en la unidad. Durante la reproducción de CD o USB, Notas pulse (examinar)* para mostrar la En función del dispositivo de audio de que se trate, lista de las categorías de búsqueda.
Gire el dial de control para seleccionar una inicial en la lista de iniciales y, Llamada con el manos libres a continuación, púlselo. (solo mediante BLUETOOTH) Gire el dial de control para seleccionar un nombre en la lista de nombres y, Para utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la a continuación, púlselo.
Pronuncie la etiqueta de voz almacenada Mediante una rellamada en el teléfono móvil. Pulse el botón CALL, gire el dial de La voz se reconoce y la llamada se realiza. control para seleccionar [REDIAL] y, Cancelar la marcación por voz a continuación, púlselo.
Si reproduce una pista con un iPhone utilizando la conexión de audio BLUETOOTH, cuando se inicia la reproducción de la misma mediante BLUETOOTH, Funciones útiles Siri Eyes Free se cierra automáticamente y la unidad cambia a la fuente de audio BLUETOOTH. ...
Para volver a la pantalla anterior Pulse el botón (atrás). Configuración Configuración general Cancelación del modo DEMO (GENERAL) Puede cancelar la pantalla de demostración que aparece cuando la fuente está apagada y se muestra el reloj. DEMO (demostración) Activa la pantalla de demostración: [ON], [OFF]. Pulse el botón MENU, gire el dial de control para seleccionar [SET GENERAL] y, CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (página 7)
AUX VOL (nivel de volumen AUX) Configuración del sonido Ajusta el nivel de volumen para todos los (SOUND) dispositivos auxiliares conectados: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Esta configuración anula la necesidad de ajustar Este menú de configuración está disponible cuando el nivel de volumen entre las fuentes.
Configuración BLUETOOTH (BT) Información adicional PAIRING (página 8) Precauciones PHONE BOOK (página 15) Refrigere la unidad de antemano si ha aparcado REDIAL (página 16) el vehículo expuesto a la luz solar directa. No deje el panel frontal ni los dispositivos de RECENT CALL (página 15) audio dentro del vehículo, pues esto podría provocar un error de funcionamiento en los...
Si tiene alguna pregunta o se produce algún problema que afecte a la unidad y no esté descrito en este manual, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Comunicación inalámbrica Especificaciones Sistema de comunicación: Estándar BLUETOOTH versión 3.0 Sección del sintonizador Salida: Estándar Bluetooth Power Class 2 (máx. +4 dBm) Gama de sintonización: de 87,5 a 108,0 MHz Alcance de comunicación máximo: Terminal de la antena: Línea de visión aprox. de 10 m* Conector externo de la antena Banda de frecuencia: Frecuencia intermedia:...
Página 23
Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation de este software sin el previo permiso específico haga de dichas marcas está sujeto a una licencia.
La pantalla desaparece de la ventana Solución de problemas o simplemente no aparece. El atenuador se ha ajustado a [DIM-ON] La siguiente lista de comprobación le ayudará (página 19). a solucionar algunos de los problemas que puedan La pantalla desaparece si se mantiene pulsado producirse en la unidad.
Función NFC No se reciben anuncios de tráfico. Active la función TA (página 11). No es posible realizar la conexión One touch La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar (NFC). de ser TP. Si el smartphone no responde al tacto. ...
Página 26
En función del dispositivo de conexión de que se El volumen del dispositivo de audio conectado trate, puede que el tono de llamada no se envíe es muy bajo (o muy alto). correctamente. El nivel de volumen varía en función del ...
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la READ: Se está leyendo la información. Espere hasta que la lectura se haya completado situación, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. y la reproducción se inicie automáticamente.
Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Precauciones Tienda todos los cables de masa (tierra) hacia un punto de masa (tierra) común. Asegúrese de que los cables no queden pinzados debajo de un tornillo ni entre piezas móviles ×...
Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia* Para obtener más información, consulte el apartado "Realización de las conexiones" (página 30). Para obtener más información, consulte el apartado "Diagrama de conexiones eléctricas" (página 31). desde un mando a distancia cableado (no incluido)* desde la antena de un vehículo* *1 No incluido *4 En función del tipo de vehículo de que se trate,...
Conexión fácil del subwoofer Realización de las conexiones Puede utilizar un subwoofer sin un amplificador de Si tiene una antena motorizada sin caja de relés, potencia cuando está conectado al cable de un al conectar la unidad con el cable de alimentación altavoz trasero.
Cuando el vehículo no dispone de una Diagrama de conexiones eléctricas posición ACC Rojo Asegúrese de que el conector de alimentación Rojo auxiliar del vehículo está conectado y, a continuación, realice las conexiones de los cables correctamente en función del vehículo de que se trate.
Montaje de la unidad en el salpicadero Instalación Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las pestañas de ambos lados del soporte estén Extracción del marco de protección y del dobladas hacia dentro 2 mm. soporte Coloque el soporte dentro del salpicadero y, a continuación, doble las Antes de instalar la unidad, retire el marco de garras hacia fuera para asegurarse de...
Si el fusible se vuelve a fundir después de sustituirlo, puede que exista un error interno de funcionamiento. Si este es el caso, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Página 34
да намерите на интернет страницата: http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/ Suomi Hrvatski Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä laite on Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Página 35
Lietuvių kalba Slovenščina Šiuo dokumentu Sony Corporation deklaruoja, kad Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto...