Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
Las imágenes se muestran con una resolución nativa de 1280 × 800 píxels (WXGA) en una pantalla panorámica de ® proporción latitud-altura 16:10. La tecnología 3LCD de Epson garantiza una reproducción fiel de color y una excelente saturación, incluso en habitaciones bien iluminadas.
Puede utilizar cualquiera de las siguientes fuentes de video: HDTV, videocassetteras, reproductores de DVD, consolas de videojuegos ® ™ ® ® (tales como Microsoft Xbox, Sony PlayStation 3 y Nintendo ™ ), videograbadoras o cámaras digitales. El proyector es compatible con formatos de video NTSC, PAL y SECAM. Puede conectar hasta cuatro dispositivos al proyector al mismo tiempo.
■ Cómo utilizar el control remoto El control remoto le permite cambiar entre fuentes de video y la computadora, agrandar o reducir la imagen, detener o silenciar la presentación y modificar varios ajustes del proyector. Para obtener detalles, consulte el Capítulo 3. ■...
Epson. Si sigue necesitando ayuda después de consultar este Manual del usuario y los recursos enumerados anteriormente, póngase en contacto con su oficina de ventas Epson más cercana. Consulte la página 99 para obtener más información. Garantía El proyector incluye una garantía básica. Para obtener más información, consulte la garantía en la página 122.
Partes del proyector Parte frontal del proyector Ranura de seguridad Panel de control Anillo de enfoque Tapa de la bombilla Filtro de aire Lente Tapa de Rejillas de la lente ventilación Sensor del control remoto Pie ajustable Palanca para delantero soltar el pie Parte trasera del proyector Puertos de...
Página 12
Parte inferior del proyector Puntos de Punto de fijación de fijación de montaje montaje Ranura de bloqueo de seguridad Pies posteriores Punto de fijación de montaje Panel de control Cancela la Flechas arriba/abajo y función/sale Abre el sistema corrección trapezoidal del menú...
Para recibir señales de S-Video, necesitará un cable S-Video. El ■ equipo de video generalmente incluye un cable; si no es así, puede adquirir uno de su distribuidor de productos Epson. Consulte la página 14. Para recibir señales de video de componentes de una ■...
Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, llame a su oficina de ventas Epson más cercana siguiendo las instrucciones de la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 99. ¡Bienvenido!
Cómo configurar el proyector ste capítulo le indica cómo configurar el proyector y conectarlo a una computadora o fuente de video. Puede conectar hasta cuatro dispositivos simultáneamente: cuatro fuentes de video o dos computadoras y dos fuentes de video. En este capítulo encontrará instrucciones para realizar lo siguiente: ■...
Cómo colocar el proyector Antes de conectar el proyector, debe decidir dónde colocarlo. Si el proyector no está ya instalada en la habitación que está usando, puede colocarla en una mesa frente a la pantalla. De este modo usted puede permanecer de pie en la parte delantera de la habitación, frente a la audiencia y manejar el proyector.
Página 17
Proporción latitud-altura 16:10 Distancia de proyección (A) Compensación (B) Tamaño de Gran angular a Gran angular a la pantalla Teleobjetivo Teleobjetivo 90 pulgadas 99 cm 18 cm (229 cm) 100 pulgadas 110 cm 20 cm (254 cm) 110 pulgadas 122 cm 22 cm (279 cm) Proporción latitud-altura 4:3...
Página 18
Proporción latitud-altura 16:9 Tamaño de la Distancia de proyección (A) Compensación (B) pantalla Wide a Tele Wide a Tele 49 pulgadas 54 a 73 cm 13 a 30 cm (124 cm) 60 pulgadas 67 a 91 cm 17 a 38 cm (152 cm) 70 pulgadas 78 a 107 cm...
El proyector debe estar a un máximo de 2 metros de una toma de ■ corriente puesta a tierra o de un cable de extensión. Coloque el proyector perpendicularmente frente a la pantalla. Si el ■ proyector no está en esta posición, la imagen aparecerá distorsionada ( ), en lugar de rectangular.
Otras instalaciones También puede colocar el proyector detrás de la pantalla o desde el techo, con el proyector montado en posición invertida: Retroproyección Proyección frontal/ Proyección desde el techo (usando una pantalla translúcida) Proyección desde el techo (usando una pantalla translúcida) Para proyectar desde el techo, necesitará...
Cómo conectar el proyector a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un nota puerto de monitor VGA o BNC estándar, incluyendo computadoras Si tiene una computadora portátiles, computadoras Macintosh PowerBook e iBook y portátil iBook con un puerto dispositivos portátiles.
Página 22
Conecte un extremo del cable al puerto de entrada de computadoras del proyector. Computer1 Computer2 Puertos Computer1 y Computer2 3. Conecte el otro extremo del cable al puerto de salida de video o monitor de la computadora. Si está usando una computadora PowerBook o iBook y no puede conectar el cable, es posible que tenga que utilizar un adaptador de video para Macintosh (opcional);...
Cómo conectar el proyector con un cable VGA-5BNC Si su computadora produce video por medio de conectores BNC, siga estos pasos para conectar el proyector a la computadora con un cable VGA-5BNC (no incluido). Antes de comenzar, verifique que la Cable VGA-5BNC computadora y el proyector estén apagados.
Cómo conectar un monitor externo Si desea ver su presentación en la pantalla de proyección y también de cerca, puede conectar un monitor externo al proyector. Esto le permite ver imágenes en el monitor de la computadora mientras el proyector está en modo en espera (enchufado pero no encendido) y controlar la presentación o alternar entre fuentes de imagen incluso nota aunque haya presionado el botón...
Cómo reproducir sonido a través del proyector Puede conectar un cable de audio con miniconexión estéreo de 3,5 mm (no incluido) al proyector para aprovechar el altavoz integrado del proyector. Puede obtener el cable de audio de un Cable de audio con distribuidor de productos de informática o electrónicos.
Cómo conectar altavoces externos Puede reproducir el sonido por altavoces externos con amplificadores integrados. El altavoz integrado del proyector se desactiva cuando se reproduce el sonido por altavoces externos. 1. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de los altavoces, quizá pueda utilizar un cable de audio disponible en los comercios con un conector con miniconexión estéreo en un extremo y conexiones de clavija en el otro.
Consulte la página 28. Para S-Video, utilice el cable S-Video que se suministra con el ■ dispositivo de video o adquiera el cable por medio de Epson. Consulte la página 29. ■ Para video RGB, utilice el cable VGA para computadora que vino incluido con el proyector.
Cómo conectar una fuente de video compuesto Si va a conectar un dispositivo de video compuesto, utilice un cable RCA A/V (no incluido). Antes de comenzar, verifique que el proyector y el reproductor de DVD u otra fuente de video estén apagados.
S-Video —generalmente se proporciona uno con el dispositivo de video. Si no tiene uno, lo puede adquirir de su distribuidor de productos Epson (número de catálogo: ELPSV01). Consulte la página 14 para obtener más información. Antes de comenzar, verifique que el proyector y el reproductor de DVD u otra fuente de video estén apagados.
Cómo conectar una fuente de video RGB Siga estas instrucciones para conectar el proyector a un reproductor de video o receptor de satélite que cuente con un puerto de salida de video RGB utilizando el cable VGA para computadora que vino incluido con el proyector.
Necesitará un cable de video tipo componente-a-VGA; puede adquirir uno a través de Epson (número de catálogo: ELPKC19). Consulte la Cable de video tipo página 14 para obtener más información.
Cómo reproducir sonido a través del proyector El proyector cuenta con un altavoz integrado con salida máxima de 10 W. Puede reproducir el audio de su equipo de video utilizando el altavoz del proyector si el dispositivo de video tiene un puerto de salida de audio.
Para puertos de salida de audio de estéreo con miniconexión Algunos dispositivos de video, en particular las videograbadoras, pueden tener un puerto de salida de audio estéreo con miniconexión. Para conectar a los puertos de entrada de audio izquierdo/derecho cuando utiliza el puerto , utilice un L-Audio-R S-Video...
Página 34
Cómo conectar altavoces externos Puede reproducir el sonido por altavoces externos con amplificadores integrados. El altavoz integrado del proyector se desactiva cuando se reproduce el sonido por altavoces externos. 1. Primero conecte los cables de entrada de audio y video, según sea necesario.
Cómo realizar una proyección na vez que haya instalado y configurado el proyector, está listo para encenderlo, ajustar la imagen y realizar su presentación. Aunque puede operar el proyector sin el control remoto, éste le permite utilizar funciones adicionales. Consulte el Capítulo 3 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el control remoto.
Cómo encender el equipo Verifique que su proyector y otros equipos estén correctamente instalados y conectados, según se describe en el Capítulo 1. Después, encienda el proyector, como se describe a continuación. Si enciende la computadora o el equipo de video conectado antes de encender el proyector, éste detecta automáticamente y muestra la fuente de video.
Página 37
2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la toma de corriente del proyector y, a continuación, conecte el otro extremo a una toma de corriente. El indicador de encendido P Power localizado en el panel de control del proyector, se vuelve color naranja, lo cual indica que el proyector está...
Si usa una computadora, verá la pantalla de la misma ■ proyectada después de unos momentos. Si esto no sucede, debe seleccionar la fuente de imagen. Consulte la página 38. (En Windows, si ve un mensaje indicando que el sistema ha detectado un monitor plug-and-play, haga clic en Cancelar Si proyecta un video, presione el botón...
Qué debe hacer si la pantalla está en blanco Si ve una pantalla en blanco o una pantalla azul con el mensaje después de encender la computadora o la fuente de video, Señal haga lo siguiente: Confirme que los cables están conectados correctamente, ■...
Desde el Panel de control, abra la utilidad . Haga clic Pantalla en la ficha y después en el botón Configuración Opciones . El método para ajustar la configuración varía según avanzadas la marca de computadora; es posible que tenga que hacer clic en la ficha y después asegurarse de que el puerto del Monitor...
Cómo ajustar la imagen Una vez que visualiza la imagen, tiene que realizar algunos ajustes: ■ Para enfocar o ajustar el tamaño de la imagen, vea la sección a continuación. ■ Si la imagen aparece demasiado alta o baja en la pantalla, puede ajustar la posición.
Oprima el botón del proyector para ampliar la imagen o el Wide botón para reducirla. Tele Botón Botón Wide Tele También puede cambiar el tamaño de la imagen acercando o alejando el proyector con respecto a la pantalla. Puede utilizar los botones del control remoto para ampliar una parte de la E-Zoom...
3. Para ajustar el pie posterior, gírelo para que salga o se introduzca hasta alcanzar la altura deseada. Si la imagen proyectada aún no tiene una forma rectangular, siga las instrucciones que se indican en la siguiente sección. Cómo ajustar la forma de la imagen Si el proyector está...
Cómo ajustar el brillo El brillo de una imagen depende de la fuente que está proyectando y la cantidad de luz en la habitación. Si la imagen es demasiado brillante o no lo suficientemente, estas son dos formas de ajustarla: Modifique el ajuste en el menú...
Cómo ajustar el volumen nota También puede ajustar el Puede utilizar los botones del control remoto para Vol- Vol+ volumen utilizando el menú aumentar o reducir el volumen del altavoz incorporado del proyector. Regulación del proyector. Aparecerá en la pantalla una barra que indica cómo se está ajustando Consulte la página 63 para el volumen.
Página 46
® Con la tecnología exclusiva Instant Off (Apagado instantáneo) de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede guardar el proyector inmediatamente después de apagarlo. 4. Presione hacia arriba la palanca azul para soltar el pie y baje el proyector para retraer el pie ajustable delantero.
Cómo utilizar el control remoto l control remoto le permite accesar los recursos del proyector desde cualquier punto de la habitación, hasta un margen de seis metros. Por ejemplo, puede encender y apagar el proyector, detener la presentación, acercar la imagen o una parte de la imagen y acceder al sistema de menús.
Cómo controlar la imagen y el sonido Puede utilizar el control remoto para seleccionar la fuente de video, ajustar los colores, apagar momentáneamente la imagen o el sonido, detener la acción o agrandar/reducir el tamaño de la imagen. Verifique que ha configurado el proyector y conectado el equipo según se describe en el Capítulo 1.
Cómo ajustar el modo de color Es posible que desee ajustar el modo de color para seleccionar un valor adecuado para la imagen que proyecta y para el entorno donde la proyecta. Presione el botón (Modo de color) del Color Mode control remoto.
Cómo apagar el video y el sonido Oprima el botón del control remoto para apagar la imagen A/V Mute y el sonido y oscurecer la pantalla. Esta función es útil cuando quiere redirigir la atención del público sin la distracción de la pantalla. Para apagar la imagen o el sonido, oprima el botón .
Cómo ampliar/reducir la imagen Siga estos pasos para ampliar una porción de la imagen: 1. Oprima el botón del control remoto. E-Zoom + Botones Verá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la de las zona de ampliación.
Página 52
■ 16:9 Convierte la proporción latitud-altura de la imagen a 16:9. Imágenes en 4:3 se alargan horizontalmente para ajustarse. ■ Zoom Muestra imágenes en todo el ancho área de proyección y mantiene la proporción latitud-altura da la imagen. Las imágenes en 4:3 se cortan en la parte superior e inferior.
Cómo reemplazar las pilas nota Si pulsa un botón durante El control remoto usa dos pilas alcalinas AA. Siga estos pasos para más de 30 segundos, el cambiar las pilas: control remoto se apaga automáticamente. Esto 1. Oprima la lengüeta para retirar la tapa del compartimiento de conserva la vida útil de las las pilas.
Cómo ajustar el proyector uede utilizar el botón del control remoto o del proyector para Menu acceder al sistema de menús en pantalla y ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: ■ Cómo utilizar el sistema de menús Cómo ajustar la claridad y los colores de la imagen ■...
Cómo utilizar los menús del proyector Los menús del proyector le permiten ajustar y personalizar las funciones del proyector: El menú le deja modificar los colores de la imagen ■ Imagen proyectada y ajustar el brillo, el contraste y la nitidez. Consulte la página 58.
Cómo cambiar los ajustes del menú Utilice los botones del control remoto o del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Oprima el botón del control remoto o del proyector para Menu mostrar el menú principal en la pantalla: Opciones de los menús Menús Los menús se presentan a la izquierda y las opciones disponibles...
Presione los botones de las flechas izquierda o derecha del proyector o del control remoto para ajustar la barra corrediza. Para seleccionar dos o más ajustes, utilice los botones de las flechas arriba o abajo del proyector o del control remoto para resaltar el ajuste deseado, luego oprima el botón Enter 5.
Página 59
Siga estos pasos para ajustar la apariencia de la imagen: 1. Oprima el botón . Verá el menú principal. Menu 2. Oprima el botón para seleccionar el menú Imagen. Enter 3. Use los botones de las flechas arriba y abajo y pulse el botón Enter para ajustar las siguientes opciones: ■...
Página 60
(video de componentes, video ■ Intensidad del color compuesto y S-Video) Ajusta la profundidad o intensidad de los colores de la imagen. (video de componentes, video compuesto y S-Video) ■ Tono Ajusta el nivel de los colores verde y magenta de la imagen. ■...
Cómo ajustar la señal de entrada Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú Señal para seleccionarla manualmente. También puede cambiar la posición de la imagen proyectada, corregir el tracking y la sincronización y cambiar la proporción latitud-altura al formato de pantalla ancha.
(para imágenes de computadora) ■ Tracking Elimina líneas verticales de la imagen al ajustar el reloj interno del proyector con la señal de proyección de la computadora. Consulte la página 95 para obtener más información. (para imágenes de computadora) ■ Sync.
Cómo personalizar las funciones del proyector El menú Regulación le permite personalizar la forma en que usa el proyector, desde cómo ajustar la luminosidad de la lámpara y del nivel del volumen a cómo aplicar los controles de seguridad. 1. Oprima el botón Menu 2.
Página 64
■ Bloqueo funcionam. nota Deshabilita todos los botones proyector ( Bloqueo Total Para cancelar la función o todos los botones con excepción del botón P Power Bloqueo de funcionamiento ). Aún puede manejar el proyector con Bloqueo Operac. del proyector, mantenga el control remoto.
Cómo seleccionar los ajustes de configuración del proyector El menú Extendida le permite personalizar la forma en que utiliza el proyector. Puede configurar el proyector para proyección posterior y/o desde el techo o la pared, cambiar el idioma del sistema de menús y mensajes, seleccionar el color de fondo, y capturar y guardar una imagen o logotipo para utilizar como la pantalla de inicio.
Página 66
■ Logotipo del usuario nota Actívelo para mostrar la imagen o el logotipo que ha No podrá hacer cambios a la guardado cuando encienda el proyector. Consulte la configuración del logotipo si página 71 para obtener más detalles. tiene habilitada la función Prote.
■ Modo en espera Seleccione para permitir que el proyector Red activada se pueda controlar en red cuando esté en modo en espera (el indicador de encendido P está de color naranja). Power ■ Idioma Seleccione uno de los idiomas para usar en los menús del proyector.
Cómo ver las horas de uso de la lámpara nota y otra información Puede hacer cambios a varios de los ajustes de señal Utilice el menú Información para acceder a información sobre los en el menú Señal. Consulte la página 61 para obtener ajustes de proyección desde su computadora y el número de horas que más información.
(video compuesto o S-video) ■ Señal de Video Muestra el formato de la señal de video. (para señales de computadora, video RGB y ■ Veloc. refresco video de componentes) Muestra la frecuencia de refresco. ■ (computadora, video RGB y video de componentes) Info sinc Proporciona información que un técnico de servicio pueda necesitar.
Página 70
Si proporciona la contraseña incorrecta 30 veces seguidas, el proyector quedará bloqueado y tendrá que comunicarse con Epson para desbloquearlo. Consulte la sección nota “Dónde obtener ayuda” en la página 99.
Cómo crear su propio logotipo de pantalla Puede transferir cualquier imagen de su computadora al proyector y después usarla como pantalla de inicio y/o como la pantalla que aparece cuando se presiona el botón . La imagen puede ser A/V Mute un logotipo de una compañía, un lema, una foto o cualquier otra imagen que desee usar.
Página 72
7. Cuando vea esta pantalla, seleccione el factor zoom (tamaño de la imagen) y oprima el botón Enter nota El ajuste Pantalla de está activado ( ) de inicio manera predefinida. Si la opción Pantalla de inicio está desactivada, el logotipo no aparecerá...
Cómo fijar una contraseña 1. Oprima el botón (Detener) del control remoto durante Freeze cinco segundos hasta que vea el menú Contraseña protegida: nota Si ya está configurada una contraseña, verá la pantalla Contraseña. Consulte la sección “Cómo encender el proyector con una contraseña”...
Cómo activar la contraseña y el logotipo del usuario 1. Oprima el botón (Detener) del control remoto durante Freeze cinco segundos hasta que vea el menú Contraseña protegida. 2. Para activar la contraseña, seleccione la opción Protec. aliment. presione el botón .
Epson para obtener asistencia. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”...
Cómo deshabilitar los botones del proyector Puede utilizar la función Bloqueo de funcionamiento para deshabilitar todos los botones del proyector o todos menos el botón P Power nota 1. Oprima el botón Menu Para cancelar la función Bloqueo de funcionamiento, 2.
Cómo restaurar los ajustes predeterminados El menú Restablecer le permite volver a aplicar los ajustes originales de nota la mayoría de los menús del proyector. También le permite aplicar el Cuando selecciona valor predefinido del contador de horas de la lámpara; vea las , no se Restablecer todo instrucciones de la página 85.
Mantenimiento y transporte u proyector requiere poco mantenimiento. Lo único que debe hacer es limpiar la lámpara con frecuencia. Cualquier mancha o polvo en la lente puede reproducirse en la imagen proyectada. Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y las entradas y salidas advertencia: de aire.
Cómo limpiar la lente Limpie la lente cuando observe suciedad o polvo en la superficie. Utilice una lata de aire comprimido para rociar la superficie de ■ la lente. precaución No utilice limpiavidrios ■ Para eliminar suciedad o manchas de grasa, use toallas para para limpiar la lente.
1. Apague el proyector, déjelo enfriar y desconecte el cable de alimentación. 2. Para limpiar el filtro y la toma de aire, Epson aconseja que utilice una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o equipo de oficina. Si no tiene una, utilice una brocha suave (por ejemplo un pincel).
3. Si necesita limpiar o cambiar el filtro, retírelo, tal como se muestra. nota Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros de aire 4. Alinee el nuevo filtro y colóquelo en su lugar. Debería escuchar usados de acuerdo con las unclic.
Página 83
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de productos Epson para obtener una lámpara de repuesto. Pida el número de pieza V13H010L42. Siga estas instrucciones para cambiar la lámpara: advertencia 1. Oprima el botón P dos veces para apagar el proyector.
Página 84
6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela nota directamente. Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio. Consulte la No retire legislación nacional y local estos tornillos. en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
9. Coloque la tapa en su lugar. (La apertura debe estar casi cubierta y nota la parte superior de la tapa debe estar pareja con la parte superior Coloque la lámpara del proyector). Después, coloque la tapa y apriete los tornillos. correctamente y fije la tapa.
Si no conserva el embalaje original, utilice materiales similares y coloque mucha almohadilla alrededor nota del proyector. Epson no será responsable de ningún daño ocurrido Cuando transporte el proyector como mercancía o equipaje, ■ durante el transporte.
Resolución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector, y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Este capítulo explica lo siguiente: Cómo usar la utilidad de ayuda en pantalla del proyector ■...
Cómo utilizar la utilidad de ayuda Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda presionando el botón (Ayuda) del proyector o ? Help del control remoto. 1. Presione el botón (Ayuda) del control remoto o del ? Help proyector.
Página 89
81. Si va utilizar el proyector a una altitud superior a 1.500 m, active el Modo alta altitud en el ajuste Operación del menú Extendida; consulte la página 65. Si estas sugerencias no funcionan, entre en contacto con Epson. Resolución de problemas...
Rojo Desactivado Parpadea rojo Existe un problema con el ventilador o sensor. Apague el proyector y desenchúfelo. Póngase en contacto con Epson. Consulte la página 99. Parpadea rojo Parpadea rojo Parpadea rojo El proyector tiene un error interno. Apague el proyector y desenchúfelo.
Página 91
Si apagó el proyector y lo encendió de nuevo, espere hasta que ■ deje de parpadear el indicador de encendido P y permanezca de color naranja. A continuación, pulse el botón P otra vez. Power ■ Verifique la configuración de Señal de video Entrada en el menú...
Página 92
Si conectó una computadora y una o más fuentes de video, puede ■ que tenga que presionar el botón (Buscar fuente) Source Search del proyector o del control remoto para seleccionar la fuente correcta. Después de presionar el botón, espere unos segundos a que el proyector se sincronice.
Página 93
Asegúrese de que la configuración de la resolución de la ■ computadora es correcta y que no esté activada la opción de pantalla doble. Idealmente, debería ser 1280 × 800 para que coincida con la resolución nativa del proyector. Si esta opción no está...
Página 94
La señal de video puede fraccionarse entre la computadora y el ■ proyector. Si observa que la calidad de la imagen proyectada se reduce cuando la imagen se muestra simultáneamente en la computadora portátil y el proyector, apague la pantalla LCD de la computadora portátil.
Página 95
Ve rayas verticales o la imagen sigue viéndose borrosa después de probar las soluciones de la sección anterior. Si proyecta desde una computadora y muestra una imagen que ■ contiene muchos detalles finos, puede que observe rayas o bandas verticales, o que algunos de los caracteres parezcan oscuros o borrosos. Pulse el botón del control remoto para restablecer los Enter/Auto...
Página 96
Si está proyectando de un dispositivo de video compuesto o S-Video, seleccione la correcta en el menú Señal. Señal de Video Verifique las configuraciones de pantalla de la computadora para ■ corregir el balance del color. Si la imagen aparece muy oscura, es posible que tenga que cambiar ■...
Olvidó la contraseña. ■ Escriba el código solicitado que aparece en la pantalla Contraseña protegida y comuníquese con Epson. Consulte la página 99. ■ Si activó la función de protección con contraseña antes de establecer la contraseña sin antes establecer una, intente utilizar la contraseña predeterminada:...
Si algún botón se mantiene pulsado más de 30 segundos, el ■ control remoto entrará en modo de suspensión. Pulse otro botón para volver a activar el control remoto. ■ Puede ser que las pilas del control no están correctamente instaladas o que estén a punto de gastarse.
Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico: Soporte en Internet Visite la página Web de soporte de Epson en para obtener soluciones a los problemas más comunes con el proyector PowerLite 400W. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y las soluciones de problemas o envi ar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.
Compra de suministros y accesorios Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, llame a su oficina de ventas Epson más cercana, como se describió anteriormente.
Cómo controlar el proyector a través de una red l software incluido con el proyector le permite controlar y manejar el proyector a través de una red: Utilice EMP Monitor (disponible sólo para Windows) para ver el ■ estado del proyector, cambiar las fuentes de imagen y controlar los ajustes básicos.
El CD-ROM del software de red incluye el software que necesita para controlar el proyector desde un lugar remoto. El CD-ROM del software del proyector Epson incluye el programa EMP Monitor para controlar el proyector desde un lugar remoto. Requisitos de Windows...
Conexión en la red Siga estos pasos para conectar el proyector a su red y configurarlo con una dirección IP. 1. Conecte el proyector a su red con un cable de red 100BaseTx o 10BaseT, disponible en su tienda de informática. Conecte el cable al puerto del proyector.
Cómo seleccionar los ajustes de red Siga las instrucciones de esta sección para configurar los ajustes de red del proyector en el sistema de menús. 1. Oprima el botón Menu 2. Seleccione el menú 3. Oprima el botón . A continuación, utilice los botones de las Enter flechas arriba y abajo y el botón para configurar las...
■ Contraseña Contr Web Le permite establecer una contraseña para acceder al proyector a través del internet desde una computadora en la que se ejecute el software EMP Monitor. ■ SNMP Si usted es un administrador de red, puede usar la opción SNMP para introducir direcciones IP de trampa.
Si se produce un problema, se envía un mensaje a las direcciones especificadas para recibir la notificación. El tema del correo electrónico será y el mensaje incluirá la siguiente EPSON Projector información: ■ Línea 1: El nombre del proyector donde ocurrió el problema ■...
Inicio > Programas Todos los programas > Proyector EPSON > EMP Monitor Si ha añadido el programa a la carpeta de programas de Inicio, puede que ya esté abierto. En ese caso, haga clic en el icono de la bandeja del...
Cómo controlar los proyectores nota La pantalla de EMP Monitor le permite controlar el estado del Para controlar un proyector cuando está en modo de proyector y verificar si se produce algún problema. espera (conectado pero no Para ver el estado más actualizado, haga clic en el botón Refrescar encendido), debe selecciona como el...
Página 109
Flujo de aire bajo. Es necesario limpiar o reemplazar el filtro de aire. Error del sensor de flujo de aire. Póngase en contacto con Epson siguiendo las instrucciones de la página 99. Tapa de la lámpara está abierta. Cierre la tapa de la lámpara.
Error de alta temperatura interna. El proyector se apaga automáticamente. Error interno (del sistema). Póngase en contacto con Epson siguiendo las instrucciones de la página 99. Error del ventilador. Póngase en contacto con Epson siguiendo las instrucciones de la página 99.
Si un proyector sufre un problema, EMP Monitor envía un mensaje de correo electrónico a cada una de las direcciones que introdujo en la ventana de configuración de la función de notificación por correo electrónico. La línea del asunto y el mensaje incluyen el nombre del nota proyector y la advertencia o error (similar a los que se enumeran en la Si un proyector desarrolla...
Página 112
Aparecerá una pantalla mostrando las configuraciones que puede cambiar. 5. Seleccione una de las opciones del menú, luego cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario. Estos ajustes corresponden a aquellos encontrados en el sistema de menús del proyector. Consulte la página 56 para obtener más información. No puede modificar la configuración de Logotipo del usuario en el menú...
Especificaciones técnicas Aspectos generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Lente F=1,8 Distancia focal: 6,48 mm Resolución 1280 × 800 píxels (WXGA) Reproducción de color Gama completa, 16,77 millones de color Luminosidad (ANSI) 1800 lúmenes (modo de brillo alto) 1420 lúmenes (modo de brillo bajo) Proporción de contraste 500:1 Tamaño de la imagen...
Lámpara de proyección nota Consumo de energía 170 W UHE La vida útil de la lámpara puede variar según el modo Vida útil de la lámpara Aprox. 3000 horas (en modo de brillo alto); seleccionado, las condiciones 4000 horas (en modo de brillo bajo) ambientales y el uso que se le da al producto.
Normas de seguridad y homologaciones Estados Unidos FCC Parte 15B Clase B (DoC) UL60950-1 Canadá ICES-003 Clase B CSA C22.2 No. 60950-0 Este proyector usa circuitos internos de ™ ™ Pixelworks DNX. Formatos de video compatibles Puede utilizar cualquiera de las siguientes fuentes de video: videocassetteras, reproductores de discos DVD, videograbadoras, cámaras digitales o consolas de videojuegos.
Aunque las imágenes se muestran en la resolución original del proyector de 1280 × 800 píxeles, el chip SizeWise patentado por Epson es compatible con formatos de computadora desde VGA a WSXGA+. Para proyectar imágenes desde una computadora, se debe configurar el monitor externo a una frecuencia de refresco (vertical) que sea compatible con el proyector;...
Página 117
El proyector es compatible con estos formatos: Frecuencia de Modo refresco (Hz) Resolución VGA—60 640 × 480 (640 × 360*) VESA—72 640 × 480 (640 × 360*) VESA—75 640 × 480 (640 × 360*) VESA—85 640 × 480 (640 × 360*) SVGA—56 800 ×...
Avisos ste capítulo incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector PowerLite. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No coloque el proyector en una carreta, un estante o una mesa inestable. ■...
Página 120
■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector. ■ No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indica específicamente en este Manual del usuario. Contrate personal cualificado para llevar a cabo todas las reparaciones oportunas.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 123
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 124
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 125
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A. Avenida Belgrano Calle 100, No. 21-64 Av. Canaval y Moreyra 964/970 piso 7 (1092), Buenos Aires Bogotá, Colombia San Isidro, Lima 27, Argentina Tel: (57 1) 523-5000 Perú...
Índice A/V Mute, 50, 65, 71 a 72, 90, 96 cable A/V, 27 a 28 accesorios, 14, 100 cable de video componente-a-VGA, adaptador de video, Macintosh, 22 13 a 14, 27, 31 Ajuste automático, ajuste, 44, 61 cable de video compuesto, 27 a 28 Ajuste de Color, ajuste, 60 cable RCA A/V, 27 a 28 altavoces...
Página 128
Control del brillo, ajuste, 44, 91 suministro, 114 control del proyector enfocar, 42 con explorador, 111 Epson EMP Monitor, 106 a 111 accesorios, 14, 100 notificaciones por correo electrónico, soporte técnico, 9 a 10, 99 a 100 105 a 106, 110 a 111 escribir contraseña, 75...
Página 129
lente especificaciones, 113 iBook, conectar a, 21 a 22 limpieza, 80 Idioma, ajuste, 67 limpieza iMac, conectar a, 13, 21 a 23 filtros de aire y entradas de ventilación, imagen 81 a 82 ajustarse a la pantalla, 44, 61, 62, 92 a 93 lente, 80 altura, ajustar, 42 a 43 superficie del proyector, 80...
Página 130
proyector accesorios, 14, 100 Nitidez, ajuste, 60 apagar, 45 a 46 nivel de ruido, 113 colocación, 18 a 20 notificaciones por correo electrónico, contraseña protegida, 69 a 75 105 a 106, 110 a 111 control a distancia, 101 a 112 desactivación de los botones, 64, 76 desembalaje, 10 distancia de la pantalla, 16 a 17, 113...
Página 131
resolución de problemas calidad de imagen, 93 a 95 video color, 95 a 96 ajustes de pantalla, 68 a 69 contraseña, 97 formatos, compatibles, 8, 115 forma de la imagen, 93 fuente, conectar a, 27 a 34 imagen cortada, 44, 92 a 93 fuente, selección fuente, selección, 28, 38, no hay imagen, 90 a 92 48, 62...