Contenido Manual del usuario PowerLite 4650/4750W/4855WU................9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................13 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................13 Información de garantía......................... 15 Anotaciones utilizadas en la documentación..................15 Dónde obtener más información ......................
Página 4
Conexión de una fuente de video componente a VGA.............. 38 Conexión de una fuente de video S-Video ................39 Conexión de una fuente de video compuesto ................40 Conexión de una fuente de video para sonido ................41 Conexión de un monitor de computadora externo ................. 42 Conexión de altavoces externos....................
Página 5
Ajuste del tipo de pantalla ........................77 Ajuste de la posición de la imagen con el ajuste Posición pantalla ............ 78 Proyección de un patrón de prueba....................79 Ajustes con un patrón de prueba ....................80 Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente..........81 Ajuste de la altura de la imagen ......................
Página 6
Configuración de una contraseña ................... 109 Selección de tipos de seguridad por contraseña..............110 Ingreso de una contraseña para usar el proyector..............111 Captura de una imagen de logotipo para mostrar ..............112 Bloqueo de los botones del proyector..................114 Desbloqueo de los botones del proyector ................
Página 7
Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire................148 Limpieza del filtro de aire ......................149 Reemplazo del filtro de aire ....................152 Mantenimiento de la lámpara del proyector................. 154 Reemplazo de la lámpara ....................... 154 Restablecimiento del temporizador de la lámpara ..............158 Reemplazo de las pilas del control remoto ..................
Página 8
Información de seguridad importante ....................191 Instrucciones importantes de seguridad................... 191 Restricción de uso ........................194 FCC Compliance Statement......................195 Garantía limitada de Epson ......................195 Marcas comerciales ......................... 200 Licencia del software de código abierto.................... 201 Aviso de derechos reservados ......................246 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
Los proyectores PowerLite 4650, 4750W y 4855WU cuentan con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante, de alta resolución • PowerLite 4650: hasta 5200 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) PowerLite 4750W: hasta 4200 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) PowerLite 4855WU: hasta 4000 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de...
• Sistema de difusión de mensajes en red para proyectar mensajes rápidamente desde todos los proyectores conectados (Windows solamente) Nota: El proyector PowerLite 4855WU se muestra en la mayoría de las ilustraciones de este manual, a menos que se indique lo contrario. Contenido de la caja del producto Componentes adicionales Equipo adicional y piezas de repuesto...
Página 12
Proyector con la tapa de la lente Cubierta de cables Abrazadera de cable HDMI Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Cable de alimentación Cable VGA para computadora CD con la documentación del proyector CD del software del proyector Tema principal: Funciones del proyector...
• Para conectar una computadora del puerto VGA a los puertos BNC del proyector, necesitará un adaptador o cable VGA a 5 BNC. Puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Para recibir una señal de video compuesto, necesitará un cable de video tipo RCA o un cable A/V.
Página 14
Nota: La disponibilidad de los accesorios varía según el país. Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector: Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Lámpara de repuesto Epson genuina (ELPLP77) V13H010L77 Filtro de aire (ELPAF45)
Pulse el botón Help del control remoto para obtener soluciones rápidas a problemas comunes. • global.latin.epson.com/Soporte Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día.
• Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection. Tema principal: Introducción Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas. Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Puertos de interfaz...
Piezas del proyector: Frontal/Superior Salida de aire Anillo de enfoque Anillo de zoom Receptores del control remoto Indicadores de estado Filtro de aire/toma de aire Seguro de la tapa del filtro de aire Tapa de la unidad LAN inalámbrica Indicador del módulo LAN inalámbrico Cubierta de cables Dial de desplazamiento vertical de la lente...
Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Puerto de entrada de CA Puertos de interfaz Panel de control Altavoz Ranura para abrazadera de cable HDMI Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Puertos de interfaz PowerLite 4650/4750W...
Página 19
PowerLite 4855WU Puerto Audio1 Puerto Computer Puertos BNC Puerto Monitor Out...
Página 20
Puerto Audio Out Puerto RS-232C Puerto Remote Puerto Audio2 Puertos Audio L-R Puerto S-Video Puerto Video Puerto HDMI Puerto Audio3 Conector DisplayPort Puerto de red LAN Puerto Service Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Base Punto de conexión del cable de seguridad Patas traseras Orificio para el tornillo de la cubierta de cables Orificios para soporte de montaje Pata ajustable delantera Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón de flecha izquierda y muestra la pantalla Bloqueo funcionam. Botón Enter (selecciona opciones y optimiza la imagen de la pantalla cuando proyecta una señal RGB de los puertos Computer o BNC) Botón de flecha hacia abajo y muestra un patrón de prueba Botón de flecha derecha y muestra el menú...
Página 24
Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (cambian la fuente de entrada; es posible que algunos botones no funcionen según el modelo) Botón Auto (automáticamente configura los ajustes de posición, tracking y sincronización cuando proyecta señales RGB analógicas de los puertos Computer o BNC) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba)
Página 25
Botón A/V Mute (apaga la imagen y el sonido) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón Search (busca las fuentes conectadas) Botón de iluminación (ilumina los botones temporalmente) Indicador luminoso (se ilumina cuando el control remoto está en uso) Emisor de señales del control remoto (emite señales del control remoto) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Colocación y retiro de la cubierta de cables Instalación y retiro de la abrazadera de cable HDMI Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
Página 28
Posterior/Techo Nota: Deje por lo menos 20 pulg. (50 cm) de espacio enfrente de las salidas y tomas de aire y, cuando vaya a instalar varios proyectores, deje 20 pulg. (50 cm) de espacio entre los proyectores. Si monta el proyector en el techo, lo puede instalar en los siguientes ángulos: •...
Use las tablas que se presentan aquí para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar el proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o abajo). También puede utilizar el Calculador de distancias en la página global.latin.epson.com.
Página 30
PowerLite 4650 Relación de aspecto 4:3 Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 50 pulg. 50 a 103 pulg. (127 a 261 cm) 80 pulg. 81 a 166 pulg. (206 a 421 cm) 100 pulg. 102 a 208 pulg. (258 a 527 cm) 150 pulg.
PowerLite 4855WU Relación de aspecto 16:10 Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 50 pulg. 53 a 97 pulg. (135 a 247 cm) 80 pulg. 86 a 156 pulg. (219 a 397 cm) 100 pulg. 108 a 196 pulg. (274 a 498 cm) 150 pulg.
Contenido de la caja del producto Conexión de computadoras Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para video y audio HDMI Conexión de una computadora para video y audio DisplayPort Conexión de una computadora para video 5 BNC Conexión de una computadora para sonido Tema principal:...
Tema principal: Conexión de computadoras Tareas relacionadas Conexión de una computadora para sonido Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido). Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene sólo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto HDMI del proyector.
Tareas relacionadas Instalación y retiro de la abrazadera de cable HDMI Conexión de una computadora para video y audio DisplayPort Si su computadora tiene un conector DisplayPort o Mini DisplayPort, puede conectarla al proyector utilizando un cable DisplayPort (no incluido). 1.
2. Conecte los 5 conectores BNC a los puertos BNC del proyector. Tema principal: Conexión de computadoras Tareas relacionadas Conexión de una computadora para sonido Conexión de una computadora para sonido Si la presentación que está realizando desde una computadora incluye sonido y no conectó la computadora al puerto DisplayPort o HDMI del proyector, de todas formas puede reproducir sonido a través del sistema de altavoces del proyector.
2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde a los puertos Computer o BNC que está usando. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a BNC Conexión de una fuente de video componente a VGA...
2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Nota: La ubicación del puerto puede diferir según el modelo del proyector. Nota: Si no puede escuchar el audio por medio de la conexión HDMI, puede utilizar el puerto Audio3 para reproducir sonido.
2. Conecte los conectores BNC a los puertos R/Cr/Pr, G/Y y B/Cb/Pb del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video componente a VGA Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA (no incluido).
2. Conecte el conector VGA al puerto Computer del proyector. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú Señal del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú...
2. Conecte el otro extremo al puerto S-Video del proyector. Nota: La ubicación del puerto puede diferir según el modelo del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video compuesto Si la fuente de video tiene un puerto de video compuesto, puede conectarla al proyector con un cable de video tipo RCA o A/V (no incluido).
Nota: La ubicación del puerto puede diferir según el modelo del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio.
Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó el proyector a una computadora por medio de un puerto Computer o BNC, también puede conectar un monitor externo al proyector. Esto le permite ver la presentación en el monitor externo incluso cuando la imagen proyectada no esté...
Nota: También puede conectar el proyector a un amplificador con altavoces. Si desea reproducir audio desde altavoces externos cuando el proyector está apagado, necesita seleccionar Comunic. activ. para el ajuste Modo en espera y Siempre para el ajuste Salida de A/V en el menú...
Página 44
1. Ate los cables con una banda u otro tipo de cierre (no incluido). 2. Coloque la cubierta de cables en el proyector, tal como se muestra a continuación, pasando los cables por la muesca en la base de la cubierta.
3. Apriete los dos tornillos de la cubierta de cables. Para retirar la cubierta, afloje los dos tornillos y quite la cubierta del proyector. Tema principal: Configuración del proyector Instalación y retiro de la abrazadera de cable HDMI Puede instalar la abrazadera de cable HDMI incluida con el proyector para proporcionar soporte adicional al cable HDMI.
2. Introduzca el extremo de la guía de la abrazadera de cable en la ranura para abrazadera de cable localizado cerca del puerto HDMI, tal como se muestra a continuación. Ranura para abrazadera de cable Guía de la abrazadera de cable Abrazadera de cable 3.
Página 47
Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
Página 48
3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Después de instalar el módulo y configurar el proyector, instale el software de red incluido en el CD Epson Projector Software o descargue el software, según sea necesario. Use el siguiente software y la documentación para configurar, controlar y supervisar la proyección en una red: •...
Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100Base-TX o 10Base-T. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de categoría 5e o superior. 1.
Página 51
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
Página 52
6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
Después de instalar el módulo y configurar el proyector, instale el software de red incluido en el CD Epson Projector Software o descargue el software, según sea necesario. Use el siguiente software y la documentación proporcionada para configurar, controlar y supervisar la proyección inalámbrica: •...
Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson (no incluido). No instale ningún otro tipo de módulo LAN inalámbrico. Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color verde o esté...
Página 55
3. Afloje el tornillo que sujeta la tapa del módulo LAN inalámbrico, luego retire la tapa. 4. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto.
5. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con el tornillo que aflojó. 6. Cierre la tapa del filtro de aire. 7. Conecte el proyector y enciéndalo. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection (no incluida) para conectar rápidamente su computadora al proyector de forma inalámbrica.
Página 57
Verá una pantalla como ésta: 3. Verifique que el SSID y la dirección IP que aparecen sean correctos, luego retire el módulo LAN inalámbrico del proyector. 4. Introduzca la llave USB Quick Wireless Connection en el mismo puerto utilizado para el módulo LAN inalámbrico.
6. Vuelva a introducir el módulo LAN inalámbrico en el proyector. 7. Ahora conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora. Nota: Si está utilizando Windows Vista y aparece la ventana Reproducción automática, seleccione Ejecutar LaunchU3.exe, luego seleccione Permitir en la siguiente pantalla. 8.
Página 59
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
Página 60
6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
Después de establecer los ajustes inalámbricos para el proyector, debe seleccionar la red inalámbrica en su computadora. Ajustes del menú LAN inalámbrica Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú LAN inalámbrica Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar estos ajustes.
Ajuste Opciones Descripción SSID Puede ingresar hasta 32 Establece el SSID (nombre de la caracteres alfanuméricos. red) del sistema de red inalámbrica al que el proyector está conectado. Ajustes IP DHCP (On u Off) Selecciona el protocolo DHCP si su red asigna direcciones Dirección IP automáticamente o desactiva el Máscara de subred...
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Mac OS X Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en Mac OS X. 1. Haga clic en el icono de AirPort en la barra de menús en la parte superior de la pantalla. 2.
4. Seleccione el menú Seguridad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione los ajustes de seguridad según sea necesario para que coincidan con los ajustes de su red. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Página 65
Ajuste Opciones Descripción Formato ASCII Para la seguridad WEP, selecciona el método de entrada de codificación. ASCII: habilita la entrada de texto. HEX: habilita la entrada hexadecimal. ID de clave 1 a 4 Para la seguridad WEP, selecciona el número de ID de la clave de codificación WEP.
Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector. 1. Pulse el botón Menu. 2.
Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
Página 68
8. Si el entorno de red usa un controlador Crestron RoomView, active el ajuste Crestron RoomView para permitir la detección del proyector. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcast en el software EasyMP Monitor.
11. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Tema principal: Uso del proyector en una red Control de un proyector en la red con un navegador Web Una vez que haya conectado el proyector a su red, puede seleccionar los ajustes del proyector y controlar la proyección con un navegador Web compatible.
Página 70
Control del botón de encendido Controles para selección de fuente de entrada Control del botón Freeze Control del botón A/V Mute Controles de los botones Page Up y Page Down Control de subtítulos Controles de los botones Volume Control para búsqueda de fuentes Control del botón de apagado 6.
Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Contraseña Acc. Web de Epson o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcast en el software EasyMP Monitor.
Página 73
3. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector.
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste del tipo de pantalla Ajuste de la posición de la imagen con el ajuste Posición pantalla Proyección de un patrón de prueba Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente...
Página 75
1. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada de CA del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está...
El proyector emitirá dos pitidos, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Pantalla > Pantalla > Tipo de pantalla. Verá esta pantalla: 5. Seleccione la relación de aspecto de la pantalla y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu para aceptar los cambios. Nota: Después de cambiar el ajuste Tipo de pantalla, configure la relación de aspecto para la imagen proyectada.
6. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: No puede ajustar la posición de la pantalla si el ajuste Tipo de pantalla está configurado en 16:10 para los proyectores PowerLite 4750W o 4855WU, o en 4:3 para el proyector PowerLite 4650. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
3. Pulse los botones de flecha izquierda o derecha del control remoto o pulse el botón Enter del panel de control para ver los patrones de prueba disponibles. 4. Ajuste la imagen, según sea necesario. 5. Pulse el botón Esc para salir del patrón de prueba. Ajustes con un patrón de prueba Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
Menú superior Submenú/Opción Imagen Modo de color Temp. Color Abs. Avanzado • Gamma • RGB • RGBCMY Restablecer Señal Ajuste automático Ajustes Correc. geométrica Extendida Multi-proyección • Pantalla Múltiple • ID del proyector Tema principal: Proyección de un patrón de prueba Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Si no puede instalar el proyector directamente enfrente de la la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen proyectada utilizando la función de desplazamiento de la lente.
Página 82
2. Deslice el seguro de los diales de desplazamiento de la lente, tal como se muestra a continuación, para desbloquearlos. 3. Gire los diales de desplazamiento vertical y horizontal de la lente para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Puede desplazar la imagen dentro del siguiente alcance: PowerLite 4650/4750W...
Página 83
Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en el centro V × 58% (PowerLite 4650); V × 70% (PowerLite 4750W) H × 38% Nota: La imagen no se puede desplazar a los valores máximos horizontal y vertical al mismo tiempo.
Página 84
Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en el centro V × 50% H × 10% 4. Cuando termine, deslice el seguro de los diales de desplazamiento de la lente, tal como se muestra a continuación, para bloquearlos.
Siga estas directrices cuando utilice la función de desplazamiento de la lente para ajustar las imágenes: • Cuando ajuste la altura de la imagen, coloque la imagen en una posición inferior a donde desea que esté y luego muévala hacia arriba utilizando el dial de desplazamiento vertical de la lente. Esto ayudará...
Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado.
Página 87
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste H/V-Keystone y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste H/V-Keystone: 6.
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede utilizar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
Página 90
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corrección arco y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Corrección arco.
6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina o el lado de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
Página 92
7. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para mover hacia el punto en la cuadrícula que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. El recuadro cambiará de un recuadro de línea sencilla a uno de línea doble. 8.
Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2. Para agrandar o reducir el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 49 pies (15 m). Puede apuntarlo hacia la parte frontal o posterior del proyector. Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se indican a continuación.
Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Tareas relacionadas...
Fuente del puerto de computadora Fuente del puerto BNC Fuente del puerto Video (video compuesto) Fuente del puerto S-Video Fuente de computadora en red Fuente del puerto DisplayPort Fuente del puerto HDMI Fuente del puerto SDI (no disponible) Fuente del puerto HDBaseT (no disponible) Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección...
Puede cambiar el modo de proyección con el control remoto o cambiando un ajuste de los menús. Cambio del modo de proyección con el control remoto Cambio del modo de proyección mediante los menús Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de proyección con el control remoto Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para reajustarla. Nota: Configure el ajuste Tipo de pantalla en menú Extendida del proyector antes de cambiar la relación de aspecto. 1.
Ajuste Tipo de pantalla Relaciones de aspecto disponibles 16:10 Automático o Normal, 16:9, Completo, Zoom, Nativa *Solamente disponible cuando proyecta imágenes provenientes de una computadora o del puerto HDMI . Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada.
Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Teatro La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. Foto La mejor opción para imágenes fijas proyectadas en una sala iluminada. Deporte La mejor opción para imágenes de televisión en una sala iluminada.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el ajuste Subtítulo.
2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto. Aparecerá un regulador de volumen en la pantalla. 3. Para configurar el volumen en un nivel específico para una fuente de entrada, utilice el sistema de menús del proyector.
Página 105
5. Seleccione el ajuste Fecha y Hora y pulse el botón Enter. 6. Utilice el teclado virtual para ingresar la fecha y la hora. 7. Cuando termine, pulse el botón Menu. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de múltiples proyectores...
Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido y el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
• Pulse el botón E-Zoom + varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola según sea necesario. Pulse y mantenga presionado el botón E-Zoom + para ampliar la imagen más rápidamente. • Para recorrer el área de la imagen ampliada, use los botones de flecha. •...
Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Captura de una imagen de logotipo para mostrar Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Configuración de una contraseña Para usar la seguridad por contraseña, debe primero configurar una contraseña. 1.
La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. A continuación, verá un mensaje de confirmación. 5. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá el mensaje “Contraseña aceptada”. 6. Pulse el botón Esc para volver al menú. 7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña...
Nota: Guarde el control remoto en un lugar seguro; si lo pierde, no podrá ingresar la contraseña para usar el proyector. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector.
Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Página 113
4. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá un cuadro de selección superpuesto en la imagen. 5. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar el área que desee usar como el Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá...
• Para mostrarla cada vez que pulse el botón A/V Mute, seleccione Pausa A/V y configúrelo en Logo. Para evitar que alguien cambie los ajustes de la pantalla Logotipo del usuario sin antes ingresar una contraseña, configure una contraseña y active la seguridad de Logotipo del usuario. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector...
• Utilice la ranura localizada en el proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Utilice el punto de conexión del cable de seguridad del proyector para conectar un cable y fijarlo a un elemento fijo o a un mueble pesado en la habitación.
Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que están colocadas una al lado de la otra. Puede controlar la función utilizando el control remoto o los menús del proyector. Nota: Mientras que esté...
5. Para cambiar los tamaños de las imágenes, seleccione el ajuste Tamaño pantalla, pulse el botón Enter, seleccione una opción de tamaño, pulse el botón Enter y pulse el botón Menu para salir del menú. Nota: Dependiendo de las señales de entrada de video, es posible que las imágenes no aparezcan del mismo tamaño aún si selecciona el ajuste Igual.
Configuración del número de ID del control remoto Tema principal: Uso de múltiples proyectores Configuración del número de ID del proyector Si desea controlar varios proyectores desde un solo control remoto, asígnele a cada proyector un número de ID único. 1.
2. Coloque el interruptor ID del control remoto en la posicón On. 3. Mantenga presionado el botón ID del control remoto mientras pulsa el botón numérico que coincide con el número de ID del proyector. Luego, suelte los botones. Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, mantenga presionado el botón ID y pulse el botón Help para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
2. Utilice las funciones de zoom y desplazamiento de la lente del proyector. Nota: Espere 30 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el zoom y el desplazamiento de la lente para conseguir la máxima precisión. 3. Ajuste la forma de la imagen utilizando los ajustes de Correc. geométrica. Tema principal: Uso de múltiples proyectores Tareas relacionadas...
7. Acceda al ajuste Pantalla Múltiple del menú Extendida del segundo proyector y configure el ajuste Nivel de Ajuste en 1. 8. Configure el ajuste Correc. brillo del proyector con la pantalla más oscura, de modo que coincida con la pantalla más clara y pulse el botón Enter. (Es posible que necesite alternar el número de ID del control remoto para hacer ajustes a cada proyector en todos los pasos).
5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (10 bancos de memoria con diferentes nombres están disponibles). Nota: Verá una marca verde si un nombre está siendo utilizado. Si guarda los ajustes sobre unos ajustes guardados anteriormente, se sobrescriben esos ajustes con los ajustes actuales.
1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Ajustes planificación y pulse el botón Enter. Aparece la pantalla Ajustes planificación. 4. Seleccione el menú Planificación y pulse el botón Enter. 5.
Los colores indican lo siguiente: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Guardado de un evento programado Edición de un evento programado Puede editar un evento programado en el calendario que se muestra en la pantalla Ajustes planificación.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. 3.
Página 127
Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos.
Ajuste Opciones Descripción Avanzado Varias opciones disponibles Ajusta los niveles de gama y la intensidad de los tonos individuales en la imagen. Iris automático Ajusta la luminosidad proyectada en base al brillo de las imágenes cuando se seleccionan ciertos modos de color. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara.
Página 129
Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync. pulsando el botón Auto del control remoto. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción...
Página 130
Ajuste Opciones Descripción Progresivo Configura la conversión de señales entrelazadas a Video progresivas para ciertos tipos de Film/Auto imagen de video. Off: para imágenes de video de movimiento rápido. Video: para la mayoría de las imágenes de video. Film/Auto: para películas, gráficos de computadora y animación.
Página 131
Ajuste Opciones Descripción Señal de entrada Automático Especifica el tipo de señal de las fuentes de entrada conectadas a los puertos de computadora. Componente Automático: detecta señales automáticamente. RGB: corrige el color para las entradas de video de computadora/RGB. Componente: corrige el color para entradas de video componente.
Ajuste Opciones Descripción Ajuste DisplayPort EQ Ajusta el nivel de la señal de entrada para el dispositivo conectado al conector DisplayPort. Cambie el ajuste para reducir la interferencia o para corregir otros problemas de imagen. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Ajustes de las características del proyector: Menú...
Página 133
Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen proyectada. Quick Corner H/V Keystone: le permite Corrección arco corregir manualmente los Corrección punto ángulos de los lados horizontal y vertical. Quick Corner: seleccione esta opción para ajustar la posición de las cuatro esquinas.
Página 134
Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Botón de usuario 1 Asigna una opción de los menús al botón User1, User2 y User3 Botón de usuario 2 del control remoto para acceso Botón de usuario 3 directo. Patrón de prueba — Muestra un patrón de prueba para ayudarle a ajustar la imagen;...
Página 136
Ajuste Opciones Descripción Pantalla — Consulte la siguiente tabla en esta sección. Subtítulo Controla el uso de los subtítulos y selecciona el tipo de subtítulo (solamente se pueden ver los subtítulos para señales NTSC provenientes de los puertos S- Video o Video). Logotipo del usuario —...
Página 137
Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Selecciona varios ajustes de salida de audio y video. Salida monitor Salida de A/V: seleccione este Ajustes de audio ajuste para reproducir audio y video por medio de un dispositivo externo cuando el proyector está en modo de espera (el ajuste Modo en espera debe estar activado para utilizar este...
Página 138
Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección Pantalla Múltiple Seleccione opciones cuando esté proyectando con varios ID del proyector proyectores. Pantalla Múltiple: ajusta el tono y el brillo de cada imagen proyectada. ID del proyector: asigna un número de ID particular al proyector, lo que le permite usar un control remoto para controlar proyectores individualmente.
Página 139
Ajuste Opciones Descripción Pausa A/V — Selecciona el color de pantalla o el logotipo que se muestra cuando el ajuste Pausa A/V está activado. Aviso Limp. Filtro — Muestra un mensaje cuando se detecta una obstrucción en el filtro de aire. Pantalla —...
Página 140
Seleccione Normal para utilizar el control remoto incluido con el Sencillo proyector, o seleccione Sencillo para utilizar un control remoto de proyector Epson diferente; si selecciona Sencillo, se desactiva el control remoto incluido con el proyector. Botón Inv dirección —...
Ajustes de red del proyector: Menú Red Con los ajustes en el menú Red puede ver información de red y configurar el proyector para control a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica.
Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN con cables Nombre proyector Muestra el estado y los detalles de la red alámbrica. DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red.
Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
Página 144
Código de Causa y solución Event ID 0432 No se ha podido iniciar el programa EasyMP Network Projection. Apague el proyector y vuelva a encenderlo. 0435 0434 La comunicación de la red no es estable. Revise el estado de comunicación de la red, espere unos momentos e intente conectarse a la red otra vez.
Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo en el menú Restablecer. También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp.
Página 146
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede remplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Limpieza del filtro de aire Necesita limpiar el filtro de aire del proyector en las siguientes situaciones: • El filtro o las rejillas de ventilación se ensucian. •...
Página 150
3. Retire el filtro de aire del proyector. 4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y volverse inservible.
Página 151
5. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 6. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo.
Página 153
3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo tal como se muestra en la imagen y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Equipo adicional y piezas de repuesto Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
Página 155
3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara y luego retire la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara.
Página 156
5. Sujete la lámpara por la manija y sáquela con cuidado del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 6.
Página 157
Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 7. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 8. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté...
Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso correcto.
5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso.
Página 160
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del panel de control del proyector indican el estado de éste y le avisan...
Página 163
Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador del filtro Indicador de Indicador Indicador de Indicador Estado y solución encendido de la temperatura del filtro lámpara Verde Apagado Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado Apagado El proyector se está...
Página 164
• Limpie o remplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Página 165
• Si utiliza el proyector a una alta altitud, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Encendido Apagado Apagado Parpadeo Necesita limpiar el filtro de aire ahora.
Página 166
Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas...
Dónde obtener ayuda Tareas relacionadas Limpieza del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire Reemplazo de la lámpara Uso del sistema de ayuda del proyector Puede mostrar información para ayudarle a resolver problemas comunes con el sistema de ayuda del proyector.
Tema principal: Solución de problemas Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón A/V Mute del control remoto para ver si la imagen se apagó temporalmente. • Asegúrese de que todos los cables necesarios estén bien conectados y que el proyector y las fuentes de video conectadas a él estén encendidos.
• Si proyecta desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para funcionar con un monitor externo. • Si es necesario, apague el proyector y la computadora o la fuente de video conectada y vuelva a encenderlos de nuevo. Visualización desde una computadora portátil con Windows Visualización desde una computadora portátil Mac Tema principal:...
Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que haya seleccionado la entrada de señal correcta en el menú Señal. • Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere la resolución y el límite de frecuencia del proyector.
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. •...
• Si se conectó por medio del puerto DisplayPort, cambie el Ajuste DisplayPort EQ en el menú Señal. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Tareas relacionadas Visualización desde una computadora portátil con Windows Visualización desde una computadora portátil Mac...
• Asegúrese de seleccionar el ajuste Señal de entrada o Señal de Video en el menú Señal, si está disponible para su fuente de imagen. • Compruebe que todos los cables estén conectados firmemente al proyector y a su dispositivo de video.
• El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
• Compruebe que el ajuste Tipo mando a dist. en el menú Extendida esté configurado en Normal si está utilizando el control remoto que se proporcionó con el proyector. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Página 177
• Configuración de la computadora o del video • Descripción del problema Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 4003-0376 Otras áreas: 0800-880-0094 Chile (56 2) 2484-3400 Colombia...
Página 178
** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución PowerLite 4650: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite 4750W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) PowerLite 4855WU: 1920 × 1200 píxeles (WUXGA)
Página 180
Luminosidad PowerLite 4650: Modo Consumo eléctrico Normal o Interbloqueo temp.: Emisión de luz blanca de 5200 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 5200 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 3700 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite 4750W: Modo Consumo eléctrico Normal o Interbloqueo temp.:...
Página 181
Distancia de proyección PowerLite 4650: 29 pulg. (0,74 m) a 626 pulg. (15,90 m) PowerLite 4750W: 31 pulg. (0,79 m) a 663 pulg. (16,85 m) PowerLite 4855WU: 53 pulg. (1,35 m) a 591 pulg. (15,01 m) Métodos de proyección Frontal, posterior, montaje en el techo Relación de aspecto óptico...
Altura (sin incluir las patas) 5,3 pulg. (134 mm) Anchura 18,6 pulg. (472 mm) Profundidad 12,6 pulg. (320 mm) Peso PowerLite 4650/4750W: (sin la cubierta de cables) 14,3 lb (6,5 kg) PowerLite 4855WU: 14,6 lb (6,6 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector...
Página 184
Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) PowerLite 4650/4750W: Modo Consumo eléctrico Normal: 409 W Modo Consumo eléctrico ECO: 311 W PowerLite 4855WU: Modo Consumo eléctrico Normal: 387 W Modo Consumo eléctrico ECO: 311 W En espera: PowerLite 4650/4750W:...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 186
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) Señales de computadora (RGB analógica) 60/72/75/85 640 × 480 SVGA 56/60/72/75/85 800 × 600 60/70/75/85 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 1366 × 768 60/75/85 1280 × 800 WXGA+ 60/75/85 1440 ×...
Página 188
/50/60 1920 × 1080 Compatible solamente cuando la opción Ancho está seleccionada como el ajuste Resolución (no disponible en el proyector PowerLite 4650) PowerLite Pro 4855WU solamente Compatible solamente con la señal de entrada VESA CVT-RB (Blanqueo reducido) Señal de entrada DisplayPort solamente...
Página 189
Señal de entrada HDMI solamente Tema principal: Especificaciones técnicas...
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Licencia del software de código abierto Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 192
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
Página 193
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
• No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No bloquee la lente durante la proyección con un libro o cualquier otro objeto. Esto podría dañar el proyector o provocar un incendio. •...
Asimismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual...
Página 196
Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró el producto Epson. Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y pilas) incluidos con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de...
Página 197
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
Página 198
Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
Página 199
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
Página 203
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License;...
Página 204
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
Página 205
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
Página 206
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
Página 207
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
Página 208
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
Página 209
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
Página 210
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non- free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Página 211
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
Página 212
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
Página 213
during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above);...
Página 214
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
Página 215
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 216
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
Página 217
busybox-1.13.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD License" are as follows. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth Almquist. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 218
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below. LEGAL ISSUES ============ In plain English: 1.
Página 219
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include source code if you redistribute it.
Página 220
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
Página 221
Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale...
Página 222
Glenn Randers-Pehrson glennrp@users.sourceforge.net March 29, 2012 zlib This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”. The “zlib” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 223
If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history information documenting your changes. mDNSResponder This projector product includes the open source software program "mDNSResponder" which applies the following license terms "Apache License Version 2.0, January 2004". List of "mDNSResponder"...
Página 224
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
Página 225
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE"...
Página 226
stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License.
Página 227
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "aes- src-29-04-09" are as follows. Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that: 1.
Página 228
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express permission of Red Hat, Inc.
Página 229
REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. ----------- The author of this software is David M. Gay. Copyright (c) 1998-2001 by Lucent Technologies All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or publicity...
Página 230
Austin, TX 78741 800-292-9263 (5) C.W. Sandmann Copyright (C) 1993 C.W. Sandmann This file may be freely distributed as long as the author's name remains. (6) Eric Backus (C) Copyright 1992 Eric Backus This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact. There is no warrantee on this software.
Página 231
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Página 232
(13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Hökolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 233
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 234
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 235
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (19) Todd C.
Página 236
Intel hereby grants you permission to copy, modify, and distribute this software and its documentation. Intel grants this permission provided that the above copyright notice appears in all copies and that both the copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. In addition, Intel grants this permission provided that you prominently mark as "not part of the original"...
Página 237
(27) Konstantin Chuguev (--enable-newlib-iconv) Copyright (c) 1999, 2000 Konstantin Chuguev. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 238
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (30) - Alex Tatmanjants (targets using libc/posix) Copyright (c) 1995 Alex Tatmanjants <alex@elvisti.kiev.ua>...
Página 239
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 240
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
Página 241
Copyright (c) 2009 CodeSourcery, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 242
* * Neither the name of MIPS Technologies Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 243
OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. TOPPERS/JSP This projector product includes the open source software program "TOPPERS/JSP"...
Página 244
(a) The above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.). (b) The TOPPERS Project shall be notified owing to a method in which the form of distribution is decided otherwise.
Página 245
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...