Página 1
PowerLite ® 450W/460 Proyector multimedia Manual del usuario...
Página 2
Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente se aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos.
Página 3
Marcas comerciales Epson e Instant Off son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. PowerLite y E-TORL son marcas registradas y SizeWise es una marca comercial de Epson America, Inc. Pixelworks, DNX y el logotipo DNX son marcas comerciales de Pixelworks, Inc.
80 pulgadas (207 cm) de ancho. El proyector ofrece hasta 2500 lúmenes (PowerLite 450W) o 3000 lúmenes (PowerLite 460) de emisión de luz blanca y de color (luminosidad).
Uso de los manuales Este manual contiene toda la información que necesita para configurar y utilizar el proyector. Siga estas directrices mientras las lee: Las Advertencias se deben seguir escrupulosamente para evitar ■ lesiones corporales. Las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo. ■...
■ www.latin.epson.com Consulte las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al servicio de asistencia de Epson. Garantía El proyector incluye una garantía básica de dos años que le permite proyectar con confianza. Para obtener detalles, consulte la página 156.
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector y montar el hardware, asegúrese de tener todas estas piezas: CD-ROM con los CD-ROM del software manuales en formato PDF del proyector Proyector 2 pilas AA (para el control remoto) Control remoto Cable de alimentación Adhesivo de seguridad...
Piezas del proyector Altavoz Panel de control Receptor Cubierta de remoto los cables Salida de aire Tornillo de la cubierta de la Cubierta de lámpara la lámpara Cubierta del filtro de aire Ranura de seguridad Kensington Abridor de la cubierta del filtro Punto de conexión Filtro...
Base Placa deslizante para montaje en pared Punto de conexión para el cable de seguridad Panel de conexión Puerto Conectores Audio Out Puertos de Puerto de audio y Puerto (Salida de entrada S-Video audio) entrada Video Conector del de audio Computer1 micrófono Puerto...
Panel de control del proyector Botón Keystone (corrige la forma de la pantalla) Botón Source Search (busca fuentes de Botón Esc (sale de los Botón Menu video conectadas) elementos del menú) (muestra los menús del proyector) Indicador de encendido Botón Help (Ayuda) Botón Tele...
Control remoto Botón Source Search (Buscar fuente) y botones de fuente (seleccionan la fuente de la imagen) Botón Freeze (Congelar) (detiene Botón de encendido la imagen) Botón User Botón A/V Mute (apaga (usuario) (permite la imagen y el audio) asignar una función) Botón Aspect (Aspecto) Botón Color Mode (cambia el tamaño...
Dimensiones del proyector Use las siguientes dimensiones como guía para la colocación o instalación del proyector. Con la placa deslizante 8,3 mm (0,33 pulg) 5,5 mm (0,22 pulg.) 170 mm (6,7 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) 177 mm 292 mm (11,5 pulg.) (7 pulg.) 483 mm (19 pulg.) Bienvenido...
Página 18
Sin la placa deslizante 23 mm (0,91 pulg.) 155 mm (6,1 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) Orificios de tornillo de montaje 107 mm (4,2 pulg.) 170 mm (6,7 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) 92 mm (3,6 pulg.) 157 mm (6,2 pulg.) 160 mm (6,3 pulg.) 166 mm (6,5 pulg.) 483 mm (19 pulg.)
Para recibir una señal de S-Video, necesitará un cable S-Video. Es posible que se incluya con el equipo de video o puede adquirir uno a través de un distribuidor de productos Epson autorizado. Consulte la sección “Accesorios opcionales” a continuación.
Página 20
Cámara de documentos DC-10s ELPDC10S Cable de video componente a VGA ELPKC19 Cable S-Video ELPSV01 Puede adquirir accesorios en los distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe en la página 141. Bienvenido...
Visualización y ajuste de la imagen anto si realiza su proyección desde una computadora como si lo hace desde un equipo de video, debe seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Ajustar la posición del proyector ■...
Ajuste de la posición del proyector La lente del proyector debe estar a entre 18 y 30 pulgadas (47 a 76 cm) de la pantalla. Utilice las ilustraciones y tablas que aparecen a continuación para determinar a qué distancia aproximada debe posicionarlo, según el tamaño de la pantalla que está...
Página 23
PowerLite 460 (Proporción latitud-altura de 16:9) Tamaño de Distancia de la pantalla proyección Compensación Compensación (diagonal) Ancho a Tele (Offset) A (Offset) (B) 60 pulg. 19 a 26 pulg. 8,8 a 12,8 pulg. 38,2 a 52,1 pulg. (152 cm) (48 a 66 cm) (22 a 33 cm) (97 a 132 cm) 65 pulg.
Página 24
PowerLite 450W (Proporción latitud-altura de 16:10) Tamaño de Distancia de la pantalla proyección Compensación Compensación (diagonal) Ancho a Tele (Offset) A (Offset) (B) 60 pulg. 19 a 25 pulg. 6,9 a 15,6 pulg. 38,7 a 47,4 pulg. (152 cm) (47 a 64 cm)
Página 25
PowerLite 450W (Proporción latitud-altura de 16:9) Tamaño de Distancia de la pantalla proyección Compensación Compensación (diagonal) Ancho a Tele (Offset) A (Offset) (B) 60 pulg. 19 a 26 pulg. 8,8 a 16,1 pulg. 38,2 a 48,8 pulg. (152 cm) (48 a 66 cm)
Encendido y apagado del proyector Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector pueda reconocer el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen. Si enciende primero el proyector o si tiene varios equipos conectados, es posible que deba seleccionar la fuente de imagen manualmente (consulte la página 29).
Página 27
2. Pulse el botón de encendido P del proyector o del control remoto. El proyector emitirá un pitido y el indicador de encendido P advertencia parpadeará de color verde mientras se calienta el proyector; luego No mire nunca la lente empezará...
Uso de la función Direct Power On La función Direct Power On (Encendido directo) permite una configuración más rápida. El proyector se encenderá automáticamente cuando lo enchufe o lo encienda desde un interruptor de pared. No es necesario pulsar el botón de encendido P. nota Siga estos pasos para activar la función Direct Power On: Si se produce una...
2. Pulse el botón de encendido P otra vez. La lámpara de proyección se apaga y el proyector emite dos pitidos. Ahora puede desconectar el cable de alimentación. Si desea volver a encender el proyector, asegúrese de que el indicador de encendido P de color naranja no esté parpadeando, después pulse el botón de encendido P.
Ajuste de la imagen Luego de ver la imagen, es posible que deba realizar algunos ajustes: ■ Para enfocar la imagen, consulte la siguiente sección. ■ Para ajustar rápidamente el color, brillo o contraste, consulte la página 31. ■ Para cambiar el aspecto (proporción latitud-altura) de la imagen, consulte la página 32.
Selección del Modo de color El Modo de color ajusta el nivel de brillo, contraste y color para varios entornos de visualización comunes. Utilice este ajuste para obtener una buena calidad de imagen de forma rápida. Pulse el botón (Modo de color) del control remoto para Color Mode seleccionar una opción.
16:9. ■ 16:9: Las imágenes de proporción 4:3 se alargan horizontalmente para ajustarse. PowerLite 450W ■ muestra imágenes en todo el área de proyección y Normal: mantiene la proporción latitud-altura de la imagen. Elija este ajuste para cambiar automáticamente el tamaño de la imagen y...
Página 33
muestra imágenes en todo el ancho del área de proyección ■ Zoom: y mantiene la proporción latitud-altura de la imagen. La imagen puede estar cortada en la parte superior e inferior según el aspecto (proporción latitud-altura). muestra las imágenes como son (se mantiene la ■...
Presentaciones con el control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede acceder a ellas a través del control remoto, el cual permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 metros de distancia). Este capítulo abarca lo siguiente: ■...
Uso del control remoto nota Si se mantiene presionado Compruebe que las pilas estén instaladas como se describe en la un botón durante más de página 120. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: 30 segundos, el control remoto deja de funcionar Apunte con el control remoto al proyector o a la pantalla.
Interrupción de la acción nota Pulse el botón (Congelar) del control remoto para detener la Freeze La función Freeze acción de un video o imagen de computadora. La imagen se detiene (Congelar) detiene la pero el sonido continua. imagen, pero no el sonido. Debido a que la fuente Para reanudar la acción, pulse el botón otra vez.
3. Continúe pulsando el botón para ampliar la zona E-Zoom + seleccionada hasta 4 veces. 4. Mientras la imagen está ampliada, puede: utilizar los botones de flecha para desplazarse por la pantalla. ■ ■ pulsar el botón para reducir la imagen. E-Zoom –...
Muestra de patrones Puede mostrar un patrón de prueba o uno de los siguientes 4 patrones para usar en una pizarra o un pizarrón: Patrón 3 Patrón 1 Patrón 2 Patrón 4 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu Ajustes y pulse el botón Enter...
Creación de su propio patrón Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como patrón. Si lo asigna al botón (Usuario) como se describió anteriormente, puede User mostrarlo en cualquier momento sólo pulsando el botón User control remoto.
Página 41
Page Up (Pág. anterior) o Page Down (Pág. siguiente): para cambiar las diapositivas en PowerPoint. Haga clic con el botón derecho del mouse. Haga clic con el botón izquierdo del mouse. nota Ahora puede controlar la computadora de la siguiente manera: Es posible que pueda usar la función Página anterior/ ■...
Realce de aspectos de la presentación Puede mostrar un puntero para destacar la información importante de la pantalla. Si desea personalizar el puntero, puede elegir entre tres formas distintas. Uso del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón (Puntero) del Pointer control remoto.
Presentación con diapositivas Puede usar la función Slideshow (Presentación con diapositivas) de su proyector cuando conecta un dispositivo USB que contenga archivos de imágenes con extensión de nombre de archivo .JPG. Esto le permite mostrar imágenes individuales de manera rápida y sencilla, o comenzar una presentación con diapositivas de todas las imágenes en nota una carpeta.
Página 44
Si no está conectado a otra fuente de imagen, el programa de presentación con diapositivas aparece automáticamente. nota Para rotar la imagen que se muestra, pulse el botón u (arriba) o d (abajo) del control remoto hasta que se muestre correctamente. Si es necesario, pulse los botones de flecha del control remoto y seleccione el dispositivo desde el que desea realizar la presentación y pulse el botón...
Seleccione lo siguiente según sea necesario para controlar la pantalla o la presentación con diapositivas: Para subir un nivel de carpeta, resalte en la parte ■ Volver arriba superior de la pantalla Slideshow y pulse el botón Enter Para seleccionar un dispositivo diferente, resalte ■...
Página 46
2. Seleccione las opciones que desee usar y pulse el botón Enter Opción Ajustes disponibles Orden de Ord por nom muestra archivos en orden por presentación nombre Ord por día muestra archivos en orden por fecha Orden Ascendente ordena los archivos desde el primero al último Descendente ordena los archivos desde el último al primero...
Conexión a computadoras, dispositivos USB y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de escritorio, o a un equipo de video, como un VCR, un reproductor de DVD o una videocámara. También puede conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB o cámara digital.
Conexión del proyector a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora utilizando el nota puerto USB (cuadrado), lo que incluye modelos de TypeB Si tiene una computadora iBook con un puerto de ® ® escritorio, computadoras portátiles, Macintosh PowerBook salida de video RCA, siga las computadoras iBook y otros dispositivos.
Página 49
6. En Windows, cuando aparezca la pantalla Reproducción automática, haga clic en y siga las Ejecutar EMP_UDSe.exe instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software Epson USB Display. Si ve el mensaje “Advertencia de firma nota digital,” seleccione Continuar Continuar de todas formas Si el software no se instala (Verá...
8. Puede conectar un cable de audio opcional si desea reproducir sonido a través del proyector (consulte la página 59). Cuando termine de hacer las conexiones, consulte la página 29 para obtener instrucciones acerca de la visualización y el ajuste de la imagen.
3. Puede conectar un cable de audio con mini conexión estéreo opcional para reproducir sonido a través del proyector (consulte la página 59). 4. También puede utilizar el control remoto como mouse inalámbrico (consulte la página 76). Cuando haya terminado de realizar las conexiones, consulte la página 26 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector, y consulte la página 29 para obtener instrucciones sobre cómo visualizar y ajustar la imagen.
Página 52
1. Conecte el extremo cuadrado de un cable USB al puerto USB (cuadrado). TypeB 2. Conecte el extremo plano del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora portátil o de escritorio. 3. Configure el ajuste en el menú Extendida del USB Type B proyector en (consulte la página 76).
Conexión de un monitor externo nota Si desea ver la presentación de su computadora de cerca (en un Algunos monitores LCD no pueden mostrar la imagen monitor) así como en la pantalla, puede conectar un monitor externo. correctamente. Si tiene Puede usarlo para supervisar su presentación aunque haya pulsado el problemas para visualizar la botón...
Conexión al equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que haya conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video: ■ Si su reproductor de video tiene un conector de salida de video RCA amarillo, consulte la sección “Conexión de una fuente de video compuesto”...
Conexión de una fuente de video compuesto nota 1. Si el cable de video tiene un conector tipo RCA, conéctelo al Si el dispositivo de video no conector de salida de video amarillo del reproductor y al puerto viene con un cable de video, puede adquirir uno en un amarillo del proyector.
S-Video, puede adquirir uno de un Puerto S-Video distribuidor de productos Epson autorizado. Consulte la página 19. 2. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 59 para obtener instrucciones sobre la conexión de cables de audio.
VGA o un cable de video componente y un adaptador. Puede conseguir el cable de componente a VGA (ELPKC19) a través de un distribuidor de productos Epson autorizado Cable de (consulte la página 19) o un distribuidor de productos electrónicos.
Conexión de una fuente de video RGB Puede conectar el proyector a una fuente de video RGB con el cable VGA para computadora que viene con el proyector. 1. Conecte el cable al puerto de video RGB del reproductor y al puerto del proyector.
Reproducción de sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector o conectar un sistema de altavoces externos. También puede conectar un micrófono y reproducir el sonido a través del proyector. Puede utilizar los botones (Volumen) del control Volume remoto para ajustar el volumen.
Reproducción de sonido del equipo de video Para equipos de video, use un cable de audio de tipo RCA, el cual puede adquirir en una tienda de electrónica. nota 1. Conecte los enchufes rojo y blanco de un extremo del cable de Si está...
Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono dinámico o de condensador al puerto del proyector utilizando un cable con mini conexión estéreo de 3,5 mm como se muestra a continuación. Utilice la opción en el menú Ajustes para Volumen entrada micr ajustar el volumen.
Conexión de altavoces externos Puede reproducir el sonido del proyector a través de altavoces externos con un amplificador integrado. 1. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de los altavoces, quizá pueda utilizar un cable de audio estándar con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conectores de clavija en el otro.
USB (memoria flash), unidad de disco duro USB Puede que el proyector no o un visor de almacenamiento multimedia como el Epson P-7000. funcione correctamente si Puede utilizar la función de presentación con diapositivas del utiliza un cable más largo o...
Página 64
4. Si el proyector está conectado a un dispositivo de almacenamiento (y no está conectado a otra fuente de imagen), aparece el programa de presentación con diapositivas. Si está conectado a otra fuente de imagen, pulse el botón del control remoto para ir al programa de presentación con diapositivas.
Ajuste del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo abarca la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajuste de la configuración de señales ■...
Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de los menús, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
5. Después de cambiar el ajuste, pulse el botón para guardar los cambios y volver al menú anterior (o púlselo varias veces hasta salir del sistema de menús). También puede pulsar el botón Menu para salir. Restablecimiento de ajustes predeterminados Puede utilizar la opción de cualquier menú...
Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar el brillo, la nitidez, el color, el matiz, el contraste y el ajuste Iris automático 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu seleccione el menú .
Página 69
■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. ■ Ajuste de Color Ajusta los valores del color. Seleccione Temp. Color Abs. para ajustar el valor general de 5000° K (rojo) a 10000° K (azul). Seleccione para ajustar los valores Rojo Verde Azul de saturación y tono de los colores rojo, verde y azul.
Configuración de los ajustes de señales Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú Señal para realizar ajustes manuales. Además de modificar la posición de la imagen proyectada, puede corregir el rastreo y la sincronización de las imágenes de computadora o cambiar la proporción dimensional.
Página 71
■ Resolución Configure en para que el proyector identifique Automático automáticamente la resolución de la señal de entrada. Si es necesario, seleccione (para imágenes panorámicas) o Ancho (para imágenes de proporción 4:3 ó 5:4). Normal nota ■ Tracking Asimismo, puede utilizar el Ajuste este valor para eliminar las rayas verticales de las botón del control...
(sólo señales de video compuesto o S-Video) ■ Señal de Video Seleccione el ajuste para el tipo de equipo que conectó al puerto . Deje este ajuste en , a menos que Video Automático use un sistema PAL de 60-Hz (luego seleccione PAL60 ■...
Página 73
■ Bloqueo funcionam. Permite deshabilitar todos los botones del proyector o todos los botones excepto el botón de encendido P. Consulte la página 82 para obtener más información. ■ Forma del puntero Permite elegir entre tres formas distintas del puntero. Consulte la página 42 para obtener más información.
para seleccionar desde los siguientes 4 patrones o Tipo de patrón para seleccionar un patrón definido por el usuario: Patrón 3 Patrón 1 Patrón 2 Patrón 4 para capturar un patrón personalizado. Patrón de usuario Consulte la página 40 para obtener más información. para mostrar un patrón que puede usar para Patrón de prueba ajustar el proyector sin conectarlo.
Página 75
configura el fondo de pantalla como Visualizar fondo: Negro cuando el proyector no recibe ninguna señal de Azul Logo imagen. activa o desactiva la visualización de la Pantalla de inicio: pantalla de inicio (Logotipo del usuario) cuando el proyector está encendido.
Página 76
: habilítelo cuando utilice el proyector a más de Modo alta altitud nota 1.500 metros para garantizar que la temperatura esté regulada de No utilice el proyector manera adecuada. Desactive este ajuste cuando utilice el proyector en altitudes superiores a en elevaciones más bajas.
Uso de las funciones de seguridad del proyector Para evitar el uso desautorizado del proyector, puede hacer lo siguiente: ■ Asignar una contraseña. Puede usar la contraseña para evitar que otras personas activen el proyector y evitar que se cambie la pantalla de inicio personalizada.
Página 78
2. Seleccione los tipos de protección por contraseña que desee usar: ■ : impide el uso sin autorización del Protec. aliment. proyector. Luego de enchufar y activar el proyector, tendrá que introducir una contraseña para usarlo. Seleccione (Activada), pulse el botón , luego pulse el botón Enter para volver a la pantalla Contraseña protegida.
Página 79
Intente ingresar la contraseña correcta nuevamente. Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el ■ número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña para obtener asistencia.
Creación de su propia pantalla de inicio Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio. También puede utilizarla como pantalla cuando el proyector no reciba ninguna señal o cuando pulse el botón .
Página 81
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar un factor de zoom (tamaño de pantalla) y pulse el botón Enter 7. Cuando aparezca el mensaje ¿Guardar imagen como logotipo , seleccione y pulse el botón . Guardar el de usuario? Sí...
Desactivación de los botones del proyector Cuando active la función Bloqueo de funcionamiento, puede bloquear todos los botones del proyector o todos los botones, excepto el botón de encendido P. Puede seguir usando el control remoto para hacer funcionar el proyector. 1.
La ranura de seguridad (ubicada a un costado del proyector) es compatible con los sistemas de seguridad MicroSaver fabricados por Kensington. Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 19). Ajuste del proyector...
Uso del proyector en una red ste capítulo le indica cómo prepararse para enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica o con cables. Al utilizar el software Quick Wireless Connection o EasyMP Network Projection, puede proyectar imágenes que se muestran en la pantalla de la computadora (lo que incluye texto, gráficos y video) directamente a la audiencia.
para obtener instrucciones sobre la instalación del software. La guía también contiene instrucciones sobre cómo usar el software para proyectar a través de la red. Conexión a una red con cables Con un cable Ethernet categoría 5 blindado, es posible conectar el proyector a su red y configurarlo con una dirección IP.
Página 87
5. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Enter 6. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 7. Seleccione el menú y pulse el botón LAN cables Enter 8. Seleccione y pulse el botón .
Página 88
9. Realice una de las acciones siguientes: ■ Si su red asigna las direcciones automáticamente, configure el ajuste (Activado). DHCP Si su red no designa las direcciones automáticamente, ■ desactive el ajuste e ingrese la , la DHCP Dirección IP y la (Dirección de la Máscara de subred...
Instalación del módulo LAN inalámbrico opcional Asegúrese de tener el módulo LAN inalámbrico opcional. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de instalar el módulo. 1. Para abrir la cubierta del filtro de aire, deslice el conmutador y abrir la cubierta.
Página 90
2. Inserte el módulo LAN inalámbrico como se muestra a continuación. 3. Como función de seguridad, puede fijar el módulo con el tornillo que viene incluido con él. Inserte aquí el tornillo. 4. Cierre la cubierta del filtro de aire. Si tiene la llave USB opcional, puede usar el software Quick Wireless Connection como se describe en la siguiente sección.
Uso del software Quick Wireless Connection Con la llave USB opcional, puede conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica sin necesidad de realizar configuraciones. nota Primero, asegúrese de tener instalado el módulo inalámbrico como se No intente grabar describe en la página 89 y encienda el proyector.
Configuración de ajustes básicos Puede darle un nombre único al proyector, establecer una contraseña para el proyector o crear una contraseña para controlar el proyector en Internet. 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse el Menu botón Enter 2.
Página 93
5. Utilice los botones de flecha del control remoto para seleccionar letras individuales; luego, pulse el botón para ingresar un Enter carácter. Para agregar un espacio en blanco o navegar por el texto que ingresó, resalte las flechas y pulse el botón .
9. Cuando haya terminado de realizar estos ajustes, pulse el botón para volver al menú anterior. Seleccione y pulse el Fin Instal. botón , luego elija y pulse el botón para guardar los Enter Sí Enter ajustes. Configuración de la conexión nota Asegúrese de que haya Luego de instalar el módulo LAN inalámbrico opcional puede utilizar...
El modo le permite conectar fácilmente una ■ Rápido computadora al proyector a la vez. También puede seleccionar este ajuste cuando utilice la llave USB Epson Quick Wireless Connection opcional. El modo permite que varias computadoras ■ Avanzado accedan al proyector al mismo tiempo y traspasar el control del proyector entre ellas.
Página 96
6. Si su red utiliza 802.11a, configure el ajuste Sist. LAN inalám. en . Luego, pulse el botón para volver al menú anterior. 802.11a 7. Resalte el cuadro de texto , luego pulse el botón SSID Enter ingrese el nombre que desee asignar al proyector (modo Rápido), o el nombre de su red inalámbrica existente (modo Avanzado): Utilice los botones de flecha para seleccionar letras individuales;...
10. Si no desea mostrar el SSID en la pantalla de modo de espera, configure la opción (Desactivada). Visualización SSID Luego, pulse el botón para volver al menú anterior. 11. Si no desea mostrar la dirección IP en la pantalla de modo de espera, configure la opción (Desactivada).
Selección de ajustes de la red inalámbrica en Mac OS Antes de conectar al proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1. Haga clic en el ícono de AirPort en la barra de menús de la parte superior de la pantalla. 2.
Habilitación de encriptación WEP 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector. Menu Seleccione el menú y luego pulse el botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 3. Seleccione y luego pulse el botón .
Página 100
para ingresar un carácter. Para agregar un espacio en blanco o Enter navegar por el texto que ingresó, resalte las flechas y pulse el botón . Para alternar los ajustes de símbolos o mayúsculas, seleccione Enter la opción (mayúsculas) o (símbolos) y pulse el botón CAPS .
Habilitación de seguridad WPA 1. Pulse el botón . Seleccione el menú y luego pulse el Menu botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 3. Seleccione y luego pulse el botón . Verá la Seguridad Enter siguiente pantalla:...
6. Seleccione (llave compartida) y pulse el botón . Utilice Enter los botones de flecha para seleccionar letras individuales, luego pulse el botón para ingresar un carácter. Para agregar un Enter nota espacio en blanco o navegar por el texto que ingresó, resalte las Si la contraseña excede los 32 caracteres, ingrésela flechas y pulse el botón...
Uso del software EasyMP Cuando haya configurado el proyector y la computadora para la proyección de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para ver las instrucciones de las siguientes características de EasyMP: Inicio de EasyMP Network Projection ■...
Página 104
4. Para el ajuste Notificación Mail, seleccione (Activado) para recibir notificaciones por correo electrónico, luego pulse el botón . Pulse el botón para volver al menú anterior. Enter 5. Seleccione y pulse el botón . Ingrese la Servidor SMTP Enter dirección IP para el servidor SMTP del proyector.
Cuando se produce el problema o la advertencia seleccionada, se envía un mensaje de correo electrónico a las direcciones especificadas para recibir la notificación. La línea del asunto del correo será EPSON (Proyector Epson). Projector El correo electrónico incluye la siguiente información: ■...
5. Pulse el botón para volver al menú anterior. 6. Ingrese hasta dos direcciones IP para notificar en las opciones Interr. IP Direc. 1 Interr. IP Direc. 2 Puede ingresar un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección.
Página 107
Si no está seguro de cuál es la dirección del proyector, actívelo y seleccione Info. red-LAN con cables Info. red-LAN del menú Red para mostrar la dirección IP del inalámbrica proyector. No ingrese los ceros a la izquierda. 3. Pulse el botón , o bien, si configuró...
Uso del control remoto Web Cuando accede al proyector por medio de su explorador, puede mostrar un “control remoto virtual” en la pantalla de su computadora. Esto le permite cambiar fuentes y realizar muchas de las mismas funciones que puede realizar con el control remoto físico. Desde el menú...
Página 109
El botón Pausa detiene la imagen (consulte la página 37). ■ ■ El botón A/V Mute apaga temporalmente la imagen y el sonido (consulte la página 36). Los botones Página anterior/Página siguiente controlan las ■ diapositivas de PowerPoint (requiere un cable USB). Consulte la página 40.
Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer de forma regular es limpiar la lente y verificar que estén limpios el filtro de aire y las entradas de aire. Un filtro de aire o una entrada de aire obstruida puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector.
Limpieza de la ventana de proyección Limpie la ventana de proyección cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. precaución No frote la ventana de proyección con materiales ásperos ni la someta a golpes, ya que podría dañarla. No utilice cera, alcohol, bencina, diluyente de pintura u otros detergentes...
Limpieza del filtro de aire Su proyector incluye un filtro de aire para asegurar el mejor rendimiento y ayudar a proteger su inversión en equipo. Si el polvo se nota acumula en el filtro de aire, límpielo como se describe a continuación. Para ordenar filtros de aire Una obstrucción de polvo impide una ventilación adecuada y puede de repuesto, pida el número...
■ reemplace el filtro. Comuníquese con su distribuidor o llame a Epson como se describe en la página 141 para obtener un nuevo filtro de aire. Solicite el número de pieza V13H134A27.
3. Sujete la lengüeta y extraiga el filtro de aire directamente hacia nota afuera como se indica. Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros de aire usados de acuerdo con las regulaciones locales. 4.
Página 116
Comuníquese con su distribuidor o llame a Epson como se describe en Si se continúa utilizando la la página 141. Solicite el número de pieza V13H010L57.
Página 117
4. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no es posible extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga nota 5. Sostenga la manija de la lámpara como se muestra en la figura Este producto incluye y sáquela. lámparas que contienen mercurio.
7. Apriete los tornillo, luego presiónela hacia adentro por la manija hasta que calce en su lugar. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. nota Apriete la cubierta de la lámpara de forma segura para que no le aparezca un error de cubierta cuando vuelva a encender el...
2. Seleccione el menú y pulse el botón Restablecer Enter Aparecerá esta pantalla: 3. Seleccione y pulse el botón Restablecer h. lámpara Enter 4. Cuando vea el mensaje de confirmación, seleccione y pulse el Sí botón Enter 5. Cuando haya terminado, pulse el botón para salir.
Reemplazo de las pilas del control remoto Cambie las pilas del control remoto como se describe a continuación: 1. Coloque el control remoto boca abajo. 2. Presione la lengüeta de la tapa del compartimiento de pilas mientras la levanta. precaución Al cambiar las pilas, tome las siguientes medidas de precaución:...
El proyector tiene muchas piezas de cristal y precisión. Siga estas directrices para evitar que se produzcan daños cuando lo nota transporte: Epson no será responsable de ningún daño que ■ Cuando envíe el proyector a reparar, utilice, si es posible, el se produzca durante material de embalaje original.
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico por problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Uso de la ayuda en pantalla Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) en el proyector o el ? Help control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector. Verá el ? Help menú...
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, revise los indicadores de la parte superior del proyector. Qué...
Página 126
P Parpadeo rojo El proyector tiene un problema interno. Deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda, tal Rojo como se describe en la página 141.
■ El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable de la toma de corriente y comuníquese con Epson como se describe en la página 141. Si usa la función Direct Power On y vuelve a conectar el cable ■...
Página 128
Para Windows, si el puntero del mouse parpadea, seleccione ■ Programas o Todos los programas > > EPSON Projector EPSON USB > Display Ver.x.x Ajustes de EPSON USB Display Ver.x.x luego elimine la marca de la casilla de verificación Transferir ventana por capas Solución de problemas...
Solución de problemas de imagen o sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla. Compruebe que el indicador de encendido P esté de color verde ■ y que no parpadee. Pulse el botón del control remoto A/V Mute para asegurarse de que la imagen no se haya apagado temporalmente.
Página 130
Conectó una computadora y ve una pantalla azul con el mensaje Sin Señal Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente, como ■ se describe al principio de la página 48. Si conectó una computadora y una o más fuentes de video, es ■...
Página 131
Si utiliza Mac OS X: 1. Abra Preferencias del Sistema 2. Haga clic en Pantallas 3. Haga clic en Detectar pantallas 4. Asegúrese de que esté seleccionado el cuadro de diálogo Pantalla LCD en color 5. Haga clic en la ficha Alineación Organizar 6.
Página 132
Tal vez sea necesario modificar los archivos de presentación ■ existentes si los creó para otra resolución. Consulte el manual de su software para obtener información específica. ■ Si está proyectando una imagen de computadora de panel ancho, configure el ajuste (consulte la página 70), si es Resolución necesario.
Página 133
Si proyecta desde una computadora, pulse el botón ■ Auto control remoto para reiniciar los ajustes Tracking, Sync. y Posición del proyector. La imagen está borrosa. Puede haber suciedad o manchas en la lente. Limpie la lente como ■ se describe en la página 112. Ajuste el enfoque utilizando la palanca de enfoque (consulte la ■...
Página 134
Verá rayas verticales o la imagen aún se verá borrosa luego de intentar con las soluciones de la sección anterior. nota Si está realizando la proyección desde una computadora y está ■ Debe proyectar una imagen visualizando una imagen que contiene muchos detalles, puede que para que el botón Auto observe rayas verticales o que algunos caracteres parezcan más...
Página 135
La imagen está demasiado clara o demasiado oscura, o los colores son incorrectos. nota Pulse el botón (Modo de color) o seleccione una ■ Color Mode Debido a la utilización de opción diferente en el menú Imagen. Consulte la Modo de color distintas tecnologías, la página 31 para obtener detalles sobre las opciones disponibles.
Intente ingresar 0000 el control remoto. ■ Si ingresó una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un mensaje que muestra un código de solicitud, anótelo y comuníquese con Epson, tal como se describe en la página 141. Solución de problemas...
Resolución de problemas de red No puede mostrar una imagen con Quick Wireless Connection. Es posible que deba reiniciar la computadora para conectarse. No puede conectarse al proyector con EasyMP Network Projection. ■ Asegúrese de que el cable de red esté conectado, como se describe en la página 86.
Página 138
Si ha cambiado algún ajuste del proyector o de la red, o ha ■ reiniciado la computadora, espere uno o dos minutos hasta que aparezca la conexión. Si utiliza AirPort, intente apagar AirPort y volver a encenderlo. Asegúrese de que está intentando conectarse a la red adecuada. En ■...
Página 139
Si está utilizando AirPort y DHCP está deshabilitado en la ■ pantalla de opciones avanzadas del modo Access Point del proyector, asegúrese de que la opción Distribuir direcciones IP está desactivada. Si utiliza el modo Access Point y se está conectando a la red ■...
Solución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto. ■ Apunte el control remoto hacia el receptor del proyector. Asegúrese de que está parado a no más de 6 metros del proyector y dentro de 30°...
Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico También puede comunicarse con un especialista de soporte técnico de proyectores marcando uno de estos números:...
Página 142
Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información: Nombre del producto (PowerLite 450W o PowerLite 460) ■ Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior ■ del proyector) Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de ■...
Especificaciones técnicas Especificaciones generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Resolución (formato nativo) PowerLite 450W 1280 × 800 píxeles (WXGA) PowerLite 460 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Emisión de luz (luminosidad)
Página 144
Iris automático Imagen; consulte la página 68) Tamaño de imagen PowerLite 450W (imagen 16:10) 59 a 97 pulg. (149,8 a 246,4 cm) PowerLite 460 (imagen 4:3) 63 a 102 pulg. (160,0 a 259,1 cm) Distancia de proyección PowerLite 450W (imagen 16:10) 18,3 a 30,1 pulg.
Página 145
Control remoto Alcance 6 metros Pilas (2) Alcalina AA Dimensiones Altura 155 mm Anchura 483 mm Largo 369 mm Peso Aprox. 5,7 kg sin la placa deslizante Aprox. 6,2 kg con la placa deslizante Especificaciones eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA ±...
Página 146
Especificaciones ambientales Temperatura En funcionamiento: 0 a 35 °C Almacenado: –10 a 60 °C Humedad (sin condensación) En funcionamiento: 20 a 80% de humedad relativa Altitud de funcionamiento 0 a 2286 metros; cerca de 1500 metros, active el Modo en el menú Extendida alta altitud (consulte la página 74) Normas de seguridad y homologaciones...
Página 147
Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con ™ la tecnología SizeWize de Epson para visualizarse en el formato original del proyector. Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente; consulte el manual de su computadora para obtener más información.
Página 148
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución SXGA3—60 1280 × 1024 SXGA3—75 1280 × 1024 SXGA3—85 1280 × 1024 WXGA1—60 1280 × 768 WXGA2—60 1360 × 768 WXGA+60 1440 × 900 WXGA+75 1440 × 900 WXGA+85 1440 ×...
Página 149
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución SVGA—56 800 × 600 SVGA—60 800 × 600 SVGA—72 800 × 600 SVGA—75 800 × 600 SVGA—85 800 × 600 XGA—60 1024 × 768 1024 × 768 XGA—70 XGA—75 1024 ×...
Página 150
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución 720 × 480 NTSC NTSC 4:43 720 × 480 720 × 576 N-PAL 720 × 576 M-PAL 720 × 576 PAL—60 720 × 576 SECAM 720 × 576 SDTV (480i) 720 ×...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
Página 152
■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a polvo o humo excesivos. ■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. ■ No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
Página 153
■ No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indica específicamente en este Manual del usuario. Contrate personal calificado para llevar a cabo todas las reparaciones oportunas. Al abrir y quitar las tapas puede verse expuesto a voltajes perjudiciales y otros peligros. ■...
Página 154
■ No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado el cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos electrónicos calientes. ■ Si se rompe la lámpara, ventile la habitación para evitar inhalar los gases que ésta contiene o evitar que dichos gases entren en contacto con los ojos o la boca.
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 157
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 158
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 159
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica...
Avisos del software GNU GPL This projector product includes the open source software programs which apply the GNU General Public License Version 2 or later version ("GPL Programs"). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product.
Página 161
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;...
Página 162
You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Página 163
Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1...
Página 164
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Página 165
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;...
Página 166
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
Página 167
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
Página 168
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it.
Página 169
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Página 170
You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Página 171
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
Página 172
As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
Página 173
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of...
Página 174
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Página 175
BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 176
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
Página 177
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 178
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered;...
Página 179
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders.
Página 180
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
Página 181
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
Página 182
If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code.
Página 183
The original and principal author of md5.h is L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>. Other authors are noted in the change history that follows (in reverse chronological order): 2002-04-13 lpd Removed support for non-ANSI compilers; removed references to Ghostscript; clarified derivation from RFC 1321; now handles byte order either statically or dynamically.
Página 184
General Notes mDNSResponder This projector product includes the open source software program "mDNSResponder" which applies the following license terms "Apache License Version 2.0, January 2004". List of "mDNSResponder" mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used) License terms “Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/...
Página 185
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
Página 186
If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works;...
Página 187
Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted...
Cambio de fuente de imagen, 29 Avisos por correo electrónico, 103 a 105 Cambio del tamaño de la imagen, 32 a 33 Ayuda, Epson, 10 a 11, 141 a 142 Captura de imagen, 80 a 81 Código de solicitud, contraseña, 79...
Página 190
Color Control remoto ajustes, 68 a 69 alcance, 145 corrección, 31, 69 botón A/V Mute, 36 problemas, 135 botón Freeze (Congelar), 37 saturación, 68 botón USB, 29, 64 Componente a VGA, cable de video, 20, 54, 57 botones E-Zoom, 37 Compuesto, cable de video, 54, 55 cable de conexión para el mouse, 51 a 52 Computadora...
Página 191
76 Encriptación WEP, 99 a 100 cambio de, 76 Enfoque de la imagen, 30 Imagen Epson ajuste, 30 a 33, 68 a 69 accesorios, 19 a 20 ajuste en la pantalla, 70, 131 a 132 garantía, 11 ampliación, 37 soporte técnico, 11, 141 a 142...
Página 192
Micrófono, conexión, 61 Modo alta altitud, 76, 126, 146 Kensington, dispositivo antirrobo, 19, 83 Modo de color, 31, 68 Keystone, ajuste, 72, 132 Deporte, 31 Dinámico, 31 Foto, 31 Pizarra, 31 Lámpara Pizarra negra, 31 especificaciones técnicas, 144 Presentación, 31 indicador de estado, 115, 125 a 127 sRGB, 31 número de horas de uso, 119...
Página 193
Pantalla personalizada, vea Logotipo del Proyector usuario apagado, 28 a 29 Patrón control a distancia, 103 a 107 captura y guardado en el proyector, 40 desembalaje, 12 mostrar, 39 deshabilitación de los botones, 82 a 83 selección, 74 dimensiones, 17 Patrón de prueba, 74 distancia desde la pantalla, 22, 144 Pausa A/V, ajuste de Pantalla, 74, 81...
Página 194
Reproductor de DVD, conexión, 54 a 58 Resolución, 32 a 33, 131, 143 Tecla Fn, computadora portátil, 130 Resolución, ajuste, 71 Teclado numérico, uso, 78 Restablecimiento de las opciones del menú, 67 Temperatura Restablecimiento del temporizador de la indicador de estado, 125 a 127 lámpara, 118 a 119 requisitos, 146 Temporizador de la lámpara,...