Epson BrightLink 455Wi+ Manual Del Usuario

Epson BrightLink 455Wi+ Manual Del Usuario

Proyector interactivo
Ocultar thumbs Ver también para BrightLink 455Wi+:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector interactivo
BrightLink
455Wi+
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson BrightLink 455Wi+

  • Página 1 Proyector interactivo BrightLink ™ 455Wi+ Manual del usuario...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seiko Epson Corporation. Marcas comerciales Epson e Instant Off son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. E-TORL es una marca registrada, BrightLink y SizeWise son marcas comerciales de Epson America, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Bienvenido ........9 Uso de los manuales ....... 10 Para obtener más información .
  • Página 4 Conexión al equipo de video ......28 Conexión de una fuente de video compuesto ..29 Conexión de una fuente S-Video .
  • Página 5 Presentaciones con el control remoto ..77 Uso del control remoto ......78 Control de imagen y sonido .
  • Página 6 Uso del proyector en una red ....109 Conexión a una red con cables ..... . 110 Instalación del módulo LAN inalámbrico opcional.
  • Página 7 Solución de problemas ..... . 147 Uso de la ayuda en pantalla......148 Comprobación del estado del proyector .
  • Página 9: Bienvenido

    Bienvenido ™ l proyector BrightLink 455Wi+ es fácil de usar y de tiro ultra corto que convierte cualquier pared en una pizarra interactiva. El proyector se puede montar en paredes encima de una pizarra u otra superficie y proyectar una imagen de hasta 2,4 metros (96 pulg.) (en diagonal) en formato nativo WXGA.
  • Página 10: Uso De Los Manuales

    Guía de funcionamiento de EasyMP Monitor ® Proporciona instrucciones sobre el uso del software EasyMP Monitor para gestionar sus proyectores en una red. Para descargar el software y el manual, visite la página de soporte técnico www.latin.epson.com/proyectores y seleccione su producto. Bienvenido...
  • Página 11: Garantía

    ■ www.latin.epson.com Consulte las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al servicio de asistencia de Epson. Garantía El proyector incluye una garantía básica de dos años que le permite proyectar con confianza. Para obtener más detalles, consulte la página 182.
  • Página 12: Desembalaje Del Hardware De Montaje

    Desembalaje del hardware de montaje Después de desembalar la placa de fijación y el hardware de montaje verifique que tiene todas estas piezas: Tapa Placa para pared Soporte para montaje en pared (placa de fijación) Cubierta de la placa para pared Llaves hexagonales Plantilla de instalación Pernos...
  • Página 13: Piezas Del Proyector

    Piezas del proyector Altavoz Panel de control Receptor Cubierta de remoto los cables Salida de aire Tornillo de la cubierta de la Cubierta de lámpara la lámpara Cubierta del filtro de aire Filtro de aire Ranura de seguridad Kensington Comutador de la cubierta del filtro Punto de conexión...
  • Página 14: Base

    Base Placa de deslizamiento para montaje en pared Punto de conexión para el cable de seguridad Panel de conexión Puerto Conectores Audio Out de audio y Puertos de Puerto Conector Puerto (Salida de entrada entrada S-Video audio) Computer1/ Video de audio micrófono componente Puerto...
  • Página 15: Panel De Control Del Proyector

    Panel de control del proyector Botón Keystone (corrige la forma de la pantalla) Botón Source Search (busca fuentes de Botón Menu Botón Esc (sale de los video conectadas) (muestra los menús elementos del menú) del proyector) Indicador de encendido Botón Help (Ayuda) Botón de...
  • Página 16: Control Remoto

    Control remoto Botón Source Search (Buscar fuente) y botones de fuente (seleccionan la Botón de encendido fuente de la imagen) Botón A/V Mute (apaga la imagen y el audio) Botón Freeze (Congelar) (detiene la imagen) Botón Auto (ajusta el Botón User (usuario) tamaño y la posición (permite asignar de la imagen)
  • Página 17: Dimensiones Del Proyector

    Dimensiones del proyector Use las siguientes dimensiones como guía para la colocación o instalación del proyector. Con la placa de deslizamiento 8,3 mm (0,33 pulg) 5,5 mm (0,22 pulg.) 170 mm (6,7 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) 177 mm 292 mm (11,5 pulg.) (7 pulg.) 483 mm (19 pulg.) Bienvenido...
  • Página 18 Sin la placa de deslizamiento 23 mm (0,91 pulg.) 155 mm (6,1 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) Orificios de tornillo de montaje 107 mm (4,2 pulg.) 170 mm (6,7 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) 92 mm (3,6 pulg.) 157 mm (6,2 pulg.) 160 mm (6,3 pulg.) 166 mm (6,5 pulg.) 483 mm (19 pulg.)
  • Página 19: Componentes Adicionales

    DVD u otro dispositivo de video, necesitará un cable de video componente a VGA. Puede adquirir el cable ELPKC19 de un distribuidor de productos Epson autorizado. Consulte la sección “Accesorios opcionales” en la página 20. Para recibir una señal de S-Video, necesitará un cable S-Video. Es ■...
  • Página 20: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales: nota Es posible que algunos accesorios no estén Número de disponibles en todos Producto pieza los países. Bolígrafo interactivo adicional V12H442001 Lámpara de repuesto V13H010L57 Conjunto de filtros de aire de repuesto V13H134A34 Módulo LAN inalámbrico*...
  • Página 21: Conexión A Computadoras, Dispositivos Usb Y Otros Equipos

    Conexión a computadoras, dispositivos USB y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de escritorio, o a un equipo de video, como un VCR, un reproductor de DVD o una videocámara. También puede conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB o a una cámara de documentos.
  • Página 22: Conexión Del Proyector A Una Computadora

    Conexión del proyector a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un nota puerto de salida de video estándar (monitor). Se recomienda usar este Si tiene una computadora tipo de conexión con el bolígrafo interactivo. Consulte las iBook con un puerto de instrucciones de la siguiente sección.
  • Página 23: Conexión Al Puerto Vga De La Computadora

    Conexión al puerto VGA de la computadora Puede conectarse al proyector mediante un cable VGA para computadora, el cual puede adquirir en una tienda de informática o de electrónica. Este es el mejor tipo de conexión para usar con el bolígrafo interactivo.
  • Página 24: Conexión Al Puerto Usb

    Conexión al puerto USB Puede conectar una computadora con Windows o Macintosh al puerto USB (cuadrado) del proyector para proyectar las TypeB imágenes de la pantalla de su computadora. Esta función es compatible con los siguientes sistemas operativos: versiones de 32 bits ®...
  • Página 25 Consulte la página 152 para instalar el software. para obtener instrucciones. 7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software Epson USB Display. Si ve el mensaje “Advertencia de firma digital,” seleccione Continuar Continuar de todas .
  • Página 26: Conexión Del Cable Usb Para El Bolígrafo Interactivo O Para Controlar El Mouse Desde El Control Remoto

    Conexión del cable USB para el bolígrafo interactivo o para controlar el mouse desde el control remoto Para utilizar el bolígrafo interactivo, debe conectar el cable USB al proyector y a su computadora. Cuando conecta el cable USB, también puede usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico.
  • Página 27: Conexión De Un Monitor Externo

    4. Pulse el botón (Computadora) del control remoto Computer para seleccionar la computadora como la fuente de imagen. (La función de mouse inalámbrico no funciona cuando se han seleccionado otras fuentes). 5. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB.
  • Página 28: Conexión Al Equipo De Video

    Conexión al equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que haya conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video: ■ Si su reproductor de video tiene un conector de salida de video RCA amarillo, consulte la sección “Conexión de una fuente de video compuesto”...
  • Página 29: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    Conexión de una fuente de video compuesto nota 1. Si el cable de video tiene un conector tipo RCA, conéctelo al Si el dispositivo de video no conector de salida de video amarillo del reproductor y al puerto viene con un cable de video, puede adquirir uno en un amarillo del proyector.
  • Página 30: Conexión De Una Fuente S-Video

    Conexión de una fuente S-Video 1. Conecte el cable S-Video al conector S-Video de su reproductor y al puerto del proyector. S-Video Puerto S-Video 2. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 33 para obtener instrucciones sobre la conexión de cables de audio.
  • Página 31: Conexión De Una Fuente De Video Componente

    VGA o un cable de video componente y un adaptador. Puede conseguir el cable de componente a VGA (ELPKC19) a través de un distribuidor de productos Epson autorizado Cable de (consulte la página 20) o un distribuidor de productos electrónicos.
  • Página 32: Conexión De Una Fuente De Video Rgb

    Conexión de una fuente de video RGB Puede conectar el proyector a una fuente de video RGB con un cable VGA para computadora, el cual puede adquirir en una tienda de informática o de electrónica. 1. Conecte el cable al puerto de video RGB del reproductor y al puerto del proyector.
  • Página 33: Reproducción De Sonido A Través Del Proyector

    Reproducción de sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector o conectar un sistema de altavoces externos. También puede conectar un micrófono y reproducir el sonido a través del proyector. Puede utilizar los botones (Volumen) del control Volume remoto para ajustar el volumen.
  • Página 34: Reproducción De Sonido Del Equipo De Video

    Reproducción de sonido del equipo de video Para equipos de video, use un cable de audio de tipo RCA, el cual puede adquirir en una tienda de electrónica. nota 1. Conecte los enchufes rojo y blanco de un extremo del cable de Si está...
  • Página 35: Conexión De Un Micrófono

    Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono dinámico o de condensador al puerto del proyector utilizando un cable con mini conexión estéreo de 3,5 mm como se muestra a continuación. Utilice la opción en el menú Ajustes para Volumen entrada micr ajustar el volumen.
  • Página 36: Conexión De Altavoces Externos

    Conexión de altavoces externos Puede reproducir el sonido del proyector a través de altavoces externos con un amplificador integrado. 1. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de los altavoces, quizá pueda utilizar un cable de audio estándar con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conectores de clavija en el otro.
  • Página 37: Conexión De Una Cámara De Documentos U Otro Dispositivo Usb

    USB (memoria flash), unidad de disco duro USB Puede que el proyector no o un visor de almacenamiento multimedia como el Epson P-7000. funcione correctamente si Puede utilizar la función de presentación con diapositivas del utiliza un cable más largo o...
  • Página 38 4. Si el proyector está conectado a un dispositivo de almacenamiento (y no está conectado a otra fuente de imagen), aparece el programa de presentación con diapositivas. Si está conectado a otra fuente de imagen, pulse el botón del control remoto para ir al programa de presentación con diapositivas.
  • Página 39: Visualización Y Ajuste De La Imagen

    Visualización y ajuste de la imagen anto si realiza su proyección desde una computadora como si lo hace desde un equipo de video, debe seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Encender y apagar el proyector ■...
  • Página 40: Encendido Y Apagado Del Proyector

    Encendido y apagado del proyector Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector pueda reconocer el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen. Si enciende primero el proyector o si tiene varios equipos conectados, es posible que deba seleccionar la fuente de imagen manualmente (consulte la página 43).
  • Página 41: Uso De La Función Direct Power On

    2. Pulse el botón de encendido P del proyector o del control remoto. El proyector emitirá un pitido y el indicador de encendido P advertencia parpadeará de color verde mientras se calienta el proyector; luego No mire nunca la lente empezará...
  • Página 42: Apagado Del Proyector

    4. Seleccione (Activado) y pulse el botón Enter 5. Pulse el botón para salir. Los ajustes se aplicarán la próxima Menu vez que conecte el proyector a un tomacorriente o lo encienda con un interruptor de pared. Apagado del proyector nota La vida útil de la lámpara Este proyector incorpora la tecnología Instant Off (Apagado...
  • Página 43: Selección De Una Fuente De Imagen

    Selección de una fuente de imagen Es posible que deba seleccionar la fuente de imagen si tiene varias fuentes de imagen conectadas al proyector (como una computadora o un reproductor de DVD). Si selecciona la fuente de imagen, puede alternar la entrada de las imágenes desde los diferentes equipos conectados.
  • Página 44: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Luego de ver la imagen, es posible que deba realizar algunos ajustes: ■ Para enfocar la imagen, consulte la siguiente sección. ■ Para ajustar rápidamente el color, brillo o contraste, consulte la página 45. ■ Para cambiar el aspecto (proporción latitud-altura) de la imagen, consulte la página 46.
  • Página 45: Selección Del Modo De Color

    Selección del Modo de color El Modo de color ajusta el nivel de brillo, contraste y color para varios entornos de visualización comunes. Utilice este ajuste para obtener una buena calidad de imagen de forma rápida. Pulse el botón (Modo de color) del control remoto para Color Mode seleccionar una opción.
  • Página 46: Cambio Del Tamaño De Las Imágenes De Video

    Cambio del tamaño de las imágenes de video nota Puede cambiar el tamaño de sus imágenes modificando el aspecto No puede cambiar el aspecto (ancho a altura), dependiendo de la señal de entrada. (proporción latitud-altura) cuando esté proyectando Pulse el botón (Aspecto) del control remoto.
  • Página 47: Uso Del Bolígrafo Interactivo

    Calibrar el proyector ■ Usar el bolígrafo Usar las herramientas Easy Interactive Tools ■ Usar la función Tablet PC ■ Se recomienda consultar de periódicamente el sitio Web de soporte de Epson para obtener actualizaciones gratuitas de su software Easy Interactive.
  • Página 48: Uso Del Driver Easy Interactive Pen

    Uso del driver Easy Interactive Pen El software de Easy Interactive Driver viene incluido en el CD llamado “Epson Projector Software for Easy Interactive Function”. Observe los siguientes requisitos de sistema: ■ Microsoft ® Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ®...
  • Página 49: Calibración Del Proyector

    Inicio Todos los programas No seleccione Salir > > Programas Epson Projector Easy Interactive Driver en el menú Easy Cancelar Interactive Driver. Si lo En Mac OS: abra la carpeta Aplicaciones, luego seleccione el hace, tendrá que abrir el icono Easy Interactive Driver driver como se describe aquí...
  • Página 50 Tal vez deba volver a calibrar si cambia la proporción dimensional del proyector utilizando el control remoto, o si cambia los siguientes ajustes en el sistema de menús del proyector: ■ Menú Ajustes: . Consulte la página 96 para Keystone Zoom obtener más información.
  • Página 51 4. Toque el centro del siguiente círculo, luego repita la acción. Cuando llegue al final de la fila, aparecerá el siguiente círculo en el borde izquierdo de una nueva fila. Asegúrese de no estar bloqueando la señal entre el bolígrafo y el receptor interactivo (junto a la ventana de proyección del proyector) No pulse el botón del bolígrafo cuando la esté...
  • Página 52: Uso Del Bolígrafo

    Uso del bolígrafo El software de Easy Interactive Driver le permite usar el bolígrafo como mouse. Si instaló un software para pizarras interactivas o las herramientas Easy Interactive Tools, también puede usar el bolígrafo para escribir o dibujar en la imagen proyectada. Indicador luminoso de las pilas Botón...
  • Página 53: Uso De Las Herramientas Easy Interactive Tools

    Uso de las herramientas Easy Interactive Tools nota No es necesario instalar el Con las herramientas Easy Interactive Tools, puede usar el bolígrafo software Easy Interactive para escribir o dibujar en la superficie de proyección. Asegúrese de Tools para usar las funciones haber instalado el software según se describe en la Guía de referencia interactivas del proyector.
  • Página 54: Cómo Usar El Modo Interactivo

    > Inicio > > Todos los programas Programas Epson Projector Easy Interactive Tools Cuando se inicia Easy Interactive Tools se abre en modo interactivo de forma predeterminada. 2. Para alternar entre los modos interactivo y de pizarra, seleccione el icono en la esquina superior derecha de la barra de herramientas.
  • Página 55 Las siguientes herramientas interactivas están disponibles: Herramientas interactivas Icono Función Avanza o retrocede las páginas en un navegador u otra aplicación de software. Utiliza un teclado en pantalla para ingresar texto en una página Web, en un navegador u otra aplicación de software.
  • Página 56: Cómo Ingresar Texto

    Cómo ingresar texto Puede ingresar texto en un navegador u otra aplicación, como un procesador de texto o una hoja de cálculo. 1. Abra su navegador de Internet u otro programa. 2. Seleccione la herramienta de teclado . Verá el teclado en pantalla: 3.
  • Página 57: Cómo Usar La Herramienta De Sombra

    Para cambiar el tamaño del área visible, toque el borde del círculo ■ de enfoque y arrástrelo. Para mover el área visible, toque un punto afuera del círculo de ■ enfoque y arrástrelo. Para ajustar el área visible, seleccione el icono en la pantalla ■...
  • Página 58: Cómo Usar El Modo De Bolígrafo Interactivo

    Para ajustar la sombra, toque una de las flechas amarillas y ■ arrástrela. Para retirar la sombra, seleccione el botón (Cerrar) en la ■ Close pantalla. Cómo usar el modo de bolígrafo interactivo Para cambiar al modo de bolígrafo interactivo, seleccione cualquiera de las herramientas de dibujo en la barra de herramientas.
  • Página 59: Cómo Cambiar El Ancho De Las Líneas Y El Color Del Bolígrafo

    Cómo cambiar el ancho de las líneas y el color del bolígrafo Puede seleccionar el ancho de las líneas y el color para el rotulador y las herramientas de dibujo. Hay dos tipos de ventanas de selección disponibles, básica y avanzada. Seleccione el icono para abrir la ventana de ajuste básico de ■...
  • Página 60: Cómo Usar El Modo De Pizarra

    Cómo usar el modo de pizarra Para cambiar a una pantalla blanca que pueda utilizar como pizarra interactiva, seleccione el icono de pizarra Verá las herramientas de pizarra, como se muestra a continuación. Seleccione el icono para mostrar herramientas adicionales. Cambia al modo interactivo Herramientas...
  • Página 61 Algunas de las herramientas son las mismas que se encuentran disponibles en el modo interactivo. A continuación se entrega una lista de herramientas que son exclusivas del modo de pizarra Herramientas de pizarra Icono Función Seleccione este icono para ver una lista de las páginas guardadas en la carpeta actual.
  • Página 62: Cómo Guardar Las Páginas

    Cómo guardar las páginas Puede guardar las páginas de la pizarra y las imágenes de la pantalla de la computadora con las anotaciones. También puede elegir dónde guardar las páginas y en qué formato. 1. Seleccione el icono en la barra de tareas (esquina inferior derecha de la pantalla), para abrir el menú...
  • Página 63 4. Seleccione . Vuelve a las herramientas Easy Interactive Guardar Tools. 5. Realice uno de los siguientes pasos para guardar las páginas: En el modo interactivo, seleccione el icono de la cámara ■ para capturar la pantalla y las anotaciones actuales. Aparece un mensaje que confirma que la pantalla se ha guardado.
  • Página 64: Cómo Imprimir Las Páginas

    Cómo imprimir las páginas Una vez que se hayan guardado las páginas, puede imprimirlas. 1. Para mostrar imágenes en miniatura de las páginas guardadas en la carpeta actual, seleccione el icono de páginas . Verá miniaturas de las páginas a un lado de la pantalla: 2.
  • Página 65: Cómo Usar Las Herramientas En Mac Os X

    Cómo usar las herramientas en Mac OS X Puede usar las herramientas de dos maneras diferentes: en modo interactivo (fondo transparente) y en modo de pizarra (fondo blanco). En modo interactivo, la caja de herramientas aparece en la imagen ■ proyectada y le permite hacer anotaciones en todo lo que se proyecte desde su computadora.
  • Página 66: Cómo Usar El Modo Interactivo (Fondo Transparente)

    Cómo usar el modo interactivo (fondo transparente) Cuando abra Easy Interactive Tools por primera vez estará en modo de bolígrafo interactivo, lo que le permite usar el bolígrafo interactivo para dibujar o anotar en todas las aplicaciones o imágenes en la nota pantalla.
  • Página 67 Herramientas de Mac OS (continuación) Icono Función Seleccione este icono para abrir el teclado en pantalla. Seleccione este icono para guardar la página actual. Consulte la página 73 para obtener más información. Seleccione este icono para dibujar círculos o elipses. Seleccione este icono para dibujar cuadros o rectángulos.
  • Página 68 Para cambiar al modo de pizarra, seleccione ■ White Background (Fondo blanco). Consulte la página 73 para obtener más información. ■ Para guardar la pantalla actual, seleccione (Guardar Save Screen pantalla). Esto funciona igual como cuando selecciona la herramienta de cámara .
  • Página 69: Cómo Usar El Cuadro De Entrada De Texto

    Si no aparece el teclado, es posible que tenga que seguir estos pasos para activarlo: 1. Abra el menú Apple y seleccione Preferencias del Sistema 2. Seleccione , luego seleccione la ficha Idioma y Texto Fuentes de entrada 3. Seleccione Visor de teclado y caracteres Visor de Teclado luego desplácese hacia abajo si es necesario para seleccionar su país...
  • Página 70: Cómo Seleccionar El Ancho De Las Líneas Y El Estilo De Los Gráficos

    4. Resalte el texto y pulse el botón en el bolígrafo para mostrar un menú, tal como se muestra a continuación: Utilice las opciones en la parte superior del menú para realizar ■ una búsqueda en el texto, buscarlo en el diccionario, o cortar, copiar y pegarlo.
  • Página 71: Cómo Definir El Color De Líneas Y De Relleno

    Seleccione , luego seleccione la herramienta ■ para dibujar un círculo o rectángulo delineado. Seleccione , luego seleccione la herramienta ■ para dibujar un círculo o rectángulo de color sólido. Seleccione , luego seleccione la herramienta ■ para dibujar un círculo o rectángulo delineado y relleno o de un color sólido.
  • Página 72 Después de seleccionar un color que le gusta, arrástrelo de la barra de color en la parte superior a uno de los cuadros en la parte inferior del cuadro de diálogo. Esto le permite guardar sus colores favoritos para uso posterior. Hay más cuadros disponibles de modo que puede guardar hasta 300 colores.
  • Página 73: Cómo Usar El Modo De Pizarra (Fondo Blanco)

    Cómo usar el modo de pizarra (fondo blanco) Puede cambiar a una pantalla blanca que puede utilizar como pizarra interactiva. 1. Seleccione el menú de herramientas en la barra de menús Tools de Mac OS X: 2. Seleccione (Fondo blanco). Verá las mismas White Background herramientas definidas en la página 66, pero en una pantalla blanca.
  • Página 74 Verá el cuadro de diálogo Preferencias: 2. Utilice el teclado en pantalla si desea introducir un prefijo diferente del nombre de archivo para sus páginas guardadas; luego seleccione (Elegir) si desea cambiar la ubicación donde se Choose guarda el archivo. 3.
  • Página 75: Uso De La Función Table Pc

    Para más información sobre cómo usar las funciones de Table PC y tinta digital, visite el sitio Web de soporte de Epson y seleccione su producto. Uso del bolígrafo interactivo...
  • Página 76 Uso del bolígrafo interactivo...
  • Página 77: Presentaciones Con El Control Remoto

    Presentaciones con el control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede acceder a ellas a través del control remoto, el cual permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 metros de distancia). Este capítulo abarca lo siguiente: ■...
  • Página 78: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto nota Si se mantiene presionado Compruebe que las pilas estén instaladas como se describe en la un botón durante más de página 145. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: 30 segundos, el control remoto deja de funcionar Apunte con el control remoto al proyector o a la pantalla.
  • Página 79: Interrupción De La Acción

    Interrupción de la acción nota Pulse el botón (Congelar) del control remoto para detener la Freeze La función Freeze acción de un video o imagen de computadora. La imagen se detiene (Congelar) detiene la pero el sonido continua. imagen, pero no el sonido. Debido a que la fuente Para reanudar la acción, pulse el botón otra vez.
  • Página 80: Control Del Volumen

    3. Continúe pulsando el botón para ampliar la zona E-Zoom + seleccionada hasta 4 veces. 4. Mientras la imagen está ampliada, puede: utilizar los botones de flecha para desplazarse por la pantalla. ■ ■ pulsar el botón para reducir la imagen. E-Zoom –...
  • Página 81: Muestra De Patrones

    Muestra de patrones Puede mostrar un patrón de prueba o uno de los siguientes 4 patrones para usar en una pizarra o un pizarrón: Patrón 3 Patrón 1 Patrón 2 Patrón 4 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Ajustes...
  • Página 82: Creación De Su Propio Patrón

    Creación de su propio patrón Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como patrón. Si lo asigna al botón (Usuario) como se describió anteriormente, puede User mostrarlo en cualquier momento sólo pulsando el botón User control remoto.
  • Página 83 Page Up (Pág. anterior) o Page Down (Pág. siguiente): para cambiar las diapositivas en PowerPoint. Haga clic con el botón derecho del mouse. Haga clic con el botón izquierdo del mouse. nota Ahora puede controlar la computadora de la siguiente manera: Es posible que pueda usar la función Página anterior/ ■...
  • Página 84: Realce De Aspectos De La Presentación

    Realce de aspectos de la presentación Puede mostrar un puntero para destacar la información importante de la pantalla. Si desea personalizar el puntero, puede elegir entre tres formas distintas. Uso del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón (Puntero) del Pointer control remoto.
  • Página 85: Presentación Con Diapositivas

    Presentación con diapositivas Puede usar la función Slideshow (Presentación con diapositivas) de su proyector cuando conecta un dispositivo USB que contenga archivos de imágenes con extensión de nombre de archivo .JPG. Esto le permite mostrar imágenes individuales de manera rápida y sencilla, o comenzar una presentación con diapositivas de todas las imágenes en nota una carpeta.
  • Página 86 Si no está conectado a otra fuente de imagen, el programa de presentación con diapositivas aparece automáticamente. nota Para rotar la imagen que se muestra, pulse el botón u Los archivos de imágenes que han sido escaneadas o modificadas (arriba) o d (abajo) del mostrarán un icono en vez de una imagen en miniatura.
  • Página 87: Selección De Opciones De Visualización De Slideshow

    Seleccione lo siguiente según sea necesario para controlar la pantalla o la presentación con diapositivas: Para subir un nivel de carpeta, resalte en la parte ■ Volver arriba superior de la pantalla Slideshow y pulse el botón Enter Para seleccionar un dispositivo diferente, resalte ■...
  • Página 88 2. Seleccione las opciones que desee usar y pulse el botón Enter Opción Ajustes disponibles Orden de Ord por nom muestra archivos en orden por presentación nombre Ord por día muestra archivos en orden por fecha Orden Ascendente ordena los archivos desde el primero al último Descendente ordena los archivos desde el último al primero...
  • Página 89: Uso De Los Menús Del Proyector

    Uso de los menús del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo abarca la siguiente información: Uso del sistema de menús ■ Ajuste de la imagen ■ ■...
  • Página 90: Uso Del Sistema De Menús

    Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de los menús, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
  • Página 91: Restablecimiento De Ajustes Predeterminados

    5. Después de cambiar el ajuste, pulse el botón para guardar los cambios y volver al menú anterior (o púlselo varias veces hasta salir del sistema de menús). También puede pulsar el botón Menu para salir. Restablecimiento de ajustes predeterminados Puede utilizar la opción de cualquier menú...
  • Página 92: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar el brillo, la nitidez, el color, el matiz, el contraste y el ajuste Iris automático 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu seleccione el menú .
  • Página 93 ■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. ■ Ajuste de Color Ajusta los valores del color. Seleccione Temp. Color Abs. para ajustar el valor general de 5000° K (rojo) a 10000° K (azul). Seleccione para ajustar los valores Rojo Verde Azul de saturación y tono de los colores rojo, verde y azul.
  • Página 94: Configuración De Los Ajustes De Señales

    Configuración de los ajustes de señales Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú Señal para realizar ajustes manuales. Además de modificar la posición de la imagen proyectada, puede corregir el rastreo y la sincronización de las imágenes de computadora o cambiar la proporción dimensional.
  • Página 95 ■ Resolución Configure en para que el proyector identifique Automático automáticamente la resolución de la señal de entrada. Si es necesario, seleccione (para imágenes panorámicas) o Ancho (para imágenes de proporción 4:3 ó 5:4). Normal nota ■ Tracking Asimismo, puede utilizar el Ajuste este valor para eliminar las rayas verticales de las botón del control...
  • Página 96: Personalización De Las Funciones Del Proyector

    (sólo señales de video compuesto o S-Video) ■ Señal de Video Seleccione el ajuste para el tipo de equipo que conectó al puerto . Deje este ajuste en , a menos que Video Automático use un sistema PAL de 60-Hz (luego seleccione PAL60 ■...
  • Página 97 ■ Bloqueo funcionam. Permite deshabilitar todos los botones del proyector o todos los botones excepto el botón de encendido P. Consulte la página 106 para obtener más información. ■ Forma del puntero Permite elegir entre tres formas distintas del puntero. Consulte la página 84 para obtener más información.
  • Página 98: Personalización De La Alimentación Y El Funcionamiento

    para seleccionar desde los siguientes 4 patrones o Tipo de patrón para seleccionar un patrón definido por el usuario: Patrón 3 Patrón 1 Patrón 2 Patrón 4 para capturar un patrón personalizado. Patrón de usuario Consulte la página 82 para obtener más información. para mostrar un patrón que puede usar para Patrón de prueba ajustar el proyector sin conectarlo (para una imagen 16:10).
  • Página 99 configura el fondo de pantalla como Visualizar fondo: Negro cuando el proyector no recibe ninguna señal de Azul Logo imagen. activa o desactiva la visualización de la Pantalla de inicio: pantalla de inicio (Logotipo del usuario) cuando el proyector está encendido.
  • Página 100 : habilítelo cuando utilice el proyector a más de Modo alta altitud 1.500 metros para garantizar que la temperatura esté regulada de manera adecuada. Desactive este ajuste cuando utilice el proyector en elevaciones más bajas. nota : seleccione una fuente de entrada de audio Entrada de audio No utilice el proyector específica o configure el ajuste en...
  • Página 101: Uso De Las Funciones De Seguridad Del Proyector

    Uso de las funciones de seguridad del proyector Para evitar el uso desautorizado del proyector, puede hacer lo siguiente: ■ Asignar una contraseña. Puede usar la contraseña para evitar que otras personas activen el proyector y evitar que se cambie la pantalla de inicio personalizada.
  • Página 102 2. Seleccione los tipos de protección por contraseña que desee usar: ■ : impide el uso sin autorización del Protec. aliment. proyector. Luego de enchufar y activar el proyector, tendrá que introducir una contraseña para usarlo. Seleccione (Activada), pulse el botón , luego pulse el botón Enter para volver a la pantalla Contraseña protegida.
  • Página 103: Activación Del Proyector Con Una Contraseña

    Intente ingresar la contraseña correcta nuevamente. Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el ■ número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña para obtener asistencia.
  • Página 104: Creación De Su Propia Pantalla De Inicio

    Creación de su propia pantalla de inicio Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio. También puede utilizarla como pantalla cuando el proyector no reciba ninguna señal o cuando pulse el botón .
  • Página 105: Selección Del Momento De Visualización De La Imagen

    6. Utilice los botones de flecha para seleccionar un factor de zoom (tamaño de pantalla) y pulse el botón Enter 7. Cuando aparezca el mensaje ¿Guardar imagen como logotipo , seleccione y pulse el botón . Guardar el de usuario? Sí...
  • Página 106: Desactivación De Los Botones Del Proyector

    Desactivación de los botones del proyector Cuando active la función Bloqueo de funcionamiento, puede bloquear todos los botones del proyector o todos los botones, excepto el botón de encendido P. Puede seguir usando el control remoto para hacer funcionar el proyector. 1.
  • Página 107: Uso Del Bloqueo De Seguridad

    La ranura de seguridad (ubicada a un costado del proyector) es compatible con los sistemas de seguridad MicroSaver fabricados por Kensington. Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 20). Uso de los menús del proyector...
  • Página 108 Uso de los menús del proyector...
  • Página 109: Uso Del Proyector En Una Red

    Uso del proyector en una red ste capítulo le indica cómo prepararse para enviar imágenes al proyector a través de una red con cables o inalámbrica. Al utilizar el software EasyMP Network Projection, puede proyectar nota imágenes que se muestran en la pantalla de la computadora (lo que Si desea usar el bolígrafo incluye texto, gráficos y video) directamente a la audiencia.
  • Página 110: Conexión A Una Red Con Cables

    para obtener instrucciones sobre la instalación del software. La guía también contiene instrucciones sobre cómo usar el software para proyectar a través de la red. Si desea utilizar el bolígrafo interactivo cuando está proyectando a través de una red con cables o inalámbrica, debe seleccionar Ratón sin como el ajuste en el menú...
  • Página 111 4. Pulse el botón del control remoto para seleccionar la red como la fuente. 5. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Enter 6. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 7.
  • Página 112 9. Realice una de las acciones siguientes: ■ Si su red asigna las direcciones automáticamente, configure el ajuste (Activado). DHCP Si su red no designa las direcciones automáticamente, ■ desactive el ajuste e ingrese la , la DHCP Dirección IP y la (Dirección de la Máscara de subred...
  • Página 113: Instalación Del Módulo Lan Inalámbrico Opcional

    Instalación del módulo LAN inalámbrico opcional Asegúrese de tener el módulo LAN inalámbrico opcional. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de instalar el módulo. 1. Para abrir la cubierta del filtro de aire, deslice el conmutador y abrir la cubierta.
  • Página 114 2. Inserte el módulo LAN inalámbrico como se muestra a continuación. 3. Como función de seguridad, puede fijar el módulo con el tornillo que viene incluido con él. Inserte aquí el tornillo. 4. Cierre la cubierta del filtro de aire. Si tiene la llave USB opcional (V12H005M005), puede usar el software Quick Wireless Connection como se describe en la siguiente sección (solamente para Windows).
  • Página 115: Uso Del Software Quick Wireless Connection

    Uso del software Quick Wireless Connection Con la llave USB opcional para el software Quick Wireless Connection, puede conectar el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica sin necesidad de realizar configuraciones. nota Primero, asegúrese de tener instalado el módulo inalámbrico como se No intente grabar describe en la página 113 y encienda el proyector.
  • Página 116: Configuración De Ajustes Básicos

    Configuración de ajustes básicos Puede darle un nombre único al proyector, establecer una contraseña para el proyector o crear una contraseña para controlar el proyector en Internet. 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse el Menu botón Enter 2.
  • Página 117 5. Utilice los botones de flecha del control remoto para seleccionar letras individuales; luego, pulse el botón para ingresar un Enter carácter. Para navegar por el texto que ingresó, resalte las flechas y pulse el botón . Para alternar los ajustes de símbolos o Enter mayúsculas, seleccione la opción (mayúsculas) o...
  • Página 118: Configuración De Una Conexión Inalámbrica

    Configuración de una conexión inalámbrica nota Asegúrese de que haya Luego de instalar el módulo LAN inalámbrico opcional puede utilizar instalado el software el software EasyMP Network Projection para conectar el proyector y EasyMP Network enviar imágenes de manera inalámbrica de dos modos: modo Ad Hoc Projection como se describe en la Guía de o modo Access Point.
  • Página 119: Configuración Del Proyector

    El modo le permite conectar fácilmente una ■ Rápido computadora al proyector a la vez. También puede seleccionar este ajuste cuando utilice la llave USB Epson Quick Wireless Connection opcional. El modo permite que varias computadoras ■ Avanzado accedan al proyector al mismo tiempo y traspasar el control del proyector entre ellas.
  • Página 120 6. Si su red utiliza 802.11a, configure el ajuste . en Sist. LAN inalám . Luego, pulse el botón para volver al menú anterior. 802.11a 7. Seleccione , luego pulse el botón e ingrese el nombre SSID Enter que desee asignar al proyector (modo Rápido), o el nombre de su red inalámbrica existente (modo Avanzado): Utilice los botones de flecha para seleccionar letras individuales;...
  • Página 121: Selección De Ajustes De La Red Inalámbrica En Windows

    10. Si no desea mostrar el SSID en la pantalla de modo de espera, configure la opción (Desactivada). Visualización SSID Luego, pulse el botón para volver al menú anterior. 11. Si no desea mostrar la dirección IP en la pantalla de modo de espera, configure la opción (Desactivada).
  • Página 122: Selección De Ajustes De La Red Inalámbrica En Mac Os

    Selección de ajustes de la red inalámbrica en Mac OS Antes de conectar al proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1. Haga clic en el ícono de AirPort en la barra de menús de la parte superior de la pantalla. 2.
  • Página 123: Habilitación De Encriptación Wep

    Habilitación de encriptación WEP 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector. Menu Seleccione el menú y luego pulse el botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 3. Seleccione y luego pulse el botón .
  • Página 124 para ingresar un carácter. Para navegar por el texto que Enter ingresó, resalte las flechas y pulse el botón . Para alternar los Enter ajustes de símbolos o mayúsculas, seleccione la opción CAPS (mayúsculas) o (símbolos) y pulse el botón Enter Cuando haya terminado, seleccione (Finalizar) y pulse el...
  • Página 125: Habilitación De Seguridad Wpa

    Habilitación de seguridad WPA 1. Pulse el botón . Seleccione el menú y luego pulse el Menu botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 3. Seleccione y luego pulse el botón . Verá la Seguridad Enter siguiente pantalla:...
  • Página 126: Habilitación De La Encriptación De Datos De Easymp Network Projection

    6. Seleccione (llave compartida) y pulse el botón . Utilice Enter los botones de flecha para seleccionar letras individuales, luego pulse el botón para ingresar un carácter. Para navegar por el Enter nota texto que ingresó, resalte las flechas y pulse el botón .
  • Página 127: Uso Del Software Easymp

    Uso del software EasyMP Cuando haya configurado el proyector y la computadora para la proyección de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para ver las instrucciones de las siguientes características de EasyMP: Inicio de EasyMP Network Projection ■...
  • Página 128 4. Para el ajuste Notificación Mail, seleccione (Activado) para recibir notificaciones por correo electrónico, luego pulse el botón . Pulse el botón para volver al menú anterior. Enter 5. Seleccione y pulse el botón . Ingrese la Servidor SMTP Enter dirección IP para el servidor SMTP del proyector.
  • Página 129: Uso De Snmp Para Controlar El Proyector

    Cuando se produce el problema o la advertencia seleccionada, se envía un mensaje de correo electrónico a las direcciones especificadas para recibir la notificación. La línea del asunto del correo será EPSON (Proyector Epson). Projector El correo electrónico incluye la siguiente información: ■...
  • Página 130 4. Seleccione y pulse el botón . Luego, seleccione SNMP Enter (Activado) y pulse el botón . Luego, pulse el botón para Enter volver al menú anterior. 5. Ingrese hasta dos direcciones IP para notificar en las opciones Interr. IP Direc. 1 Interr.
  • Página 131: Uso De Un Explorador Para Controlar El Proyector

    Uso de un explorador para controlar el proyector Puede utilizar un explorador Web estándar para controlar y manejar el proyector a través de la red. Gracias a que puede usar el teclado de su computadora, puede resultarle más fácil realizar ajustes de red con su explorador que utilizando el control remoto del proyector.
  • Página 132: Uso Del Control Remoto Web

    4. Seleccione una de las opciones del menú enumeradas en la pantalla, luego cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario. Estos ajustes corresponden a aquellos encontrados en el sistema de menús del proyector. No puede modificar los siguientes ajustes utilizando un explorador Web: en el ■...
  • Página 133 El botón enciende y apaga el proyector. ■ Power ■ El botón (Buscar) busca fuentes de señales (consulte la Search página 43). El botón Computadora selecciona una señal de computadora ■ (conectada al puerto Computer1 Computer2 El botón Video selecciona una señal de video (conectada al puerto ■...
  • Página 134 Uso del proyector en una red...
  • Página 135: Mantenimiento Del Proyector

    Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer de forma regular es limpiar la lente y verificar que estén limpios el filtro de aire y las entradas de aire. Un filtro de aire o una entrada de aire obstruida puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector.
  • Página 136: Limpieza De La Ventana De Proyección

    Limpieza de la ventana de proyección Limpie la ventana de proyección cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. precaución No frote la ventana de proyección con materiales ásperos ni la someta a golpes, ya que podría dañarla. No utilice cera, alcohol, bencina, diluyente de pintura u otros detergentes...
  • Página 137: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire Su proyector incluye un filtro de aire para asegurar el mejor rendimiento y ayudar a proteger su inversión en equipo. Si el polvo se nota acumula en el filtro de aire, límpielo como se describe a continuación. Para ordenar filtros de aire Una obstrucción de polvo impide una ventilación adecuada y puede de repuesto, pida el número...
  • Página 138: Reemplazo Del Filtro De Aire

    ■ reemplace el filtro. Póngase en contacto con su distribuidor o con Epson como se describe en la página 169 para obtener un nuevo filtro de aire. Solicite el número de pieza V13H134A34.
  • Página 139: Reemplazo De La Lámpara

    3. Sujete la lengüeta y extraiga el filtro de aire directamente hacia nota afuera como se indica. Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros de aire usados de acuerdo con las regulaciones locales. 4.
  • Página 140 Póngase en contacto con su distribuidor o con Epson como se describe Si se continúa utilizando la en la página 169. Solicite el número de pieza V13H010L57.
  • Página 141 4. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no es posible extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga nota 5. Sostenga la manija de la lámpara como se muestra en la figura Este producto incluye y sáquela. lámparas que contienen mercurio.
  • Página 142: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    7. Apriete los tornillo, luego presiónela hacia adentro por la manija hasta que calce en su lugar. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. nota Apriete la cubierta de la lámpara de forma segura para que no le aparezca un error de cubierta cuando vuelva a encender el...
  • Página 143: Comprobación Del Uso De La Lámpara

    2. Seleccione el menú y pulse el botón Restablecer Enter Aparecerá esta pantalla: 3. Seleccione y pulse el botón Restablecer h. lámpara Enter 4. Cuando vea el mensaje de confirmación, seleccione y pulse el Sí botón Enter 5. Cuando haya terminado, pulse el botón para salir.
  • Página 144: Reemplazo De Las Pilas Del Bolígrafo

    Reemplazo de las pilas del bolígrafo precaución Pulse el botón para revisar las pilas del bolígrafo. Si el indicador Al cambiar las pilas, tome luminoso está verde, la pila tiene energía suficiente. las siguientes medidas de precaución: Indicador de ■ Reemplace las pilas en las pilas Botón...
  • Página 145: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Reemplazo de las pilas del control remoto Cambie las pilas del control remoto como se describe a continuación: 1. Coloque el control remoto boca abajo. 2. Presione la lengüeta de la tapa del compartimiento de pilas mientras la levanta. 3. Introduzca dos pilas alcalinas AA, colocando los polos –...
  • Página 146: Transporte Del Proyector

    El proyector tiene muchas piezas de cristal y precisión. Siga estas directrices para evitar que se produzcan daños cuando lo nota transporte: Epson no será responsable de ningún daño que ■ Cuando envíe el proyector a reparar, utilice, si es posible, el se produzca durante material de embalaje original.
  • Página 147: Solución De Problemas

    Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico por problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
  • Página 148: Uso De La Ayuda En Pantalla

    Uso de la ayuda en pantalla Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) en el proyector o el ? Help control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector. Verá el ? Help menú...
  • Página 149: Comprobación Del Estado Del Proyector

    Comprobación del estado del proyector Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, revise los indicadores de la parte superior del proyector. Qué...
  • Página 150 P Parpadeo rojo El proyector tiene un problema interno. Deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda, tal Rojo como se describe en la página 169.
  • Página 151: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector

    ■ El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable de la toma de corriente y comuníquese con Epson como se describe en la página 169. Si usa la función Direct Power On y vuelve a conectar el cable ■...
  • Página 152 > EPSON Projector EPSON USB Display EPSON USB > Display Ver.x.x Ajustes de EPSON USB Display Ver.x.x luego elimine la marca de la casilla de verificación Transferir ventana por capas ■ Con Windows DirectX, desactive las funciones de DirectX. Solución de problemas...
  • Página 153: Solución De Problemas De Imagen O Sonido

    Si está utilizando Windows Media Center, utilice el modo de ■ visualización de ventanas, en vez del modo de visualización de pantalla completa. ■ Si la imagen se ve entrecortada, asegure que esté utilizando una interface USB 2.0 en su computadora. Solución de problemas de imagen o sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla.
  • Página 154 Todos los programas Programas EPSON Projector > en su EPSON USB Display EPSON USB Display Ver.x.x computadora. En Mac OS X, haga clic en el icono en el Dock. Si USB Display no lo ve, abra la carpeta en la carpeta Aplicaciones y...
  • Página 155 Si utiliza una computadora portátil con Windows: ■ Pulse la tecla de función que le permite ver imágenes en un monitor externo. Puede tener un icono como denominarse . Es posible que tenga que mantener CRT/LCD presionada la tecla al mismo tiempo. Después de cambiar la configuración, espere unos segundos a que el proyector se sincronice.
  • Página 156 Asegúrese de que la resolución de la computadora y la frecuencia ■ de actualización sean compatibles con el proyector (consulte la página 174). Si es necesario, cambie los ajustes de la computadora. El proyector y la computadora portátil no muestran la misma imagen Si utiliza una computadora portátil para la proyección y no puede ■...
  • Página 157 Si utiliza Mac OS X: Es posible que deba configurar su sistema para ver la imagen en la pantalla del proyector así como en la pantalla LCD. Asegúrese de que el proyector esté conectado y siga estos pasos: 1. Abra Preferencias del Sistema 2.
  • Página 158 Si está proyectando una imagen de computadora de panel ancho, ■ configure el ajuste (consulte la página 94), si es Resolución necesario. ■ Si está proyectando una imagen desde una computadora con función de pantalla doble activada, desactívela. La imagen no es cuadrada, tiene forma trapezoidal. Si la imagen no es completamente rectangular, ajuste su forma con el ajuste Keystone en el menú...
  • Página 159 La imagen está borrosa. ■ Puede haber suciedad o manchas en la ventana de proyección. Limpie la ventana como se describe en la página 136. Ajuste el enfoque utilizando la palanca de enfoque (consulte la ■ página 44). Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de ■...
  • Página 160 3. Ajuste la configuración . para aumentar la nitidez de la Sync imagen. La imagen está demasiado clara o demasiado oscura, o los colores son incorrectos. nota Pulse el botón (Modo de color) o seleccione una ■ Color Mode Debido a la utilización de opción diferente en el menú...
  • Página 161: Solución De Problemas Con El Bolígrafo Interactivo

    No hay sonido o no se oye lo suficiente. ■ Utilice los botones para ajustar el volumen (consulte la Volume página 80), o configure el ajuste en el menú Ajustes. Volumen Asegúrese de usar un cable de audio “sin resistencia”. ■...
  • Página 162 Si no ve el icono del bolígrafo en la barra de tareas (Windows) o en el Dock (Mac OS), realice una de las siguientes acciones: Asegúrese de instalar el driver del CD llamado “Epson Projector ■ Software for Easy Interactive Function”.
  • Página 163 Atenúe las luces de la habitación y apague todas las luces ■ fluorescentes. Compruebe que la superficie de proyección y el receptor del bolígrafo no estén expuestos directamente a la luz solar u otras fuentes de iluminación brillante. Asegure que el receptor del bolígrafo esté limpio y libre de polvo. ■...
  • Página 164: Solución De Problemas De Contraseña

    Si ingresó una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un ■ mensaje que muestra un código de solicitud, anótelo y comuníquese con Epson, tal como se describe en la página 169. Solución de problemas de red No puede mostrar una imagen con Quick Wireless Connection.
  • Página 165 Si usa el módulo LAN inalámbrico opcional, asegúrese de que esté ■ correctamente instalado en el proyector, como se muestra en la página 113. ■ Reinicie su computadora. Asegúrese de que el proyector y la computadora estén ■ configurados correctamente; consulte la página 119 (configuración del proyector) o página 121 (configuración de la computadora).
  • Página 166 Si tiene un punto de acceso o una estación de base AirPort y no ■ está utilizando DHCP, compruebe la dirección IP del proyector en la pantalla de opciones avanzadas del modo Access Point. Los tres primeros segmentos de la dirección IP deben ser idénticos a los tres primeros segmentos de la dirección IP del punto de acceso o de la estación de base.
  • Página 167: Solución De Problemas Con El Control Remoto

    Si utiliza AirPort, el SSID del proyector debe coincidir con el ■ nombre de la red de AirPort, no con el nombre de la estación de base de AirPort. Para comprobar el nombre de red, inicie la utilidad AirPort Admin, seleccione la estación de base y haga clic .
  • Página 168 Disminuya las luces de la habitación y apague todas las luces ■ fluorescentes. Asegúrese de que el proyector no esté directamente expuesto a la luz del sol. La iluminación fuerte, especialmente las luces fluorescentes, puede afectar a los receptores de infrarrojo del proyector.
  • Página 169: Dónde Obtener Ayuda

    Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico También puede comunicarse con un especialista de soporte técnico de proyectores marcando uno de estos números:...
  • Página 170: Compra De Suministros Y Accesorios

    Configuración de la computadora o del video ■ ■ Descripción del problema Compra de suministros y accesorios Puede adquirir accesorios para el proyector de distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente. Solución de problemas...
  • Página 171: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Resolución (formato nativo) 1280 × 800 píxeles (WXGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Emisión de luz (luminosidad) Modo Normal: Emisión de luz blanca de 2500 lúmenes (norma ISO 21118) Emisión de luz de color de 2500 lúmenes Modo ECO:...
  • Página 172: Lámpara De Proyección

    Nivel de ruido 28 dB en modo ECO 35 dB en modo Normal ± Corrección trapezoidal 5° Lámpara de proyección ® Tipo UHE (Eficiencia ultra alta E-TORL nota Consumo de energía 230 W La vida útil de la lámpara Vida útil de la lámpara Aprox.
  • Página 173: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA ± Fuente de alimentación 100 a 240 VAC 10%, 3,4 A a 1,4 A Consumo de energía 100 a 120 V 268 W en modo ECO 363 W en modo Normal 0,3 W en modo de espera (Comunic.
  • Página 174: Normas De Seguridad Y Homologaciones

    Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con ™ la tecnología SizeWize de Epson para visualizarse en el formato original del proyector. Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente; consulte el manual de su computadora para obtener más información.
  • Página 175 Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución XGA—60 1024 × 768 XGA—70 1024 × 768 XGA—75 1024 × 768 XGA—85 1024 × 768 SXGA1—70 1152 × 864 SXGA1—75 1152 × 864 SXGA1—85 1152 × 864 WXGA—60 1280 × 800 WXGA—75 1280 × 800 WXGA—85 1280 ×...
  • Página 176 Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución Video componente SDTV (480i) 720 × 480 SDTV (576i) 720 × 576 SDTV (480p) 720 × 480 SDTV (576p) 720 × 576 HDTV (720p) 60/50 1280 × 720 HDTV (1080i) 60/50 1920 × 1080 * Disponible solamente cuando se selecciona Ancho como el ajuste Resolución.
  • Página 177: Avisos

    Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
  • Página 178 ■ No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado. ■ No obstruya las ranuras o las aperturas de la carcasa del proyector. Éstas proporcionan ventilación y evitan que el proyector se sobrecaliente.
  • Página 179 ■ No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indica específicamente en este Manual del usuario. Contrate personal calificado para llevar a cabo todas las reparaciones oportunas. Al abrir y quitar las tapas puede verse expuesto a voltajes perjudiciales y otros peligros. ■...
  • Página 180 ■ No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado el cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos electrónicos calientes. ■ Si se rompe la lámpara, ventile la habitación para evitar inhalar los gases que ésta contiene o evitar que dichos gases entren en contacto con los ojos o la boca.
  • Página 181: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 182: Garantía

    “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
  • Página 183 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
  • Página 184 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 185 Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica...
  • Página 186: Avisos Del Software

    Avisos del software GNU GPL This projector product includes the open source software programs which apply the GNU General Public License Version 2 or later version ("GPL Programs"). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product.
  • Página 187 When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;...
  • Página 188 You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
  • Página 189 Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1...
  • Página 190 If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 191 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;...
  • Página 192 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
  • Página 193 These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
  • Página 194 For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it.
  • Página 195 In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
  • Página 196 You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
  • Página 197 You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
  • Página 198 As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
  • Página 199 It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of...
  • Página 200 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
  • Página 201 NO WARRANTY BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS"...
  • Página 202 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer"...
  • Página 203 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 204 This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered;...
  • Página 205 The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders.
  • Página 206 There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
  • Página 207 The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
  • Página 208 If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code.
  • Página 209 The original and principal author of md5.h is L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>. Other authors are noted in the change history that follows (in reverse chronological order): 2002-04-13 lpd Removed support for non-ANSI compilers; removed references to Ghostscript; clarified derivation from RFC 1321; now handles byte order either statically or dynamically.
  • Página 210: General Notes

    General Notes mDNSResponder This projector product includes the open source software program "mDNSResponder" which applies the following license terms "Apache License Version 2.0, January 2004". List of "mDNSResponder" mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used) License terms “Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/...
  • Página 211 "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Página 212 If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works;...
  • Página 213 Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted...
  • Página 214 Avisos...
  • Página 215 VGA, 20, 28, 31 problemas, solución de problemas, 161 compuesto, 28, 29 Avisos por correo electrónico, 127 a 129 Ethernet, 110 Ayuda, Epson, 10 a 11, 169 a 170 ilustraciones, 12 mouse, 26 pedidos, 20 seguridad, 107 S-Video, 30...
  • Página 216 Cámara de documentos Control remoto conexión, 37 a 38 alcance, 172 pedidos, 20 botón A/V Mute, 78 Cambio de fuente de imagen, 43 botón Freeze (Congelar), 79 Cambio del tamaño de la imagen, 46 botón USB, 38, 43 Captura de imagen, 104 a 105 botones E-Zoom, 79 Código de solicitud, contraseña, 103 cable de conexión para el mouse, 26 a 27...
  • Página 217 Encriptación de datos, 126 iBook, conectar a, 22 Encriptación WEP, 123 a 124 Idioma Enfoque de la imagen, 44 ajuste, 100 Epson cambio de, 100 accesorios, 20 Imagen garantía, 11 ajuste, 44 a 46, 92 a 93 soporte técnico, 11, 169 a 170 ajuste en la pantalla, 94, 157 a 158 Especificaciones técnicas...
  • Página 218 Micrófono, conexión, 35 Modo alta altitud, 100, 150, 173 Kensington, dispositivo antirrobo, 20, 107 Modo de color, 45, 92 Keystone, ajuste, 96, 158 Deporte, 45 Dinámico, 45 Foto, 45 Pizarra, 45 Lámpara Pizarra negra, 45 especificaciones técnicas, 172 Presentación, 45 indicador de estado, 139, 149 a 151 sRGB, 45 número de horas de uso, 143...
  • Página 219 Pantalla personalizada, vea Logotipo del Proyector usuario apagado, 42 Patrón control a distancia, 127 a 132 captura y guardado en el proyector, 82 desembalaje, 11 a 12 mostrar, 81 deshabilitación de los botones, 106 a 107 selección, 98 dimensiones, 17 Patrón de prueba, 98 distancia desde la pantalla, 171 Pausa A/V, ajuste de Pantalla, 98, 105...
  • Página 220 Resolución, 46, 156, 171 Resolución, ajuste, 95 Tecla Fn, computadora portátil, 155 Restablecimiento de las opciones del menú, 91 Teclado numérico, uso, 102 Restablecimiento del temporizador de la Temperatura lámpara, 142 a 143 indicador de estado, 149 a 151 requisitos, 173 Temporizador de la lámpara, Saturación de color, ajuste, 92 restablecimiento, 142 a 143...

Tabla de contenido