Página 1
mack mack m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t m a n u a l d e i n s t r u ç...
Manual. de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. Deberá conservarlo en un lugar seguro y accesible a todos SAGOLA S.A., los logotipos de SAGOLA y otros productos los usuarios del equipo. SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.
4. COMPONENTES Sonda de Absorción Tubería de retorno del producto Llave de retorno del producto Regulador de Presión Salida de Producto Manómetro (Equipo) Entrada de aire Entrada de producto Prensaestopas Filtro Antipulsaciones - 5 -...
Servicio de Atención al Cliente de SAGOLA S.A. 7. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL EQUIPO El equipo Mack 400 ó Mack 600 sirve para aplicar productos Desde el recipiente del fabricante, con el equipo en convenientemente diluidos utilizados habitualmente en los funcionamiento, por succión y a través de la sonda de...
Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, los elementos estén perfectamente apretados. pueden ocurrir averías, lesiones personales y accidentes, pudiendo llegar a ser mortales. SAGOLA S.A. no se La primera vez que utilice su equipo no es necesario realizar responsabiliza de eventuales secuelas debidas a el proceso de despresurización, ya que en origen se...
En este supuesto deberá ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de VERIFIQUE Y RELLENE TODOS LOS DÍAS CON EL SAGOLA. La manipulación del producto por personal no LUBRICANTE SAGOLA 30090098, SI ES NECESARIO, autorizado extingue la garantía del mismo.
Verifique si la llave de paso del aire comprimido está abierta Fallo en el sistema neumático Consultar SAT SAGOLA Equipo Presurizado Despresurice el equipo (ver procedimiento de descompresión descrito en el manual) El recipiente del producto a aplicar está vacío Rellénelo...
No sobrepase las presiones de trabajo El equipo toma excesiva máximas recomendadas presión Existe alguna avería en el circuito hidráulico Envíe el equipo a S.A.T. SAGOLA Empaquetaduras deterioradas o eje pistón Sustituya las empaquetaduras y/o eje Hay fuga de producto por el deteriorado pistón...
-Product hoses -Airless and Mixed Gun The equipment consists of the following standard features: -Spray air caps - Fixed Spray Fan - Pump model MACK 400 - MACK 600 - Rotational (Self-cleaning) - Instruction manual - Mixed - Case 3. TECHNICAL DETAILS...
S.A. gun. 7. FUNCTIONAL DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT The Mack 400 or Mack 600 equipment can be used to apply From the manufacturer's container, with the unit in operation, conveniently diluted products used widely in the Construction, by means of suction and through the probe it flows to the Automotive, Timber, Plastics Industry, etc.
11. OPERATION VERY IMPORTANT!! - Only if the whole process indicated in the section regarding DEPRESSURISATION, described in section 10, has been correctly carried out will the unit be ready to be started and used again. The incorrect observance of this Depressurisation process could lead to malfunctions in the equipment and deterioration of its components.
In these cases, you must contact the CHECK AND FILL EVERYDAY WITH THE LUBRICANT Customer Service of SAGOLA. Any handling of this product by SAGOLA 30090098, IF NECESSARY, THE EXISTING non-authorised personnel would render the warranty null and ACCOMMODATION IN THE GLAND (9).
Any device for which there is no duly completed guarantee manufacturer of the device, are expressly excluded. Likewise, certificate in the files of SAGOLA S.A. will be rejected. the WARRANTY shall be rendered null and void when it is evident...
Make sure the unit is properly connected to the mains supply Make sure the compressed air valve is open Malfunction in the pneumatic System Consult SAT SAGOLA Pressurised Unit Depressurise the unit (See Depressurisation Procedure described in the Manual) The product container is empty...
Página 23
The unit builds up too much pressure recommended work pressures There is a fault in the hydraulic circuit Send the unit to the S.A.T. SAGOLA Damaged gaskets or damaged Piston Shaft Replace the gaskets and/or the Piston There is product leak...
Brand: SAGOLA Product line: MACK 400 / MACK 600 It is in accordance with the Essential Safety Requirements set out in the Annex to Directive 94/9/EEC. For compliance with the requirements, the product complies with the standards: - Directive of the EC Machinery (2006/42/EEC)
Conserve o equipamento num lugar seguro e acessível para trabalho e as leis e restrições em vigor. todos os usuários do mesmo. SAGOLA S.A., os logotipos da SAGOLA e outros produtos O equipamento só deverá ser utilizado e posto em SAGOLA, mencionados neste manual, são marcas funcionamento por pessoas que receberam formação para...
- Não utilize produtos corrosivos nem abrasivos. de que nenhuma partícula estranha venha a estragar a - Utilize mangueiras antiestáticas SAGOLA adequadas qualidade do acabamento e a aplicação. Se houver alguma ao produto a ser transferido.
Atendimento ao Cliente da SAGOLA S.A. na pistola um bocal com abertura de passagem maior. 7. DESCRIÇÃO FUNCIONAL DO EQUIPAMENTO O equipamento Mack 400 ou Mack 600 serve para aplicar Do recipiente do fabricante, com o equipamento em produtos convenientemente diluídos utilizados habitualmente funcionamento, por sucção e através da sonda aspiradora...
11. FUNCIONAMIENTO MUITO IMPORTANTE!! - Só se tiver realizado corretamente todo o processo indicado no item DESPRESSURIZAÇÃO descrito no ponto 10, o equipamento estará pronto para um novo arranque e uma nova utilização. A incorreta realização de todo este processo de despressurização pode ocasionar falhas no funcionamento do equipamento e deteriorar seus componentes.
VERIFICAR E PREENCHER TODOS OS DIAS, COM O contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente da LUBRIFICANTE SAGOLA 30090098, SE NECESSÁRIO, SAGOLA. A manipulação do produto por pessoal não O ALOJAMENTO EXISTENTE NO BUCIM (9). SUBSTITUA autorizado anula a sua garantia.
As luvas de união devem estar bem apertadas e em boas acarretar inclusive a morte. A SAGOLA, S.A. não se condições de uso. responsabiliza por estes danos causados pelo uso incorreto As normas de segurança devem ser compreendidas e...
Isto também se aplica aos danos que comprovante adjunto, do certificado de garantia devidamente possam ser originados durante o aconselhamento, a preenchido, não constar dos arquivos da SAGOLA S.A. formação prática e a demonstração. Reservadas as modificações técnicas 19.
Página 33
Não ultrapasse as pressões de trabalho O equipamento adquire recomendadas pressão excessiva Há alguma avaria no circuito hidráulico Encaminhe o equipamento ao SAT SAGOLA Engaxetamentos danificados ou eixo pistão Troque os engaxetamentos e/ou o eixo Vazamento de produto pela deteriorado pistão caixa de gaxetas Utilização do equipamento com pressões...
Marca: SAGOLA Linha: MACK 400 / MACK 600 É de acordo com os requisitos essenciais de segurança estabelecidos no anexo da Directiva 94/9/CE. Para cumprir os requisitos, o produto está em conformidade com as regras: - Directiva da CE sobre máquinas (2006/42/CE) Também está...
Página 35
C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N C O N D I Ç...