Página 1
To switch the FM/AM tuning step, see page 7. For the connection/installation, see page 28. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 17. Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulte la página 7. Para la conexión/instalación, consulte la página 31. WX-900BT/WX-900BTM...
Página 2
Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations. For WX-900BTM • Specially tuned preset EQ for Maruti Suzuki* You can enjoy rich and crisp sound with preset EQ “MARUTI”...
Página 3
Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO...
Guide to Parts and Controls Main unit (browse) (page 12) VOICE (page 14, 15, 16) Press and hold for more than 2 seconds to Enter the browse mode during playback. activate voice dial, voice recognition when the PTY (program type) “SongPal”...
Página 6
MODE (page 10, 11, 14) RM-X231 Remote commander (back) Return to the previous display. SEEK +/– Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually. / (prev/next) / (fast-reverse/fast-forward) CALL Enter the call menu. Receive/end a call. Press and hold for more than 2 seconds to switch the BLUETOOTH signal.
Preparing a BLUETOOTH Device Getting Started You can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device Resetting the unit such as a smartphone, cellular phone and audio device (hereafter “BLUETOOTH device” if not Before operating the unit for the first time, after otherwise specified).
Página 8
To start playback Pairing and connecting with a For details, see “Playing a BLUETOOTH Device” BLUETOOTH device (page 11). To cancel pairing When connecting a BLUETOOTH device for the first time, mutual registration (called “pairing”) is Perform step 2 to cancel the pairing mode after this unit and the BLUETOOTH device are paired.
Connecting with an iPhone/iPod Connecting a USB Device (BLUETOOTH Auto Pairing) Turn down the volume on the unit. When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and Connect the USB device to the unit. connected with the iPhone/iPod automatically.
Using Radio Data System (RDS) Listening to the Radio Selecting program types (PTY) Listening to the Radio Press PTY during FM reception. Tuning step setting is required (page 7). To listen to the radio, press SOURCE to select Rotate the control dial until the desired [TUNER].
To stop playback Press and hold OFF for 1 second. Playback To remove the device Stop playback, then remove the device. Playing a Disc Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call Insert the disc (label side up). volume is controlled by the iPhone, not the unit.
To match the volume level of the BLUETOOTH Searching by skipping items device to other sources (Jump mode) Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening Press (browse). volume on the unit. Press MENU, then select [SET SOUND] ...
From the call history Handsfree Calling (via BLUETOOTH Press CALL, rotate the control dial to only) select [RECENT CALL], then press it. A list of the call history appears. To use a cellular phone, connect it with this unit. For Rotate the control dial to select a name details, see “Preparing a BLUETOOTH Device”...
Press VOICE. do not operate the application while driving. “SongPal” is an app for controlling Sony audio devices Available Operations during which are compatible with “SongPal”, by your iPhone/ Android smartphone. Call What you can control with “SongPal” varies depending on the connected device.
Página 15
Selecting the source or application Activating voice recognition (Android smartphone only) You can operate to select the desired source or application on iPhone/Android smartphone. By registering applications, you can control an application by voice command. For details, refer to To select the source the help of the application.
Using Siri Eyes Free Settings Siri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. Canceling the DEMO Mode This function requires you to connect an iPhone to the unit via BLUETOOTH. Availability is limited You can cancel the demonstration display which iPhone 4s or later.
Input mode for the wired remote control Reproduces sound by optimizing the digital excluding the steering wheel remote control signal with the Sony recommended sound EDIT CUSTOM settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF] Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/–, when [EQ10 PRESET] is changed and/or SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) to the...
Página 18
POSITION (listening position) RB ENH (rear bass enhancer) Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying a low pass filter setting to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected. (Available only when [SW DIREC] is set to [OFF].) RBE MODE (rear bass enhancer mode) Selects the rear bass enhancer mode: [1], [2], [3],...
CUSTOM-C (custom color) AUX VOL (AUX volume level) Registers a customized color for the display and Adjusts the volume level for each connected buttons. auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE This setting negates the need to adjust the Adjustable color range: [0] –...
(connection). Updating the Firmware You can update the firmware of this unit from the following support site: Customers in Latin America: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Customers in Asia Pacific: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ To update the firmware, visit the support site, then follow the online instructions.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. About iPod Maintenance You can connect to the following iPod models.
The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) + side up folders (albums): 150 (including root folder) files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many characters) displayable characters for a folder/file name: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Corresponding codec: MP3 (.mp3), WMA (.wma) and AAC (.m4a)
Página 23
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND use of such marks by Sony Corporation is under ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN license. Other trademarks and trade names are CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING those of their respective owners.
The display/illumination flashes. Troubleshooting The power supply is not sufficient. Check that the car battery supplies enough The following checklist will help you remedy power to the unit. (The power requirement is 12 problems you may encounter with your unit. V DC.) Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.
Página 25
MP3/WMA/AAC files take longer to play than Connection is not possible. The connection is controlled from one side (this others. The following discs take a longer time to start unit or BLUETOOTH device), but not both. Connect to this unit from a BLUETOOTH device playback.
Página 26
The sound skips during playback of a While running the “SongPal” application via BLUETOOTH audio device. BLUETOOTH, the display automatically switches Reduce the distance between the unit and the to [BT AUDIO]. The “SongPal” application or BLUETOOTH BLUETOOTH audio device. ...
Página 27
UNKNOWN: A name or phone number cannot be If these solutions do not help improve the situation, displayed. consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD WITHHELD: The phone number is hidden by the playback trouble, bring the disc that was used at caller.
Parts List for Installation Connection/Installation * Cautions 5 × max. 8 mm × max. Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 6 Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing).
Connection Subwoofer* Power amplifier* from a wired remote control (not supplied)* White White/black striped Front speaker* Gray Gray/black striped Green Green/black striped Rear speaker* Purple Purple/black striped Black Yellow For details, see “Making connections” (page 30). Blue/white striped Orange/white striped * from a car antenna (aerial) *1 Not supplied...
Página 30
Speaker connection Making connections Before connecting the speakers, turn the unit off. To a common ground (earth) point Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to First connect the black ground (earth) lead, then avoid damage.
172 mm (6 may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Installation kit (not supplied) Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars.
Página 32
Exención de responsabilidad sobre los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. Para WX-900BTM • EQ predefinido configurado especialmente para Maruti Suzuki* Puede disfrutar de un sonido potente y nítido con...
Página 33
Aviso importante Precaución SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE...
Página 34
Conexión/Instalación Tabla de contenidos Advertencias ......31 Guía para las partes y los controles... . . 5 Lista de piezas para la instalación .
Guía para las partes y los controles Unidad principal (navegar) (página 12, 13) VOICE (página 14, 16, 17) Mantenga presionado por más de 2 segundos Para entrar al modo de navegación durante la para activar el llamado por voz, reconocimiento reproducción.
Página 36
MEGA BASS Control remoto RM-X231 Refuerza los sonidos graves en sincronización con el nivel del volumen. Presione para cambiar la configuración del MEGA BASS: [1], [2], [OFF]. Automáticamente se configura en [OFF] cuando [C.AUDIO+] está configurado en [ON]. MODE (página 10, 12, 15) (volver) Para volver a la pantalla anterior.
Gire el selector de control para ajustar la hora y los minutos. Procedimientos iniciales Para mover la indicación digital, presione SEEK +/–. Reinicio de la unidad Una vez ajustados los minutos, presione MENU. Antes de operar la unidad por primera vez, luego El ajuste se completa y el reloj se pone en de remplazar la batería del automóvil o cambiar las funcionamiento.
Página 38
Toque la parte marca N de la unidad con Seleccione [WX-XXXX] (el nombre de su la parte marca N del smartphone. modelo) que se muestra en la pantalla del dispositivo de BLUETOOTH. Si el nombre de su modelo no aparece, repita desde el paso 2.
Conexión con un dispositivo Conectar con un iPhone/iPod BLUETOOTH emparejado (Autoemparejamiento con BLUETOOTH) Para utilizar un dispositivo emparejado, es Cuando un iPhone/iPod con iOS5 o superior necesaria la conexión con esta unidad. Algunos instalado se conecta al puerto USB, la unidad se dispositivos emparejados se conectarán empareja y conecta con el iPhone/iPod automáticamente.
Conexión de otro dispositivo de Escuchar la radio audio portátil Escuchar la radio Apague el dispositivo de audio portátil. Se necesita el ajuste del paso de sintonización Baje el volumen de la unidad. (página 7). Para escuchar una estación de radio, presione Conecte el dispositivo de audio portátil a SOURCE para seleccionar [TUNER].
Usar el RDS (Sistema de datos Reproducción de radio) Reproducción de un disco Selección de tipos de programa (PTY) Inserte el disco (etiqueta hacia arriba). Presione PTY durante la recepción FM. Gire el selector de control hasta que aparezca el tipo de programa deseado y, a continuación, presiónelo.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB Ajuste el volumen de esta unidad. (página 9). Notas Se inicia la reproducción. En función del dispositivo de audio, es posible que no Si ya está conectado un dispositivo, para iniciar se muestre en esta unidad cierta información como, por ejemplo, el título, el número de pista y la duración la reproducción pulse SOURCE para seleccionar y el estado de la reproducción.
Gire el selector de control para seleccionar la categoría de búsqueda Llamada con manos libres (sólo a deseada y, a continuación, presiónelo para confirmarla. través de BLUETOOTH) Repita el paso 2 para buscar la pista Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta deseada.
Marcación predefinida de números Desde el historial de llamadas telefónicos Presione CALL, gire el selector de control Es posible almacenar hasta 6 contactos en la para seleccionar [RECENT CALL] y, a marcación preajustada. continuación, presiónelo. Seleccione un número de teléfono que desee Aparece una lista del historial de llamadas.
“SongPal” es una aplicación para controlar dispositivos de audio Sony que son compatibles, mediante su smartphone iPhone/Android. Lo que pueda controlar con “SongPal” varía de acuerdo al dispositivo conectado. Para hacer uso de las características de “SongPal”, vea los detalles en su smartphone iPhone/Android.
Página 46
Seleccionar la fuente o aplicación Diga el comando de voz deseado en el micrófono cuando [Say Source or App] aparezca en el Puede operar para seleccionar la fuente o smartphone Android. aplicación deseada en su smartphone iPhone/ Android. Para seleccionar la fuente Presione SOURCE repetitivamente.
Utilizar Siri Eyes Free Ajustes Siri Eyes Free le permite utilizar el manos libres de iPhone al simplemente hablar al micrófono. Esta Cancelación del modo DEMO función requiere que conecte el iPhone a la unidad a través de BLUETOOTH. La disponibilidad está Puede cancelar la pantalla de muestra que aparece limitada a iPhone 4s o superior.
Clientes en Latinoamérica: STR CONTROL (control del volante) http://esupport.sony.com/ES/LA/ Selecciona el modo de entrada del control Clientes en Asia-Pacífico: remoto conectado. Para evitar un mal http://www.sony-asia.com/section/support funcionamiento, asegúrese de que el modo de http://www.sony-asia.com/caraudio/...
[+3] – [CENTER] – [-3]. con los ajustes de sonido recomendados por (Disponible solo cuando [F/R POS] no está Sony: [ON], [OFF]. (Se configura configurado en [OFF] o en [CUSTOM].) automáticamente en [OFF] cuando [EQ10 SW POS* (posición subwoofer) PRESET] se cambia o [MEGABASS] se configura ...
SW DIREC (conexión directa al altavoz potenciador AUX VOL (nivel de volumen AUX) de graves) Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo Puede utilizar el altavoz potenciador de graves auxiliar conectado: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. sin un amplificador de potencia cuando está...
DSPL-C (color para la pantalla) Configuración BLUETOOTH (BT) Configura un color preseleccionado o personaliza un color para la pantalla. PAIRING (página 8) COLOR Selecciona a partir de 15 colores predefinidos, PHONE BOOK (página 13) 1 color personalizado. CUSTOM-C (color personalizado) REDIAL (página 14) Permite registrar un color personalizado para la pantalla.
Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta Clientes en Latinoamérica: adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este http://esupport.sony.com/ES/LA/ tipo de discos, puede provocar una falla de Clientes en Asia-Pacífico: funcionamiento o dañar el disco.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
AAC (.m4a, .mp4) Especificaciones Tasa de bits: 8 – 320 kbps Tasa de muestreo: 11,025 – 48 kHz WAV (.wav) Sección del sintonizador Profundidad de bit: 16 bit Tasa de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Rango de sintonización: Profundidad de bit: 16 bit, 24 bit 87,5 –...
Página 55
BAJO NINGÚN PUNTO DE VISTA DEBERÁN LOS marcas comerciales registradas y son propiedad de CONTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. EJEMPLAR O COMO CONSECUENCIA (LO QUE Otras marcas registradas y nombres comerciales INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIÓN DE...
Las indicaciones desaparecen del visualizador o Solución de problemas no aparecen en él. El atenuador está ajustado en [DIM-ON] La siguiente lista de comprobación le ayudará a (página 20). solucionar los problemas que puedan producirse La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF. con la unidad.
Página 57
Mueva la parte marca N del smartphone de Reproducción de CD modo de acercarla a la parte marca N de esta unidad. No se inicia la reproducción. Si el smartphone se encuentra dentro de un Disco defectuoso o sucio. estuche, quítelo.
Página 58
Se producen ecos o ruidos durante las Se contesta una llamada accidentalmente. El teléfono conectado está configurado para conversaciones telefónicas. Baje el volumen. responder una llamada automáticamente. Ajuste el modo EC/NC en [EC/NC-1] o [EC/NC-2] El emparejamiento ha fallado porque se ha (página 14).
Página 59
CD NO MUSIC: No hay ningún archivo apto para ERROR: La operación seleccionada no puede ser reproducir. El disco será expulsado realizada. Espere un momento, luego inténtelo automáticamente. Inserte un disco que contenga archivos aptos nuevamente. para reproducir (página 24). NO DEV: No reconoce un dispositivo BLUETOOTH o CD PUSH EJT: No puede expulsarse el disco no está...
Página 60
(alrededor de 6 segundos) (página 18). Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Advertencias * Conecte todos los cables hacia un punto a tierra 5 × máx. 8 mm en común. No deje que los cables queden atrapados debajo × 6 de un tornillo o que se enganchen en piezas móviles.
Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia* desde un control remoto conectado (no suministrado)* Blanco Blanco/negro a rayas Altavoz delantero* Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Altavoz trasero* Púrpura Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo Para obtener más información, Rojo consulte “Hacer conexiones”...
Página 63
Conexión del altavoz Hacer conexiones Antes de conectar los altavoces, apague la Para un punto de puesta a tierra unidad. Utilice los altavoces con una impedancia de 4 a Primero conecte el conector a tierra, luego 8 Ω, y con capacidades para el manejo de la conecte los cables amarillo y rojo del sistema de potencia adecuadas para evitar daños.
Kit de instalación (no suministrado) funcionamiento interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Montar la unidad en un auto japonés Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunas marcas de autos japoneses.