Makita DFT085F Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DFT085F:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Screwdriver
Visseuse sans Fil
Atornillador Inalámbrico
DFT085F
DFT127F
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DFT085F

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico DFT085F DFT127F IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DFT085F DFT127F Fastening torque Hard joint 3 - 8 N•m (27 - 71 in•lbs) 5 - 12 N•m (44 - 106 in•lbs) Soft joint 3 - 8 N•m (27 - 71 in•lbs) 5 - 12 N•m (44 - 106 in•lbs)
  • Página 3 Prevent unintentional starting. Ensure the When battery pack is not in use, keep it away switch is in the off-position before connecting from other metal objects, like paper clips, to power source and/or battery pack, picking coins, keys, nails, screws or other small metal up or carrying the tool.
  • Página 4: Functional Description

    The followings show the symbols used for tool. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also volts void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum direct current battery life...
  • Página 5: Overload Protection

    Tool / battery protection system CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, The tool is equipped with a tool/battery protection sys- it may accidentally fall out of the tool, causing injury to tem.
  • Página 6 Lighting up the front lamp Reversing switch action ► 1. Lamp ► 1. Reversing switch lever CAUTION: CAUTION: Do not look in the light or see the Always check the direction of source of light directly. rotation before operation. CAUTION: Use the reversing switch only after Pull the switch trigger to light up the lamp.
  • Página 7 Motor failure detection Motor failure has been Flickers in red and green A series of short beeps Ask your local Makita detected. At this time, alternatively. Service Center for repair. tool does not work. Double-hitting detection When the operator Lights up in red.
  • Página 8: Optional Accessory

    NOTICE: Make sure that the USB cover closed when fastening. NOTE: For the application software, please contact Makita sales representative. ► 1. Ring 2. Screw 3. Hole Use an optional adjust grip to adjust the fastening ASSEMBLY torque. Insert the pin of the adjust grip into the hole in the front of the tool.
  • Página 9 And the tool cannot deliver enough fastening torque. of the arrow and pull the driver bit out. For model DFT085F NOTE: If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve, the sleeve will not return to its original posi- tion and the driver bit will not be secured.
  • Página 10: Optional Accessories

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DFT085F DFT127F Couple de serrage Raccord rigide 3 - 8 N•m (27 - 71 in•lbs) 5 - 12 N•m (44 - 106 in•lbs) Raccord souple 3 - 8 N•m (27 - 71 in•lbs) 5 - 12 N•m (44 - 106 in•lbs)
  • Página 12 Si vous devez utiliser un outil électrique dans Après l’utilisation d’un outil électrique, rangez-le un endroit humide, utilisez une source d’ali- hors de portée des enfants et ne laissez aucune mentation protégée par un disjoncteur de fuite personne l’utiliser si elle n’est pas familiarisée à...
  • Página 13 Suivez la réglementation locale concernant l’élimination de la batterie. 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits spéci- Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués fiés par Makita. Installer les batteries sur des produits ci-dessous. non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur volts excessive, une explosion ou une fuite d’électrolyte.
  • Página 14: Description Du Fonctionnement

    Conseils pour maintenir la durée ATTENTION : Installez toujours la batterie à de service maximale de la batterie fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir le voyant rouge. Autrement elle risque de tomber acci- Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit dentellement de l’outil et d’entraîner des blessures.
  • Página 15: Protection Contre La Surcharge

    Dispositif de protection de l’outil et Allumage de la lampe avant de la batterie L’outil est équipé d’un système de protection d’outil/ batterie. Ce système coupe automatiquement l’alimen- tation du moteur pour augmenter la durée de vie de l’outil et de la batterie. L’outil s’arrête automatiquement pendant l’utilisation lorsque l’outil ou la batterie est dans l’une des situations suivantes : Protection contre la surcharge...
  • Página 16 Demandez à votre moteur a été détectée. Le cas en rouge et en vert. centre de service après- échéant, l’outil ne fonc- vente local Makita de le tionne pas. réparer. Détection de double Lorsque l’utilisateur S’allume en rouge. Un bip long frappe commence à...
  • Página 17 Fonction État de l’outil État du voyant DEL/avertisseur Mesure à prendre Voyant DEL Avertisseur Alarme d’entretien Il est temps d’effectuer Clignote en jaune. Réinitialisez l’alarme l’entretien, selon votre avec l’application nombre prédéfini de vis logicielle. posées. Alarme de communica- Les données ne peuvent Clignote en jaune.
  • Página 18 NOTE : Pour l’application logicielle, veuillez contacter pas verrouillé. Le cas échéant, réessayez en suivant un représentant de commerce Makita. les instructions ci-dessus pour insérer l’embout. NOTE : Après avoir inséré l’embout-tournevis, assu- rez-vous qu’il est bien verrouillé.
  • Página 19: Limites De Capacité De Serrage

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- 180° duit, les réparations et tout autre travail d’entretien 120° ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, 60° exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 0° (27)
  • Página 20: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DFT085F DFT127F Torsión de apriete Unión fuerte 3 N•m - 8 N•m (27 in•lbs - 71 in•lbs) 5 N•m - 12 N•m (44 in•lbs - 106 in•lbs) Unión suave 3 N•m - 8 N•m (27 in•lbs - 71 in•lbs) 5 N•m - 12 N•m (44 in•lbs - 106 in•lbs)
  • Página 21 Cuando utilice una herramienta eléctrica en No utilice la herramienta eléctrica si el inte- exteriores, utilice un cable de extensión apro- rruptor no la enciende y apaga. Cualquier piado para uso en exteriores. La utilización de herramienta eléctrica que no pueda ser contro- un cable apropiado para uso en exteriores redu- lada con el interruptor es peligrosa y debe ser cirá...
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para El Atornillador Inalámbrico

    No exponga la herramienta ni la batería al Símbolos fuego ni a una temperatura excesiva. La expo- sición al fuego o a una temperatura superior a los A continuación se muestran los símbolos utilizados 130 °C podría causar una explosión. para la herramienta.
  • Página 23: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Asimismo, esto inva- lesiones a la persona. lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Cargue el cartucho de batería antes de que...
  • Página 24: Sistema De Protección Para La Herramienta/Batería

    Verificación de la capacidad Sistema de protección para la de carga restante de la batería. herramienta/batería (BL1460A) La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor 70%-100% para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
  • Página 25: Iluminación De La Luz Delantera

    Iluminación de la luz delantera Accionamiento del conmutador de inversión de giro ► 1. Luz ► 1. Palanca del interruptor de inversión PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- ción de rotación antes de la operación.
  • Página 26 En este en verde de manera pitidos cortos. en el centro de servicio momento la herramienta alterna. Makita de su localidad. deja de funcionar. Detección de doble Cuando el operador Se ilumina en rojo. Emite un pitido largo.
  • Página 27: Ajuste De La Torsión De Apriete

    ► 1. Anillo 2. Tornillo 3. Orificio NOTA: Para lo relativo al programa de la aplicación, pón- gase en contacto con un representante de ventas de Makita. Utilice una manija de ajuste opcional para ajustar la torsión de apriete. Inserte el pasador de la manija de ajuste en el orificio en la parte delantera de la herra- mienta.
  • Página 28: Operación

    Y la herramienta no Instalación del gancho podrá proporcionar una torsión de apriete suficiente. Para el modelo DFT085F Accesorio opcional El gancho resulta útil para colgar la herramienta. Instale el gancho en los orificios del cuerpo de la herramienta.
  • Página 29: Garantía Limitada De Makita

    Para el modelo DFT127F • Anillo (amarillo, azul, rojo) • Batería y cargador originales de Makita NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden 360° incluirse en el paquete de la herramienta como acce- 300° sorios estándar. Éstos pueden variar de país a país.
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885554B943...

Este manual también es adecuado para:

Dft127f

Tabla de contenido