Descargar Imprimir esta página
Makita DFT087F Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DFT087F:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

EN
Cordless Screwdriver
Visseuse sans Fil
FR
Akku-Schrauber
DE
IT
Avvitatore a batteria
NL
Accuschroefmachine
Atornillador Inalámbrico
ES
Parafusadeira a Bateria
PT
DA
Akku skruetrækker
EL
Ασύρματο κατσαβίδι
Akülü Tornav da
TR
DFT087F
DFT129F
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L' USO
GEBRUIKSAANW IJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕ ES
BRUGSANVISNING
Ε
ΕΙ ΙΔΙ
ΔΗ Ι Ν
KULLANMA KILAVUZU
4
11
19
28
36
44
52
60
68
76

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita DFT087F

  • Página 1 Avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L’ USO Accuschroefmachine GEBRUIKSAANW IJZING MANUAL DE Atornillador Inalámbrico INSTRUCCIONES Parafusadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕ ES Akku skruetrækker BRUGSANVISNING Ασύρματο κατσαβίδι Ε ΕΙ ΙΔΙ ΔΗ Ι Ν Akülü Tornav da KULLANMA KILAVUZU DFT087F DFT129F...
  • Página 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Página 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.12...
  • Página 4 E N 6 284 1 -2-2 : estimation of exposure in the actual conditions of Model DFT087F use (taking account of all parts of the operating S o u n d p r e s s u r e l e v e l ( L...
  • Página 5 Make sure there are no electrical cables, water NOTE: T h e d e c l a r e d v i b r a t i o n t o t a l v a l u e ( s ) h a s b e e n pipes, gas pipes etc.
  • Página 6 Makita. I n s t a l l i n g t h e b a t t e r i e s t o before adjusting or checking function on the tool.
  • Página 7 Lighting up the front lamp NOTE: D e p e n d i n g o n t h e c o n d i t i o n s o f u s e a n d t h e ambient temperature, the indication may di er slightly Fig.4: 1.
  • Página 8 LED indicator / Beeper Fig.6: 1. L ED i n d i c a t o r L ED i n d i c a t o r / B e e p e r o n t h e t o o l s h o w s t h e f o l l o w i n g f u n c t i o n s . Function Status of the tool Status of the LED indicator/beeper...
  • Página 9 Adjusting the fastening torque ASSEMBLY W h e n y o u w i s h t o d r i v e m a c h i n e s c r e w s , h e x b o l t s , e t c .
  • Página 10 CAUTION: These accessories or attachments 180° are recommended for use with your Makita tool speci ed in this manual. T h e u s e o f a n y o t h e r 120° a c c e s s o r i e s o r a t t a c h m e n t s m i g h t p r e s e n t a r i s k o f 60°...
  • Página 11 E N 6 284 1 -2-2 : à prendre pour protéger l ’ utilisateur doivent ê tre Mod è le DFT087F basées sur une estimation de l ’ exposition dans N i v e a u d e p r e s s i o n s o n o r e ( L ) : 7 1 d B ( A ) des conditions réelles d ’...
  • Página 12 Assurez-vous toujours d ’ avoir une bonne NOTE : L a o u l e s v a l e u r s d e v i b r a t i o n t o t a l e s d é c l a - assise.
  • Página 13 1 2. Utilisez les batteries uniquement avec les retirée avant de l ajuster ou de véri er son produits spéci és par Makita. L ’ i n s e r t i o n d e fonctionnement. b a t t e r i e s d a n s d e s p r o d u i t s n o n c o n f o r m e s p e u t...
  • Página 14 Protections contre d’ autres causes Indication de la charge restante de la batterie Le système de protection est également conçu pour d ’ a u t r e s c a u s e s q u i p o u r r a i e n t e n d o m m a g e r l ’ o u t i l e t l u i p e r m e t d e s ’...
  • Página 15 Frein électrique NOTE : U n e f o n c t i o n d e f r e i n é l e c t r i q u e p e u t ê t r e a c t i - v é...
  • Página 16 é t é d é t e c t é e . À c e après-vente Makita m o m e n t p r é c i s , l ’ o u t i l n e l o c a l .
  • Página 17 Et l’outil ne pourra pas fournir un couple de serrage su sant. dans le sens de la flèche et enlevez l’embout de Pour le mod è le DFT087F v i s s a g e . NOTE : S i l ’ e m b o u t d e v i s s a g e n ’ e s t p a s i n s é r é a s s e z p r o f o n d é...
  • Página 18 ’ utili- sation avec l outil Makita spéci é dans ce mode d ’ emploi. L ’ u t i l i s a t i o n d e t o u t a u t r e a c c e s s o i r e o u pièce complémentaire peut comporter un risque de...
  • Página 19 Identi zieren Sie E N 6 284 1 -2-2 : Sicherheitsma ß nahmen zum Schutz des Modell DFT087F Benutzers anhand einer Sch tzung des S c h a l l d r u c k p e g e l ( L...
  • Página 20 Sicherheitswarnungen für HIN W EIS: D e r ( D i e ) a n g e g e b e n e ( n ) V i b r a t i o n s g e s a m t w e r t ( e ) w u r d e ( n ) i m E i n k l a n g m i t d e r Akku-Schrauber S t a n d a r d p r ü...
  • Página 21 Verwenden Sie nur Original- Feuer explodieren. Makita-Akkus. D i e V e r w e n d u n g v o n N i c h t - O r i g i n a l - Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, M a k i t a - A k k u s o d e r v o n A k k u s , d i e a b g e ä...
  • Página 22 FUNKTIONSBESCHREIBUNG HIN W EIS: A b h ä n g i g v o n d e n B e n u t z u n g s b e d i n g u n g e n u n d d e r U m g e b u n g s t e m p e r a t u r k a n n d i e A n z e i g e g e r i n g f ü...
  • Página 23 Schalterfunktion Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb.5: 1. D r e h r i c h t u n g s u m s c h a l t h e b e l WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das W erkzeug stets, dass VORSICHT: Prüfen Sie stets die der Ein-Aus-Schalter ordnungsgem...
  • Página 24 Funktion Status des W erkzeugs Status von LED-Anzeige/Summer Zu ergreifende Ma ß nahme LED-Anzeige Summer P a u s e z w i s c h e n d e n Da s W e r k z e u g L e u c h t e t a u f o d e r b l i n k t P h a s e n befindet sich in dem...
  • Página 25 Einstellen des Anzugsmoments MONTAGE W e n n S i e M a s c h i n e n s c h r a u b e n , S e c h s k a n t s c h r a u b e n u s w .
  • Página 26 S c h r a u b e n d r e h e r e i n s a t z e s s c h w i e r i g i s t , z i e h e n Für Modell DFT087F S i e d i e W e r k z e u g a u f n a h m e z u r ü...
  • Página 27 Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita- W erkzeug empfohlen. D i e V e r w e n d u n g a n d e r e r Z u b e h ö r t e i l e o d e r V o r r i c h t u n g e n k a n n e i n e V e r l e t z u n g s g e f a h r d a r s t e l l e n .
  • Página 28 AVVERTIMENTO: Accertarsi di identi care Modello DFT087F misure di sicurezza per la protezione dell ’ opera- L i v e l l o d i p r e s s i o n e s o n o r a ( L ) : 7 1 d B ( A ) tore che siano basate su una stima dell ’...
  • Página 29 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda- NOTA: I l v a l o r e o i v a l o r i c o m p l e s s i v i d e l l e v i b r a - mente.
  • Página 30 Makita. L ’...
  • Página 31 Protezione dal surriscaldamento ATTENZIONE: Installare sempre no in fondo la cartuccia della batteria, no a uando l indicatore Q u a n d o l ’ u t e n s i l e o l a b a t t e r i a s o n o s u r r i s c a l d a t i , l ’ u t e n - rosso non è...
  • Página 32 uesto utensile è dotato di un commutatore di inver- Uso del commutatore di inversione s i o n e d e l l a r o t a z i o n e , p e r c a m b i a r e l a d i r e z i o n e d i della rotazione r o t a z i o n e .
  • Página 33 Funzione Stato dell ’ utensile Stato dell ’ indicatore a LED o del cicalino Misura da adottare Indicatore a LED Cicalino A r r e s t o a u t o m a t i c o c o n L a c a r i c a d e l l a b a t t e r i a S i i l l u m i n a i n r o s s o .
  • Página 34 Procedura 2 Regolazione della velocità a vuoto e dell’ angolo di rivoluzione, e così via. I n a g g i u n t a a l l a Procedura 1 , i n s e r i r e l ’ a d a t t a t o r e p e r p u n t e n e l m a n i c o t t o c o n l ’...
  • Página 35 Per il modello DFT129F tensile Makita speci cato nel presente manuale. L ’ i m p i e g o d i a l t r i a c c e s s o r i o c o m p o n e n t i a g g i u n t i v i p u ò...
  • Página 36 E N 6 284 1 -2-2 : maatregelen orden getro en ter bescherming van de Model DFT087F gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de bloot- G e l u i d s d r u k n i v e a u ( L...
  • Página 37 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide OPMERKING: D e t o t a l e t r i l l i n g s w a a r d e ( n ) i s / z i j n bodem staat.
  • Página 38 LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is schappen die door Makita zijn aanbevolen. A l s uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd d e a c c u ’ s w o r d e n a a n g e b r a c h t i n n i e t - c o m p a t i b e l e...
  • Página 39 Beveiliging tegen andere oorzaken De resterende acculading controleren H e t b e v e i l i g i n g s s y s t e e m i s o o k o n t w o r p e n v o o r a n d e r e o o r z a - Alleen voor accu’s met indicatorlampjes k e n d i e h e t g e r e e d s c h a p k u n n e n b e s c h a d i g e n , e n z o r g t e r v o o r Fig.2: 1.
  • Página 40 Elektrische rem OPMERKING: E e n e l e k t r i s c h e r e m f u n c t i e k a n w o r - d e n i n g e s c h a k e l d e n u i t g e s c h a k e l d i n d e v o o r k e u r e n v a n d e s o f t w a r e .
  • Página 41 Functie Status van het Status van de LED-indicator/zoemer Te nemen maatregel gereedschap LED-indicator Zoemer O v e r v e r h i t t i n g s b e v e i l i g i n g De m o t o r o f d e c o n t r o l l e r K n i p p e r t s n e l r o o d .
  • Página 42 V o o r a f g a a n d e a a n Procedure 1 , s t e e k t u d e b i t a d a p t e r Voor model DFT087F m e t z i j n p u n t i g e u i t e i n d e i n d e b u s .
  • Página 43 LET OP: Deze accessoires of hulpstukken 240° worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is 180° beschreven. B i j g e b r u i k v a n a n d e r e a c c e s s o i r e s o f 120°...
  • Página 44 E N 6 284 1 -2-2 : medidas de seguridad para proteger al operario Modelo DFT087F que estén basadas en una estimación de la expo- N i v e l d e p r e s i ó...
  • Página 45 Aseg rese siempre de ue tiene suelo rme. NOTA: E l v a l o r ( o l o s v a l o r e s ) t o t a l d e e m i s i ó n d e Aseg ú...
  • Página 46 ñ ado seriamente o genuinas de Makita. L a u t i l i z a c i ó n d e b a t e r í a s n o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería g e n u i n a s d e M a k i t a , o b a t e r í...
  • Página 47 Protección contra sobrecarga PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda C u a n d o l a h e r r a m i e n t a / b a t e r í a s e a o p e r a d a d e u n a verse el indicador rojo.
  • Página 48 Es t a h e r r a m i e n t a t i e n e u n i n t e r r u p t o r i n v e r s o r p a r a c a m - Accionamiento del interruptor b i a r l a d i r e c c i ó...
  • Página 49 Función Estado de la Estado del indicador LED/indicador sonoro Acción a tomar herramienta Indicador LED Indicador sonoro Parada automática con L a p o t e n c i a d e l a b a t e r í a S e i l u m i n a e n r o j o .
  • Página 50 Procedimiento 2 Ajuste de la velocidad sin carga y el ángulo de giro, etc. Además del Procedimiento 1 , i n s e r t e e l a d a p t a d o r d e p u n t a d e a t o r n i l l a r e n e l m a n g u i t o c o n s u e x t r e m o e n p u n t a o r i e n t a d o h a c i a d e n t r o .
  • Página 51 180° centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, e m p l e a n d o s i e m p r e r e p u e s t o s M a k i t a .
  • Página 52 E N 6 284 1 -2-2 : sejam baseadas em uma estimativa de exposição Modelo DFT087F em condiç õ es reais de utilização (considerando N í v e l d e p r e s s ã o a c ú s t i c a ( L ) : 7 1 d B ( A ) todas as partes do ciclo de operação, tal como...
  • Página 53 Assegure sempre uma posi o rme. NOTA: O ( s ) v a l o r ( e s ) t o t a l ( a i s ) d e v i b r a ç ã o i n d i c a - Certi ue-se de ue ninguém se encontram d o ( s ) f o i m e d i d o d e a c o r d o c o m...
  • Página 54 S e a b a t e r i a n ã o d e s l i z a r f a c i l m e n t e é p o r q u e n ã o f o i nas da Makita. A u t i l i z a ç ã o d e b a t e r i a s n ã o g e n u í n a s c o l o c a d a c o r r e t a m e n t e .
  • Página 55 Proteçõ es contra outras causas Indicação da capacidade restante da bateria O s i s t e m a d e p r o t e ç ã o f o i t a m b é m c o n c e b i d o p a r a Apenas para baterias com indicador outras causas que possam danificar a ferramenta e per- Fig.2: 1.
  • Página 56 Travão elétrico NOTA: U m a f u n ç ã o d e t r a v ã o e l é t r i c o p o d e s e r a t i v a d a o u d e s a t i v a d a n a s p r e f e r ê n c i a s d a a p l i c a - ç...
  • Página 57 Função Estado da ferramenta Estado do indicador LED/sinal sonoro Ação a tomar Indicador LED Sinal sonoro F a l h a n a d e t e ç ã o d o A u n i d a d e d e d e t e ç ã o P i s c a r a p i d a m e n t e a U m a s é...
  • Página 58 E a ferramenta não aplica um binário de aperto suficiente. Procedimento 2 Para o modelo DFT087F A l é m d o Procedimento 1 , i n s i r a a e x t e n s ã o d a b r o c a...
  • Página 59 Makita especi cada neste manual. A u t i l i z a - ç ã o d e o u t r o s a c e s s ó r i o s o u p e ç a s p o d e s e r p e r i g o s a p a r a a s p e s s o a s .
  • Página 60 E N 6 284 1 -2-2 : er baseret p å en vurdering af eksponering under Model DFT087F de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til L y d t r y k s n i v e a u ( L ) : 7 1 d B ( A ) alle dele i brugscyklussen, f.eks.
  • Página 61 Hold godt fast i maskinen. BEM Æ RK: D e ( n ) a n g i v n e t o t a l v æ r d i ( e r ) f o r v i b r a t i o n Hold hænderne p å...
  • Página 62 Makita. B r u g a f u o r i g i n a l e M a k i t a - b a t t e r i e r , e l l e r...
  • Página 63 Tænding af lampen foran BEM Æ RK: A f h æ n g i g t a f b r u g s f o r h o l d e n e o g d e n o m g i v e n d e t e m p e r a t u r k a n i n d i k a t i o n e n a f v i g e e n Fig.4: 1.
  • Página 64 LED-indikator/bipper Fig.6: 1. L ED- i n d i k a t o r L ED- i n d i k a t o r e n / b i p p e r e n p å m a s k i n e n v i s e r f ø l g e n d e f u n k t i o n e r . Funktion Maskinens status Status for LED-indikatoren/bipperen...
  • Página 65 Funktion Maskinens status Status for LED-indikatoren/bipperen Handling, der skal udføres LED-indikator Bipper V e d l i g e h o l d e l s e s a l a r m En v e d l i g e h o l d e l s e s t i d B l i n k e r g u l t .
  • Página 66 S æ t s p i d s e n a f s k r u e b i t t e n i s k r u e h o v e d e t , o g t r y k m o d måleforhold, som er specificeret af Makita.
  • Página 67 FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. A n v e n d e l s e a f a n d e t t i l b e h ø r e l l e r e k s t r a u d s t y r k a n u d g ø...
  • Página 68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αρ ικές οδηγίες Π ΔΙΑ Α ΕΣ οντέλο: DFT087F DFT129F οπή στερέωσης κληρός σύνδεσμος 3 - 8 N • m 5 - 1 2 N • m αλακός σύνδεσμος 3 - 8 N • m 5 - 1 2 N • m Ταχύτητα...
  • Página 69 Να φροντί ετε άντα να στέκεστε σταθερά. ΠΑ Α Η ΗΣΗ: δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών Βεβαιωθείτε ότι δεν υ άρ ει άτομο ακριβ ς κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη α ό κάτω, όταν ρησιμο οιείτε το ηλεκτρικό μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη εργαλείο...
  • Página 70 ρησιμο οιήστε τις μ αταρίες μόνο με τα 1 2. κασέτας μ αταρίας, ριν α ό ο οιαδή οτε ρύθ- ρο όντα ου καθορί ει η Makita. ν τοποθετή- μιση ή έλεγ ο της λειτουργίας του. σετε τις μπαταρίες σε μη συμ ατά προϊόντα μπο- ρεί...
  • Página 71 έως 5 φήστε το εργαλείο και τις μπαταρίες να υχθούν. Εάν δεν υπάρχει ελτίωση με την επαναφορά του έως 5 συστήματος προστασίας, επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. έως 5 Δράση διακό τη ορτίστε την μπαταρία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν...
  • Página 72 ΠΡΟΣΟΧΗ: Να ελέγ ετε άντα τη διεύθυνση γρήγορα αφού αφήνετε τη σκανδάλη διακόπτη, ζητήστε εριστροφής ριν α ό τη λειτουργία. την επισκευή του εργαλείου από κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να ρησιμο οιείτε τον διακό τη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει ΠΑ Α Η ΗΣΗ: λειτουργία...
  • Página 73 εκκινήστε ξανά το εργα- ελεγκτή και το εργαλείο λείο. ν δεν ελτιωθεί, σταμάτησε. απευθυνθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέ- τησης της Makita για επισκευή. ροστασία Το μοτέρ ή ο ελεγκτής να οσ ήνει γρήγορα ια σειρά σύντομων φαιρέστε την κασέτα...
  • Página 74 επιστρέ ει στην αρχική του θέση και η μύτη ιδώμα- ΠΑ Α Η ΗΣΗ: Χρησιμοποιήστε το γνήσιο καλώδιο USB τος δεν θα ασφαλιστεί. την περίπτωση αυτή, προ- της Makita για να συνδέσετε τον υπολογιστή σας με το σπαθήστε να εισαγάγετε ξανά την μύτη σύμφωνα με εργαλείο. νατρέξτε στην ενότητα...
  • Página 75 προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. 240° Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε οήθεια για περισσότερες 180° πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν- 120° θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita. 60° ροσαρμοστική λα ή 30° ροστατευτικό (φυσικό, κόκκινο, μπλε, κίτρινο, πράσινο) N•m...
  • Página 76 Model DFT087F olmasının yanı sıra boşta alıştı ı zamanlar g b , Ses basınç sev yes (L ) : 7 1 d B ( A ) bütün zaman d l mler g z nünde bulundurarak .
  • Página 77 UYARI: UYARI: Elektr kl alet n ger ek kullanımı sıra- rünü kullanırken defalarca kulla- sındak t treş m em syonu, alet n kullanım b nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ler ne, zell kle şlenen ş par asının türüne ba lı lg l ürünün güvenl k kurallarına sıkı...
  • Página 78 1 1 . Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten LEVSEL N TEL KLER ıkarın ve güvenl b r yerde bertaraf ed n. Bataryanın bertaraf ed lmes le lg l yerel düzenlemelere uyunuz. DİKKAT: Alet üzer nde ayarlama veya şley ş 1 2. Bataryaları sadece Mak ta tarafından bel rt len kontrolü...
  • Página 79 n lambanın yakılması NOT: Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, göster len değer gerçek kapas teden b raz ek.4: 1. L a m b a farklılık göstereb l r. NOT: lk (en soldak ) gösterge lambası, batarya DİKKAT: Işı a bakmayın ya da ışık kayna ını koruma s stem çalıştığında yanıp söner.
  • Página 80 LED g sterges /b pley c ek.6: 1. LED gösterges Alet üzer ndek LED gösterges /b pley c aşağıdak fonks yonları göster r. onks yon Alet n durumu LED g sterges /b pley c n n durumu Yapılacak eylem LED g sterges B pley c LED gösterges , lamba Batarya kartuşu...
  • Página 81 Sıkma torkunun ayarlanması MONTAJ Mak ne v dalarını, altıgen cıvataları, vb. önceden bel r- lenm ş b r torkla v dalamak stersen z sıkma torkunu şu DİKKAT: Alet üzer nde herhang b r ş yap- şek lde ayarlayın. madan nce alet n kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış...
  • Página 82 KULLANIM NOT: Dönüş açısı, cıvatanın stenen torkun 5 ’s ne kadar sıkıldığı noktadan cıvatanın torka sıkıl- dığı noktaya olan açıdır. V dalama şlem NOT: Bu referans değer, Mak ta tarafından bel rlenen ölçüm koşullarında ölçülmüştür. NOT: Tam şarjlı olsa b le soğuk b r batarya kartuşu DİKKAT: Sıkma şlem sırasında alet sıkıca kullanılması, LED gösterges ve b pley c le batarya...
  • Página 84 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885977-995 EN , F R , DE, IT , N L , ES , P T , DA , EL , T R www.makita.com...
  • Página 85 2006/42/EC and also fulfills all d e l t i p o o d e i t i p i : DFT087F, DFT129F, è conforme a tutte le t h e...
  • Página 86 EC’nin ilgili tüm hükümlerinin gerekliliklerini yerine getirdiğini, De s i g n a ç ã t i p o ( s ) : DFT087F, DFT129F. C u m p r e t o d a s ayrıca 2014/30/EU, 2011/65/EU AT/AB Direktiflerinin ilgili tüm a s i n d i c a ç...
  • Página 87 24. 2. 2022 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 885977-503...

Este manual también es adecuado para:

Dft129f