Resumen de contenidos para Yamaha PortableGrand DGX-220
Página 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 2
This product should be used only with the components supplied or; a When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter- cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-...
Página 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
Página 4
• Utilice solamente el adaptador (PA-5D o uno equivalente recomendado por aparato. Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente. • Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Página 5
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
STYLE FILE (archivo de estilo) El formato Style File (archivo de estilo) es el formato original de Yamaha y utiliza un sistema de conversión exclusivo para crear acompañamientos automáticos de alta calidad basados en una amplia gama de tipos de acorde.
Enhorabuena y gracias por haber adquirido el piano de cola portátil DGX-220/YPG-225 de Yamaha. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento para aprender a utilizar todas sus funciones. Asegúrese de guardar este manual en un lugar seguro y a mano incluso cuando lo haya terminado de leer, y consúltelo a menudo cuando necesite informarse sobre alguna...
Características especiales del DGX-220/YPG-225 I Tocar una variedad de voces de instrumento Página 14 La voz del instrumento que suena cuando toca el teclado puede cambiarse por la de violín, flauta, arpa o cualquiera de un extenso registro de voces. Puede modificar el tono de una canción escrita para piano, por ejemplo, utilizando en su lugar el violín.
Contenido Aviso de copyright............... 6 Referencia Logotipos del panel ..............6 Añadir efectos Accesorios................... 7 Características especiales del DGX-220/YPG-225..... 8 Armonía ..................53 Adición de reverberación............54 Instalación Adición de coro................55 Requisitos de alimentación ............10 Funciones útiles para la interpretación Conexión de auriculares (toma PHONES/OUTPUT)....11 Conexión de un interruptor de pedal (toma SUSTAIN).....
Requisitos de alimentación Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota los recursos.
Los datos de copia de seguridad de la memoria flash se Conecte el interruptor de pedal FC4 o FC5 de Yamaha a cargan en el instrumento cuando se enciende. Si no hay esta toma para activar y desactivar el sostenido.
Terminales y controles de los paneles Panel frontal Lista de categorías de estilos (página 110) Pantalla (página 52) Lista de la base de datos Lista de categorías de canciones (página 27) musical (página 111) GrandPno !0 !1 !2 !3 !4 !5 Panel frontal q Interruptor [STANDBY/ON]....
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Guía rápida Además del piano, el órgano y otros instrumentos “estándar” de teclado, este instrumento presenta una amplia serie de voces, entre las que se incluyen la guitarra, el bajo, las cuerdas, el saxo, la trompeta, la batería, la percusión y efectos de sonido;...
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Reproducción simultánea de dos voces—DUAL Puede seleccionar una segunda voz que sonará además de la voz principal cuando toque el teclado. La segunda voz se conoce como voz “dual”. Pulse el botón [DUAL ON/OFF]. El botón [DUAL ON/OFF] activa o desactiva la voz dual.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Toque el teclado. Sonarán dos voces a la vez. Seleccione y toque una serie de voces duales. Tocar voces diferentes con las manos izquierda y derecha—SPLIT (división) En el modo de división puede tocar voces distintas a la derecha e izquierda del “punto de división” del teclado.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Seleccione la voz de división deseada. Observe la voz de división que aparece y gire el selector hasta que se seleccione la voz que desea utilizar. La voz seleccionada aquí se convierte en la voz de división que sonará a la izquierda del punto de división del teclado.
Sonidos divertidos Este instrumento incluye una serie de juegos de batería y de efectos de sonido únicos que se pueden utilizar para divertirse. Risas, murmullos de arroyos, desfiles de reactores, efectos inquietantes, etc. Estos sonidos pueden contribuir mucho a mejorar el ambiente en las fiestas. Juegos de batería Los juegos de batería son conjuntos de instrumentos de batería y de percusión.
Reproducción de estilos Este instrumento dispone de una función de acompañamiento automático que produce acompañamiento (ritmo + graves + acordes) en el estilo elegido para adaptarlo a los acordes que toca con la mano izquierda. Puede seleccionar entre 150 estilos diferentes que abarcan una serie de géneros musicales y signaturas de tiempo (en la página 110 se incluye una lista completa de los estilos disponibles).
Reproducción de estilos Tocar con un estilo En la página anterior se explica cómo seleccionar un ritmo de estilo. Aquí se explica cómo añadir acompañamiento de graves y de acordes al ritmo básico para producir un acompañamiento completo y complejo con el que puede tocar. Pulse el botón [STYLE] y seleccione el estilo deseado.
Página 21
Reproducción de estilos Toque un acorde con la mano izquierda para iniciar el estilo. Puede “tocar” acordes aunque no sepa ninguno. Este instrumento incluso reconocerá una sola nota como un acorde. Pruebe a tocar al mismo tiempo de una a tres notas a la izquierda del punto de división. El acompañamiento cambiará...
Página 22
Reproducción de estilos Los estilos resultan más divertidos si entiende los acordes Los acordes, que se crean tocando varias notas a la vez, constituyen la base del acompañamiento armónico. En esta sección examinaremos secuencias de diferentes acordes que se tocan uno detrás de otro, o “secuencias de acordes”.
Página 23
Reproducción de estilos Estilo recomendado 138 Piano Boogie —Boogie-woogie de 3 acordes— Presione el botón [INTRO/ENDING/rit.]. Presione el botón [INTRO/ENDING/rit.]. Esta progresión ofrece un acompañamiento armónico variado con tan sólo tres acordes. Cuando se haya habituado a la progresión de la partitura, pruebe a cambiar el orden de los acordes. Estilo recomendado 086 Bossa Nova —Bossa nova con acordes de tipo jazz—...
Reproducción de estilos Interpretación de acordes de acompañamiento Existen dos maneras de interpretar acordes de acompañamiento: G Acordes fáciles G Acordes estándar El instrumento reconoce automáticamente los distintos tipos de acordes. Esta función se denomina Multi Fingering (digitado múltiple). Pulse el botón [ACMP ON/OFF] para activar el acompañamiento automático (página 20). El teclado situado a la izquierda del punto de división (predeterminado: 54/F#2) se convierte en el “rango de acompañamiento”.
Uso de canciones En el contexto de este instrumento, el término “canción” se refiere a los datos que forman una pieza de música. Puede disfrutar escuchando las 30 canciones internas, o bien utilizarlas con prácticamente cualquiera de las numerosas funciones incluidas, como la tecnología del ayudante de interpretación, las lecciones, etc.
Uso de canciones 001–030 Canciones incorporadas (consulte la siguiente página) 031–035 Canciones de usuario (canciones que graba usted mismo). 036– Canciones transferidas desde un ordenador (páginas 82–84) Escuche la canción. Presione el botón [START/STOP] para iniciar la reproducción de la canción seleccionada. Podrá...
Página 27
Uso de canciones G Lista de canciones Estas 30 canciones incluyen piezas que demuestran la función Easy Song Arranger (arreglos sencillos de canciones) del instrumento, canciones que resultan muy adecuadas para utilizarse con la tecnología del ayudante de interpretación, etc. En la columna “Usos recomendados” se ofrecen algunas ideas para utilizar eficazmente estas canciones.
Uso de canciones Tipos de canciones Los tres tipos de canciones siguientes se pueden utilizar con el DGX-220/YPG-225. G Canciones predefinidas (las 30 canciones incorporadas en el instrumento) ..............Números de canción 001–030. G Canciones de usuario (grabaciones de sus propias interpretaciones) ..............
La manera más fácil de tocar el piano Este instrumento incluye una función de ayudante de interpretación que le permite tocar mientras suena una canción y con el nivel de un gran pianista (aunque cometa muchos errores). De hecho, puede tocar cualquier nota y aun así...
La manera más fácil de tocar el piano Tipo CHORD—Reproducción con ambas manos Presione el botón [P.A.T. ON/OFF]. Así se activará la función de ayudante de interpretación. Aparece el icono P.A.T. si la tecnología del ayudante de interpretación está activada. Nocturne Pulse el botón [P.A.T.
La manera más fácil de tocar el piano Pulse el botón [START/STOP]. Comenzará la reproducción de la canción. El patrón básico se reproducirá repetidamente. Escuche el patrón básico durante cuatro compases para familiarizarse con él y, a continuación, comience a tocar a partir del quinto compás. Toque el teclado.
La manera más fácil de tocar el piano Tipo CHD/FREE—Aplicación del tipo Chord únicamente a la mano izquierda Presione el botón [P.A.T. ON/OFF]. Así se activará la función de ayudante de interpretación. Aparece el icono P.A.T. si la tecnología del ayudante de interpretación está...
La manera más fácil de tocar el piano Pulse el botón [START/STOP]. Comenzará la reproducción de la canción. Toque el teclado. Toque a la derecha del punto de división con la mano derecha y a la izquierda del mismo con la mano izquierda. Punto de división Al tocar este tipo de notas en la parte izquierda del punto de división,...
Página 34
La manera más fácil de tocar el piano Utilice el ayudante de interpretación para tocar como un profesional A continuación se incluyen algunos consejos para utilizar el tipo Chord. Si selecciona Chord/Free, la sección izquierda del teclado adopta el tipo Chord, por lo que estos consejos le sirven para dicha sección.
La manera más fácil de tocar el piano Cambio del tempo de la canción Cuando utilice la tecnología del ayudante de interpretación o cuando el tempo de la canción sea demasiado rápido o lento para usted, podrá cambiarlo como lo desee. Presione el botón [TEMPO/TAP] (tempo/ pulsación).
Selección de una canción para la lección Yamaha Education Suite Puede seleccionar cualquier canción que desee y utilizarla para la lección de la mano derecha, la mano izquierda o ambas manos. También puede utilizar canciones (sólo en formato SMF 0) descargadas de Internet y guardarlas en la memoria flash.
Página 37
Selección de una canción para la lección Seleccione la parte que desea practicar. Pulse el botón [R] para una lección con la mano derecha, el botón [L] para la lección con la mano izquierda, o pulse los dos a la vez para una lección con ambas manos.
Página 38
Selección de una canción para la lección Toque la nota mostrada en la pantalla Cuando toca la nota correcta, aparece la siguiente nota que debe tocar. La canción espera hasta que toque la nota correcta. Waiting En este caso, “ ”...
Selección de una canción para la lección Lección 2—Your Tempo (su tempo) Aprender a tocar las notas correctas siguiendo el ritmo. El tempo de la reproducción de la canción variará para seguir el ritmo al que está tocando. La canción se hará más lenta cuando toque notas incorrectas, de modo que pueda aprender a su propio ritmo.
Selección de una canción para la lección Lección 3—Minus One (menos uno) Aquí es donde puede perfeccionar su técnica. La canción sonará en el tempo normal, menos la parte que ha elegido tocar. Toque mientras escucha la canción. Seleccione la canción y la parte que desea practicar (pasos 1 y 2 de las páginas 36, 37).
Selección de una canción para la lección La práctica es la base de la perfección—Repeat and Learn (repetir y aprender) Utilice esta función cuando desee comenzar de nuevo justo después de una sección en la que haya cometido un error o para practicar varias veces una sección que le parezca difícil. Pulse el botón [REPEAT &...
Reproducción con la base de datos musical Si quiere tocar música en su estilo preferido, pero no está seguro de cómo seleccionar la mejor voz y el mejor estilo para el tipo de música que quiere interpretar, sólo tiene que seleccionar el estilo idóneo en la base de datos musical.
Cambio del estilo de una canción Además del estilo predeterminado de cada canción, puede seleccionar cualquier otro estilo para tocar la canción con la función Easy Song Arranger (arreglos sencillos de canciones). Esto significa, por ejemplo, que puede tocar una canción que es normalmente una balada como una bossa nova, una canción de hip-hop, etc.
Página 44
Cambio del estilo de una canción Escuche la canción. Presione el botón [START/STOP] para iniciar la reproducción de la NOTA • Si interpreta las canciones 010, canción. Vaya al paso siguiente mientras se reproduce la canción. 011 y 020-030 mientras utiliza la función Easy Song Arranger, las pistas de la melodía se silenciarán automáticamente y...
Grabación de su interpretación Puede grabar hasta 5 de sus propias interpretaciones y guardarlas como canciones de usuario 031 a 035. La canción grabada se puede reproducir en el instrumento. I Datos grabables Puede grabar un total de 6 pistas: 5 pistas de melodías y 1 pista de estilo NOTA •...
Grabación de su interpretación Seleccione las pistas que desea grabar y confirme la selección en la pantalla. ATENCIÓN N Grabación de una pista de melodía y de la pista de • Si graba en una pista que incluya datos grabados acompañamiento simultáneamente anteriormente, estos datos se sobrescribirán y se perderán.
Página 47
Grabación de su interpretación Si presiona el botón [INTRO/ENDING/rit.] mientras se graba la pista de estilo, se reproducirá un patrón de coda adecuado y, luego, se detendrá la grabación. Cuando la grabación se detiene, el número de compás actual vuelve al 001 y se iluminan en la pantalla los números de pista grabados.
Grabación de su interpretación Song Clear—Borrado de canciones de usuario Esta función borra toda una canción de usuario (todas las pistas). NOTA • Si desea borrar una pista específica de una canción de Pulse el botón [SONG] y después seleccione la canción usuario, utilice la función Track Clear.
Copia de seguridad e inicialización Copia de seguridad Siempre se realiza una copia de seguridad de los siguientes ajustes, que se conservan aunque se apague el instrumento. Si desea inicializar los ajustes, utilice la operación de inicialización descrita a continuación. G Los parámetros de copia de seguridad •...
Operaciones básicas y pantallas Funcionamiento básico El control general del DGX-220/YPG-225 está basado en las siguientes operaciones básicas. Pulse un botón para seleccionar una función básica. Utilice el selector para seleccionar un elemento o valor. Inicie una función. Inicie una Seleccione una función Seleccione un elemento función.
Operaciones básicas y pantallas Utilice el selector para seleccionar un elemento o valor. Cuando seleccione una función básica, aparecerá en la pantalla el elemento correspondiente a esa función. Puede utilizar el selector o los botones numéricos [0]–[9] para seleccionar el elemento que prefiera.
Operaciones básicas y pantallas Mostrar elementos La pantalla muestra todos los ajustes básicos actuales: canción, estilo, voz. Incluye igualmente una serie de indicadores que muestran el estado de activación o desactivación de una serie de funciones. Notación Número de tiempo y compás Muestra las notas de los Indica el número de tiempo de un acordes y la melodía de una...
Referencia Añadir efectos Armonía Esta función añade notas armónicas a la voz principal. Pulse el botón [HARMONY ON/OFF] Utilice el selector para seleccionar para activar la función Harmony. un tipo de armonía. Para desactivar la función Harmony, vuelva a Consulte la lista de tipos de efectos en la pulsar el botón [HARMONY ON/OFF].
Añadir efectos Adición de reverberación La reverberación le permite tocar con el ambiente de una sala de conciertos. Al elegir un estilo o canción, se selecciona automáticamente el tipo de reverberación más adecuado para la voz utilizada. Si desea seleccionar un tipo de reverberación diferente, utilice el procedimiento que se describe a continuación. Presione el botón [FUNCTION].
Añadir efectos Adición de coro El efecto de coro crea un sonido denso parecido al de muchas voces iguales que se tocan al unísono. Al elegir un estilo o canción, se selecciona automáticamente el tipo de coro más adecuado para la voz utilizada.
Funciones útiles para la interpretación El metrónomo El instrumento incluye un metrónomo con tempo y signatura de tiempo ajustables. Utilícelo para ajustar el tempo que mejor le convenga. IIniciar el metrónomo IAjuste del tempo del metrónomo G G G G G G G G G G Tempo G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Active el metrónomo e inícielo...
Página 57
Funciones útiles para la interpretación IAjuste del número de tiempos IAjuste del tempo del metrónomo por compás y de la duración de Volume G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G cada tiempo G G G G G G G G G G G G G G G G G Presione el botón [FUNCTION].
Funciones útiles para la interpretación Tap Start (inicio de toque) Puede iniciar la canción y el estilo pulsando simplemente el botón [TEMPO/TAP] con el tempo deseado: 4 veces para signaturas de tiempo de 4 y tres veces para signaturas de tiempo de 3. Puede cambiar el tempo durante la reproducción de la canción presionando el botón dos veces.
Funciones útiles para la interpretación Sostenido de panel Esta función añade sostenido a las voces del teclado. Utilícela si desea añadir sostenido a las voces de manera permanente, independientemente del funcionamiento del interruptor de pedal. La función de sostenido no afecta a la voz de división. Presione el botón [FUNCTION].
Funciones útiles para la interpretación Controles de tono N Grandes cambios de tono N Pequeños cambios de tono (afinación) (transposición) La afinación general del instrumento se puede El tono general del instrumento se puede cambiar cambiar hacia arriba o hacia abajo con un máximo hacia arriba o hacia abajo con un máximo de una de 100 centésimas en incrementos de una octava en incrementos de semitonos.
Funciones útiles para la interpretación Ajuste de una sola pulsación A veces puede resultar complicado seleccionar la voz perfecta para tocar con una canción o estilo. La función One Touch Setting (ajuste de una pulsación) selecciona automáticamente la voz más adecuada al seleccionar un estilo o una canción.
Funciones útiles para la interpretación Ajuste del volumen de la armonía Presione el botón [FUNCTION]. Utilice el selector para ajustar el volumen de la armonía a un valor comprendido entre 000 y 127. Utilice los botones CATEGORY [ ] y [ ] para seleccionar el elemento Harmony Volume (volumen de la armonía).
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Las operaciones básicas de la función de estilo (acompañamiento automático) se describen en la página 19 de la Guía rápida. A continuación mostramos algunas otras formas en las que puede tocar estilos, el procedimiento de ajuste del volumen del estilo, cómo puede tocar acordes mediante estilos, etc.
Página 64
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Pulse el botón [MAIN/AUTO FILL] Presione el botón [INTRO/ENDING/rit.]. (principal/relleno automático). ENDING MAIN A Aparecerá el nombre de la sección seleccionada: Esto cambia a la sección de coda. MAIN A o MAIN B (principal A o principal B). Cuando finalice la coda, el acompañamiento automático se detendrá...
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Ajuste del volumen del estilo Presione el botón [STYLE] para activar Utilice los botones CATEGORY [ ] y la función de estilo. [ ] para seleccionar el elemento Style Volume (volumen del estilo). Presione el botón [FUNCTION]. StyleVol Utilice el selector para ajustar el volumen del estilo a un valor...
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Interpretación de un estilo con acordes pero sin ritmo (parada del acompañamiento) Cuando el acompañamiento automático está activado (aparece el icono ACMP ON) y la función Synchro Start (inicio sincronizado) está desactivada, puede tocar acordes en el rango de acompañamiento de la mano izquierda del teclado mientras el estilo está...
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Carga de archivos de estilo Este instrumento dispone de 150 estilos internos, pero otros estilos como los proporcionados en el CD-ROM y otros que se pueden obtener en Internet (sólo los estilos con el sufijo “.sty”) pueden cargarse en el número de estilo 151 y utilizarse de la misma manera que los estilos internos.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Nociones básicas sobre los acordes Dos notas o más tocadas simultáneamente constituyen un “acorde”. El tipo de acorde más básico es la “tríada”, que consta de tres notas: los grados fundamental, tercero y quinto de la escala correspondiente. Una tríada de Do mayor, por ejemplo, consta de las notas Do (fundamental), Mi (tercera nota de la escala de Do mayor) y Sol (quinta nota de la 3ª...
Página 69
Funciones de estilo (acompañamiento automático) IAcordes estándar reconocidos G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Todos los acordes de la tabla son acordes de “C fundamental”.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.
Ajustes de canciones Volumen de la canción Presione el botón [FUNCTION]. Utilice el selector para ajustar el volumen de la canción a un valor comprendido entre 000 y 127. NOTA • El volumen de la canción puede ajustarse cuando hay una canción seleccionada.
Ajustes de canciones Silenciamiento de partes independientes de la canción Cada “pista” de una canción reproduce una parte distinta de ésta: melodía, percusión, acompañamiento, etc. Puede silenciar pistas individuales y reproducir la parte silenciada en el teclado usted mismo o silenciar las pistas que no quiera escuchar.
Memorización de los ajustes de panel preferidos Este instrumento tiene una función Registration Memory (memoria de registro) que le permite guardar los ajustes preferidos para poder recuperarlos rápidamente cuando sea necesario. Se pueden guardar hasta 16 configuraciones completas (8 bancos de dos configuraciones cada una).
Memorización de los ajustes de panel preferidos Recuperación de una memoria de registro Pulse el botón [MEMORY/BANK]. G Ajustes que se pueden guardar en Aparecerá un número de banco en la la memoria de registro pantalla al soltar el botón. •...
Las funciones Las “funciones” dan acceso a una serie de parámetros detallados del instrumento para afinación, ajuste del punto de división y ajuste de las voces y los efectos. Examine la lista de funciones que empieza en la página opuesta. Existe un total de 47 parámetros de función.
Página 76
Las funciones G Lista de ajustes de las funciones Título del Ajuste Rango/ajustes Descripción elemento Style Volume (volumen de StyleVol 000–127 Determina el volumen del estilo. estilo) Song Volume (volumen de SongVol 000–127 Determina el volumen de la canción. la canción) Transpose (transposición) Transpos -12–12...
Página 77
Las funciones Título del Ajuste Rango/ajustes Descripción elemento Split Voice Chorus Level Determina la cantidad de la señal de la voz de división que se transmite S.Chorus (nivel de coro de la voz 000–127 al efecto Chorus. de división) Reverb Type Determina el tipo de reverberación, incluida la desactivación (10) Reverb 01–10...
Conexión a un ordenador Casi todos los instrumentos musicales electrónicos que se fabrican hoy en día, en especial los sintetizadores, los secuenciadores y los dispositivos informatizados relacionados con la música, utilizan MIDI. MIDI es un estándar mundial que permite a estos dispositivos enviar y recibir datos de interpretaciones y de configuración.
Conexión a un ordenador G Mensajes de canal G Mensajes del sistema Este instrumento puede manejar 16 canales MIDI Son datos que utiliza todo el sistema MIDI. simultáneamente, es decir, puede reproducir hasta Los mensajes del sistema incluyen los mensajes dieciséis instrumentos diferentes al mismo tiempo.
Conexión a un ordenador Transferencia de datos de interpretaciones a y desde un ordenador Si lo conecta a un ordenador, los datos de interpretaciones del instrumento también se podrán utilizar en el ordenador, y los datos de interpretaciones del ordenador se podrán reproducir en el instrumento. G Cuando el instrumento está...
Conexión a un ordenador IPC Mode (modo PC) Mantenga pulsado el botón [DEMO] G G G G G G G G G G durante más de un segundo hasta que Es necesario realizar una serie de ajustes de MIDI aparezca el modo PC. si desea transferir datos de interpretaciones entre el ordenador y el instrumento.
Conexión a un ordenador Initial Send (Transmisión inicial) Esta función le permite enviar los datos de configuración del panel a un ordenador. Antes de grabar los datos de una interpretación en una aplicación de secuenciador ejecutada en el ordenador, conviene enviar los datos de configuración del panel y grabarlos antes que los datos de la interpretación.
Página 83
Conexión a un ordenador G Los archivos de copia de seguridad también se Haga clic en la unidad de CD-ROM pueden transferir del instrumento al ordenador y viceversa. ⇒ consulte el procedimiento descrito en la página 84. Utilice la aplicación Musicsoft Downloader con Internet Explorer 5.5 o posterior.
Página 84
Conexión a un ordenador ITransferencia de un archivo Cierre la ventana para finalizar Musicsoft Downloader. de copia de seguridad del instrumento al ordenador G G G G G G NOTA • Finalice Musicsoft Downloader para reproducir la canción transferida desde el ordenador. Puede utilizar Musicsoft Downloader para transferir “archivos de copia de seguridad”...
• Yamaha no ofrece garantía o declaración alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no se responsabiliza de los resultados del uso de este manual ni del software.
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios Contenido del CD-ROM Nombre de la aplicación Nombre de la carpeta Contenido y de los datos Esta aplicación se puede utilizar para descargar datos de canciones MIDI de MSD_ Musicsoft Downloader Internet y transferirlos del ordenador a la memoria del instrumento. Digital Music Notebook incluye contenido educativo que le permite disfrutar de la música mientras aprende.
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios Requisitos del sistema Aplicación/datos Sistema operativo Memoria Disco duro Pantalla al menos 128 MB Windows 98SE/Me/2000/ 233 MHz o superior; 64 MB o más de espacio libre 800 x 600 Musicsoft Downloader XP Home Edition/ gama de procesadores (se recomiendan (se recomiendan al...
Página 88
Asistente.) la pantalla. Asegúrese de que el controlador Reinicie el ordenador. “YAMAHA USB MIDI Driver” aparece en la La instalación del controlador USB-MIDI ha lista y haga clic en [Next]. El sistema inicia la finalizado.
Página 89
Cuando haya finalizado la instalación, el Downloader en la siguiente dirección URL de Internet. sistema mostrará “Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado”. http://music.yamaha.com/download/ Haga clic en [Finish]. (Algunos equipos pueden tardar IMPORTANTE un rato en mostrar la ventana del Asistente.) •...
Página 90
Sistema. botón [Quitar]. Haga doble clic en la ficha “Administrador Desconecte el cable USB del instrumento de dispositivos”, seleccione “YAMAHA y vuelva a conectarlo. USB MIDI Driver” (controlador MIDI USB Vuelva a instalar el controlador. de Yamaha) y elimínelo.
Página 91
1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y de la LIMITACIONES LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, información de software (“SOFTWARE”) que acompañan a este Acuerdo.
Apéndice Solución de problemas Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el instrumento, Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía eléctrica. se produce temporalmente un chasquido. El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido.
Índice Terminales y controles de los paneles Orden alfabético +/– ..........13, 51 ............50 Accesorios ..........7 Easy Song Arranger (arreglos sencillos 0–9 ..........13, 51 de canciones) ........43 ACMP ...........20 A-B REPEAT ......... 12, 71 Efecto panorámico de la voz Acompañamiento automático ....20 de división ........
Página 94
Índice Margen de inflexión del tono ....76 Silencio ..........72 Master EQ Type (tipo de ecualizador SMF (archivo MIDI estándar) ....82 maestro) ..........62 Software Licensing Agreement ....91 Measure ..........52 Solución de problemas (Instrumento) ...92 Memoria de canciones ......45 Song Out (salida de canciones) ....80 Memoria flash ........
Página 95
Índice DGX-220/YPG-225 Manual de instrucciones...
Scores Scores / Noten / Partitions / Partituras This demo is an example of how the Easy Song Arranger can be used to change styles throughout a piece. q q q q =123 Song No. (Function Demo for Easy Song Arranger) Hallelujah Chorus DGX-220/YPG-225 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Página 98
Scores / Noten / Partitions / Partituras This score is provided with the intent that the pitch will be corrected by the performance assistant technol- ogy feature. If you play the “Play These Notes” part using the performance assistant technology feature, the part will be corrected and played so that it matches the backing part.
Página 100
Scores / Noten / Partitions / Partituras This score is provided with the intent that the pitch will be corrected by the performance assistant technol- ogy feature. If you play the “Play These Notes” part using the performance assistant technology feature, the part will be corrected and played so that it matches the backing part.
Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● The instrument has 32-note maximum polyphony. This means NOTE that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regard- •...
Página 103
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld- Bank Select MIDI Voice Program Voices / Liste des voix de panneau / Voice Name Change# Lista de voces del panel (0–127) (0–127) (1–128)
Página 104
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● XGlite Voice/XGlite Optional Voice* List / Liste Bank Select MIDI Voice Program der Xglite-Voices/optionale Xglite-Voices* / Voix Voice Name Change# XGlite/liste des voix* XGlite en option / Lista de (0–127) (0–127) (1–128)
Página 105
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Rotary Organ *254 Modular Synth Bass Slow Rotary DX Bass Fast Rotary...
Página 106
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Oboe Air Bells English Horn Bell Harp Bassoon Gamelimba Clarinet...
Página 107
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Change# (0–127) (0–127) (1–128) Telephone Ring Helicopter Applause Gunshot Cutting Noise Cutting Noise 2 String Slap Flute Key Click Shower Thunder Wind Stream Bubble...
Página 108
Drum Kit List Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist. •...
per cussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à cel- • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el les de « Standard Kit 1 ». “Standard Kit 1”.
Style List Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name 8BEAT SWING&JAZZ ChaChaCha 8BeatModern BigBandFast Rumba Cool8Beat BigBandMedium Jive 60’sGuitarPop BigBandBallad TRADITIONAL 8BeatAdria BigBandShuffle USMarch 60’s8Beat JazzClub...
Music Database List Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical MDB No. Song Name MDB No. Song Name MDB No. Song Name KillSoft MistySax Nine PM MoonLit AlvFever SingBack New York...
Página 112
Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical MDB No. Song Name MDB No. Song Name Sunshine MickMrch Tico Org RkABaby TrbWave RlBarrel COUNTRY Showbiz SnowWtz ABitMore StarMrch BlownWnd WashPost Bonanza...
Songs Provided On the Supplied CD-ROM Songs Provided On the Supplied CD-ROM / Songs auf der beiliegenden CD-ROM / Morceaux disponibles sur le CD-ROM fourni / Canciones incluidas en el CD-ROM proporcionado File Name Song Name Composer 001Nutcr.mid Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” P.I.
Página 114
Effect Type List Effect Type List / Effekttypliste / Liste des ● Harmony Types / Harmony-Typen / Types d’effets Harmony / Tipos de armonía Harmony Type Description Harmony types 01–05 are pitch-based and add one-, two- or three-note harmonies to the sin- Duet gle-note melody played in the right hand.
types d’effets / Lista de tipos de efectos ● Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación Reverb Type Description Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. 01–03 Hall 1–3 Réverbération d’une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos. Small room reverb.
Página 118
MIDI Data Format MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / NOTE: HINWEIS: 1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert das 1 By default (factory settings) the instrument ordinarily functions Instrument gewöhnlich als multi-timbraler 16-Kanal-Klanger- as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming zeuger, und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die data does not affect the panel voices or panel settings.
Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: NOTA: 1 Le DGX-220/YPG-225 fonctionne par défaut (réglages d’usine) 1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el instrumento comme un générateur de son multi timbre à 16 canaux. De ce funciona normalmente como un generador de tonos de varios fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a las...
Página 120
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * When a Type LSB value is received that corresponds to no * Lorsque la valeur Type LSB reçue ne correspond à...
Da die technischen Daten, das Gerät Performance assistant technology Type selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, • SFF Load: Style File Load setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in • PC Mode Verbindung. •...
Página 123
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.