Contenido Contenido Comprobación del tipo de gas......19 Utilización de los programas de prueba ....20 Seguridad ............. 4 Comprobación y preparación del agua de calefacción, de llenado y adicional ...... 20 Advertencias relativas a la operación....4 Presión de agua insuficiente ....... 21 Utilización adecuada..........
Página 3
Contenido Anexo ................. 38 Nivel especialista – Vista general ....38 Vista general de los códigos de diagnóstico............40 Vista general de códigos de estado ....44 Códigos de error..........46 Vista general de los programas de comprobación ............ 49 Menú...
1 Seguridad – Cumplir todas las condiciones de inspec- Seguridad ción y mantenimiento recogidas en las ins- Advertencias relativas a la trucciones. operación La utilización adecuada implica, además, Clasificación de las advertencias relativas realizar la instalación conforme al código IP. a la manipulación Una utilización que no se corresponda con Las advertencias relativas a la manipulación...
Seguridad 1 ▶ Cierre el dispositivo de bloqueo del con- ▶ Ponga en funcionamiento el producto (ex- tador de gas o el dispositivo de bloqueo cepto cuando se trate de fines de compro- principal. bación breves) solo con el revestimiento ▶...
1 Seguridad ▶ O deje el producto sin tensión desconec- ▶ Asegúrese de que el suministro de aire tando todos los suministros de corriente de combustión siempre esté libre de flúor, (dispositivo de separación eléctrica con cloro, azufre, polvo, etc. una abertura de contacto de al menos ▶...
Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la 3.1.1 Elementos de funcionamiento del acumulador con estratificación térmica documentación Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación.
Leer las instrucciones Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante. VMI… Vaillant Caldera mural a gas para cale- facción y producción de agua caliente sanitaria con acumulador con estratifica- ción térmica Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoTEC plus 0020247113_01...
Montaje 4 Montaje Dimensiones Desembalaje del aparato Retire el producto del embalaje. Retire las láminas protectoras de todos los componen- tes del aparato. Comprobación del material suministrado ▶ Compruebe si el volumen de suministro está completo e intacto. 4.2.1 Volumen de suministro Can- Denominación tidad...
4 Montaje Utilización de plantilla de montaje Salida a través de Conexión del con- la pared del con- ducto de toma de ▶ Utilice la plantilla de montaje para determinar los puntos ducto de toma de aire/evacuación de ga- en los que debe practicar perforaciones y aberturas. aire/evacuación de gases Conexión de la evacua-...
Instalación 5 Desmontaje del panel frontal Desmontaje del panel lateral ▶ Desmonte el revestimiento frontal como se indica en la figura. Atención Riesgo de daños materiales por deforma- ción Si desmonta ambas partes laterales, el pro- ducto se puede deformar, lo que podría pro- vocar daños en las tuberías, p.
5 Instalación Requisitos de instalación Atención Riesgo de daños materiales debido a la 5.1.1 Indicaciones sobre el uso de gas licuado comprobación de la estanqueidad de gas. En su estado de entrega, el producto está configurado para Las comprobaciones de estanqueidad de gas funcionar con el grupo de gas definido en la placa de carac- pueden causar daños en la valvulería del gas terísticas.
Instalación 5 Instalación de la conexión de gas Montaje de las conexiones de las tuberías entre el acumulador con estratificación térmica y el generador de calor Monte el conducto de gas conforme a las reglas reco- nocidas de la técnica. Monte las conexiones de las tuberías entre el acumula- Conecte el producto a la tubería de gas como se mues- dor con estratificación térmica y el generador de calor.
5 Instalación Asegúrese de que la salida de agua o vapor por el ex- tremo de la tubería no pueda causar lesiones a perso- nas ni dañar componentes eléctricos. Conexión de la manguera flexible a la válvula de seguridad del acumulador con estratificación térmica Peligro Peligro de escaldadura...
Instalación 5 5.10.2.2 Montaje de la pieza de conexión Atención ⌀ 80/125 mm del conducto de toma de Peligro de intoxicación debido a la eva- aire/evacuación de gases cuación de gases Desmonte la pieza de conexión del conducto de toma Las grasas con base de aceite mineral pue- de aire/evacuación de gases.
5 Instalación 5.11 Instalación eléctrica La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electricista. 30 mm max. Peligro Para evitar cortocircuitos por el desprendimiento acci- dental de un hilo, pele el revestimiento de los cables Peligro de muerte por descarga eléctrica flexibles como máximo hasta 30 mm.
Instalación 5 ▶ Si instala el producto en una zona hú- Utilice en la caldera el paso de cables (1). meda, no utilice nunca el cable de cone- Fije los manguitos a los pasos de cables con las pinzas de resorte. xión montado eventualmente de fábrica con enchufe con puesta a tierra.
6 Uso 5.11.7.1 Utilización del relé auxiliar Live Monitor (códigos de estado) Menú → Live Monitor Conecte un componente adicional directamente al relé adicional integrado utilizando el conector gris de la Los códigos de estado de la pantalla informan sobre el es- placa de circuitos impresos.
Puesta en marcha 7 ▶ 7.2.8 Finalización del asistente de instalación Para confirmar el idioma seleccionado y evitar que este cambie de forma accidental, pulse dos veces ▶ Si ha terminado de usar correctamente el asistente de Si accidentalmente ha seleccionado un idioma que no en- instalación, confirme con tiende, proceda como se indica a continuación para cam- ◁...
7 Puesta en marcha ▶ Si detecta la presencia de magnetita, limpie la instalación Resultado Significado Medida y adopte las medidas apropiadas para la protección anti- Correcto La calidad de la Ninguna corrosión. O instale un filtro magnético. combustión es ▶...
Puesta en marcha 7 ▶ Llenado de la instalación de calefacción Al utilizarlos, siga atentamente las indicaciones que figu- ran en las instrucciones del fabricante del aditivo. No asumimos responsabilidad alguna en relación con la compatibilidad de cualquier aditivo con el resto del sistema de calefacción ni con su efecto.
≥ P + 0,02 MPa (0,2 bar)). instalación juste Vaillant que incluye las correspondientes instrucciones. Si una vez finalizado el programa de comprobación Si se ha realizado un cambio a gas licuado, la carga par- P.00 sigue habiendo demasiado aire en la instalación cial mínima posible es mayor que la indicada en la pantalla.
Puesta en marcha 7 – Presión del flujo de gas admisible para gas natural Condiciones: Es necesario ajustar el volumen de CO₂ G20: 1,7 … 2,5 kPa (17,0 … 25,0 mbar) – Presión de flujo de gas admisible para gas licuado G31: 2,5 …...
8 Adaptación a la instalación de calefacción 7.14.1 Comprobación del modo calefacción También puede reiniciar manualmente el asistente de insta- lación. Asegúrese de que existe una demanda de calor. Menú → Nivel especialista → Iniciar asist. instal. Abra el Live Monitor. ◁...
Adaptación a la instalación de calefacción 8 8.1.2 Restablecimiento del tiempo restante de 8.3.1 Altura de bombeo restante de la bomba bloqueo del quemador 8.3.1.1 Curva característica de la bomba VMI 306 Alternativa 1 / 2 ▶ Acceda a Menú → Reiniciar tmpo. bloq.. ◁...
9 Solución de averías Solución de averías Presión Posición del en MPa Observación/aplicación tornillo de ajuste (mbar) Comprobación de los avisos de mantenimiento Si los radiadores no calien- Tope derecho tan suficientemente con el 0,035 aparece, p. ej., si se ha programado un intervalo de man- (girado totalmente ajuste de fábrica.
Solución de averías 9 Restablecimiento de los parámetros a los ajustes de fábrica Acceda a Menú → Nivel especialista → Menú de diag- nóstico → D.096 Restablecer los ajustes de fábrica? y confirme con Ajuste el punto de diagnóstico con el valor 1 y confirme Preparativos para la reparación Ponga el aparato fuera de funcionamiento.
Página 28
9 Solución de averías 13. Vuelva a montar los componentes siguiendo las ins- trucciones en orden inverso. Es imprescindible que uti- lice las juntas nuevas (4) y (5). Para enroscar los tres tornillos que unen el ventilador y el tubo de mezcla, tenga en cuenta el orden que indica la numeración (1), (2) y (3).
Página 29
Solución de averías 9 Extraiga el conector del sensor del tubo de Venturi (1) presionando el resalte. Desenrosque las dos tuercas de racor (5) y (4) de la válvula de gas. Al desatornillar, sujete con una llave de boca el lado opuesto de la valvulería (4) o (5). Desmonte la unidad del ventilador junto con la valvule- ría del gas (Sustitución del ventilador (→...
9 Solución de averías 9.6.5 Sustitución del intercambiador de calor 14. Asegúrese de que las abrazaderas de ambas conexio- nes quedan bien asentadas. Vacíe el aparato. (→ Página 35) 15. Monte el módulo térmico compacto. (→ Página 35) Desmonte el módulo térmico compacto. (→ Página 33) 16.
Solución de averías 9 Afloje las tuercas (2) del vaso de expansión (1). Extraiga el vaso de expansión del racor del tubo y del aislamiento de EPS. Coloque el vaso de expansión nuevo en el aislamiento de EPS. Conecte el vaso de expansión nuevo. Utilice para ello una junta nueva.
Página 32
9 Solución de averías 9.6.9 Sustitución del sensor de paletas del acumulador de carga de estratos Cierre las llaves de corte del sistema de agua caliente sanitaria y purgue el sistema de agua caliente del ge- nerador de calor y del acumulador con estratificación térmica.
Revisión y mantenimiento 10 9.6.12 Sustitución de la placa de circuitos 10.1 Menú de funciones impresos del acumulador de carga de Menú → Nivel especialista → Programas de prueba → estratos Menú de funciones Tenga en cuenta las instrucciones de montaje e instala- Mediante el menú...
10 Revisión y mantenimiento aprecia signos de daños, sustituya también la esterilla pertinente. 10.4 Limpieza del intercambiador de calor Proteja de las salpicaduras de agua la caja electrónica desplegada hacia abajo. Desenrosque el tornillo de fijación (2) y retire el tubo de aspiración de aire (1) del manguito de aspiración.
Revisión y mantenimiento 10 10.6 Limpieza del sifón para condensados 10.8 Montaje del módulo Thermokompakt Retire la parte inferior del sifón. Enjuague con agua la parte inferior del sifón. Llene con agua la parte inferior del sifón hasta aprox. 10 mm por debajo del borde superior. Fije la parte inferior al sifón de condensados.
10. Presurice de nuevo el generador de calor y el sistema 13 Servicio de Asistencia Técnica de agua caliente sanitaria. Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite.
Página 37
Por su seguridad, exija siempre la correspondiente acredi- tación que Vaillant proporciona a cada técnico del Servicio Oficial al personarse en su domicilio. Localice su Servicio Técnico Oficial en el teléfono 902 43 42 44 o en nuestra web www.vaillant.es...
Anexo Anexo Nivel especialista – Vista general Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. Nivel especialista → – – Introducir código 1 (código nivel especialista 17) Nivel especialista → Lista de fallos → – –...
Página 39
Anexo Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. – Relé accesorio 1 1 = bomba de circulación 2 = bomba externa 3 = bomba de carga del acumulador 4 = campana extractora 5 = electroválvula externa 6 = señal externa de fallos 7 = bomba solar (inactiva) 8 = control remoto eBUS (inactivo)
Anexo Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. – Relé accesorio 1 1 = bomba de circulación 2 = bomba externa 3 = bomba de carga del acumulador 4 = campana extractora 5 = electroválvula externa 6 = señal externa de fallos 7 = bomba solar (inactiva) 8 = control remoto eBUS (inactivo)
Página 41
Anexo Có- Ajustes de Ajuste pro- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica D.011 Bomba externa Conect., Descon. no ajustable D.012 Bomba de carga acum. Conect., Descon. no ajustable D.013 Bomba de circulación Conect., Descon. no ajustable D.014 Velocidad de la bomba valor con- valor nominal de la bomba interna de alta eficiencia 0 = automá- signa...
Página 42
0 = descone- xión vía relé 1 = desconexión vía modulación de duración de impul- D.047 Temperatura exterior actual (con regulador controlado por sonda exterior de Vaillant) no ajustable Valor real en °C D.050 Offset velocidad mín. en rpm, rango de ajuste: de 0 a 3000...
Página 43
Anexo Có- Ajustes de Ajuste pro- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica D.065 Tiempo máx. de encendido en segundos no ajustable D.067 Tiempo restante bloq. de la cale- en minutos no ajustable facción D.068 N.º de arranques en el 1.er intento cantidad de encendidos fallidos no ajustable D.069 N.º...
Anexo Có- Ajustes de Ajuste pro- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica D.092 Estado comunicación actoSTOR Detección de módulo actoSTOR no ajustable 0 = no conectado 1 = error de conexión: no hay comunicación a través de PeBUS; el módulo actoSTOR ha sido detectado antes 2 = conexión activa D.093 Ajustar el código del aparato Código del aparato Device Specific Number (DSN)
Página 45
Anexo Código de estado Significado S.07 Modo calefacción pos- El retardo de parada de la bomba para el modo calefacción está activado. funcionamiento bomba S.08 Modo calefacción tiempo El tiempo de bloqueo para el modo calefacción está activado. de bloqueo S.10 Demanda de ACS La demanda de agua caliente sanitaria está...
El autotest para la sonda de temperatura de ida/ retorno está activado. sondas temperatura de ida/retorno S.99 Vaillant autocomproba- El autotest de Vaillant está activado. ción Códigos de error Indicación Es posible que algunos códigos no se muestren en el producto en cuestión porque la tabla de códigos se utiliza para diversos productos.
Página 47
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.20 Descon. de seguridad Temperatura máxima de la Comprobar: sonda de temperatura de ida (correcta conexión limitador temperatura sonda de temperatura de ida/de térmica), mazo de cables, purgado suficiente. retorno demasiado alta con la función limitador de temperatura de seguridad (STB) mediante F.22 Descon.
Página 48
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.56 Descon. de seguridad Desconexión de seguridad des- Comprobar: válvula de gas, conector, mazo de cables. Si el valor límite CO super. pués de superar el valor límite error aparece de forma repetida tras reiniciar, es que la vál- de CO vula de gas está...
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.82 Fallo ánodo corriente El ánodo de corriente externa Comprobar: arnés de cables, ánodo de corriente externa. Si ext. está defectuoso o no está co- el ánodo de corriente externa no está instalado: conectar el nectado conector de borde X43 con puente en la placa de circuitos impresos.
Anexo Menú de funciones – Vista general Menú de funciones Significado T.01 Bomba interna La bomba interna se conecta y se desconecta. T.02 Válvula de 3 vías La válvula de prioridad se coloca en la posición de calefacción o agua caliente. T.03 Ventilador El ventilador se conecta y se desconecta.
Anexo Esquemas de conexiones Esquema de conexiones del producto con producción de agua caliente sanitaria integrada, 12 - 35 kW +24V Hallsignal Masse X100 X40 X51 X100 230V~ X101 0020247113_01 ecoTEC plus Instrucciones de instalación y mantenimiento...
Anexo Placa de circuitos impresos principal Conexión de bus (regulador/termostato de ambiente digital) Panel de mando de la placa de circuitos impresos Válvula de 3 vías Valvulería de gas Sensor de presión del agua Sensor de caudal circulante Sensor de demanda de caudal Sonda de temperatura exterior, sensor de tempera- Sensor de arranque en caliente tura de ida (opcional, externo), receptor DCF...
Anexo Trabajos de mantenimiento Intervalo Realizar una operación de prueba de la instalación de calefac- Anual ción/producto, incluida la producción de agua caliente sanitaria (si procede) y purgar en caso necesario Realice una comprobación del tipo de gas En caso necesario, al menos cada 2 años Comprobar visualmente la inflamabilidad y la combustibilidad Anual...
Página 54
Anexo VMI 306/5‑5 VMI 346/5‑5 (H-ES) (H-ES) ecoTEC ecoTEC plus plus Profundidad del aparato 556 mm 563 mm – – Peso neto aprox. 43 kg 43 kg (gene- (gene- rador de rador de calor) calor) – – 17 kg 17 kg (acu- (acu- mula-...
Página 55
Anexo VMI 306/5‑5 VMI 346/5‑5 (H-ES) (H-ES) ecoTEC ecoTEC plus plus Potencia calorífica 30,0 kW 34,0 kW máxima, producción de agua caliente Carga máxima de calor, 30,6 kW 34,7 kW producción de agua ca- liente Carga máxima de calor, 25,5 kW 30,6 kW circuito de calefacción Carga mínima de calor...
Página 56
Anexo Datos técnicos: sistema eléctrico VMI 306/5‑5 VMI 346/5‑5 (H-ES) (H-ES) ecoTEC ecoTEC plus plus Conexión eléctrica 230 V / 230 V / 50 Hz 50 Hz Tensión de conexión ad- misible … 253 V … 253 V Fusible integrado (de acción lenta) Consumo eléctrico mín.
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Datos de contacto ............... 19 Desactivar ................18 Desconexión, aparato ............36 Acceso, memoria de averías..........26 Desmontaje, módulo térmico compacto ......33 Acceso, nivel profesional autorizado........18 Desmontaje, pieza de conexión del aparato, conducto de Acumulador con estratificación térmica, conexión ....
Página 58
Índice de palabras clave módulo Thermokompakt............6 Sensor de demanda de caudal, acumulador con estratificación térmica, sustitución........32 Montaje, módulo térmico compacto ........35 Montaje, pieza de conexión del aparato, ⌀ 80/125 mm ..15 Sensor de flujo másico, sustitución ........29 Sifón para condensados........