Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 212

Enlaces rápidos

X-HM31V
DVD Receiver System | Micro chaîne DVD | DVD-Receiversystem |
Sistema DVD con amplificatore | DVD Receiver System |
Sistema receptor de DVD
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant
votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres
Produktes unter
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via
http://www.pioneer.be
Registre su producto en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de
registrarse on-line:
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de instrucciones
-K/-S
(or http://www.pioneer.eu).
(ou http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl -
(of http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.es
(oder
(o
(o en

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer X-HM31V-K

  • Página 1 Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres http://www.pioneer.de Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es...
  • Página 2 A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service Operating Environment center or your dealer for a replacement.
  • Página 3 Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with equipment general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Página 5 11 Additional information Troubleshooting .......34 Language Code Table and Country/Area Code Table .
  • Página 6: Before You Start

    Before you start Chapter 1: Before you start • Do not heat batteries, disassemble them, or throw them What’s in the box into flames or water. • Batteries may have different voltages, even if they are the Please confirm that the following accessories are in the box same size and shape.
  • Página 7 Part names and functions Chapter 2: Part names and functions STANDBY/ON Remote control Switches the receiver between standby and on (page 15). Input function buttons Use to select the input source to this receiver (pages 19, 20, STANDBY/ON OPEN/CLOSE 26, 28 and 31). ...
  • Página 8 Part names and functions DVD Receiver control buttons Ex.: DVD-Video Disc Navigator TOP MENU Press to display the top menu of the DVD-Video. MENU/PBC Use to access the DVD menu or VCD PBC menu. HOME MENU Press to display the menu screen. Use this to change initial settings of the unit (page 32).
  • Página 9: Detatching And Replacing The Front Grille

    Part names and functions 10 SHIFT Detatching and replacing the front Press to access the ‘blue’ commands (above the buttons) on the remote. These buttons are marked with grille an asterisk (*) in this section. The front grille of this speaker system is removable. Proceed 11 OPEN/CLOSE as follows: Use to open or close the disc tray (page 20).
  • Página 10: Front Panel

    Part names and functions Front panel VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT      PHONES AUDIO IN STANDBY/ON button AUDIO IN socket Switches the receiver between standby and on (page 15). Use to connect an auxiliary component using a stereo minijack cable (page 31).
  • Página 11: Display

    Part names and functions Display   Lights when the sound is muted. Timer function is set. Note Character display Displays various system information. • The mute icon will be displayed in red. Start playback. Pause playback.
  • Página 12: Connections

    Connections Chapter 3: Connections • Do not connect the supplied speakers to any amplifier CAUTION other than the one supplied with this system. • Be sure to turn off the power and unplug the power cord Connection to any other amplifier may result in from the power outlet whenever making or changing malfunction or fire.
  • Página 13: Connecting Using An Hdmi Cable

    Connections Connecting using an HDMI cable The term HDMI and High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of By using an HDMI cable, digital signals can be transferred to HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. an HDMI-compatible TV on a single cable with no loss of picture or sound quality.
  • Página 14: Audio Signals That Can Be Output From This Unit's Hdmi Out Terminal

    Connections Audio signals that can be output from To customers in Norway and Sweden this unit’s HDMI OUT terminal CAUTION • 44.1 kHz to 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit 2-channel linear • “Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via PCM audio (including 2-channel downmixing) nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er •...
  • Página 15: Getting Started

    Getting started Chapter 4: Getting started To turn the power on General control Press the STANDBY/ON to turn the power on. Input function After use: When the INPUT on main unit is pressed, the current function Press the STANDBY/ON to enter the power stand-by mode. will change to different mode.
  • Página 16: Sound Controls

    Getting started Sound controls Setting the wake-up timer Used to change the existing timer setting, or to set a new Equalizer timer. When the EQUALIZER is pressed, the current mode setting Press STANDBY/ON to turn the power on. will be displayed. To change to a different mode, press the EQUALIZER repeatedly until the desired sound mode Press and hold CLOCK/TIMER.
  • Página 17: Calling The Wake-Up Timer

    Getting started Calling the wake-up timer Using Headphones An existing timer setting can be reused. Connect the headphones plug to the terminal. PHONES Follow steps 1 to 3 in “Setting the wake-up When the headphones are connected, there is no sound timer”.
  • Página 18: Ipod/Iphone/Ipad Playback

    (3/4G) Set the iPod/iPhone/iPad on the stand. iPad/iPad 2 Note • Pioneer does not guarantee that this unit plays iPod/ iPhone/iPad models other than the ones specified. • Some functions may be restricted depending on the model or software version.
  • Página 19: Playing Ipod/Iphone/Ipad

    iPod/iPhone/iPad playback Playing iPod/iPhone/iPad Connect your iPod/iPhone/iPad. • If an iPod/iPhone/iPad is connected while the unit is turned on, playback of the iPod/iPhone/iPad will not begin. Press USB as the input source. “USB/iPod” is shown on the main display. When the recognition is completed, will begin playing automatically.
  • Página 20: Disc Playback

    Disc playback Chapter 6: Disc playback CAUTION Playing discs or files • Do not place two discs in one disc tray. • Do not play discs of special shapes (heart, octagon, etc). Press STANDBY/ON to turn the power on. It may cause malfunctions. The selected input is displayed on the front panel display.
  • Página 21: Advanced Dvd, Cd Disc Playback

    Disc playback A-B Repeat play Advanced DVD, CD disc playback The specified section within a single title or track is played repeatedly. Press HOME MENU. STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ The HOME MENU is displayed.   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP...
  • Página 22: Repeat Play

    Disc playback To cancel repeat play: Note • When A-B repeat playback starts, “A-B repeat” will be to select the Repeat Off. displayed on the screen. “REPEAT OFF” is displayed on the main display. • A-B repeat play is disabled on some discs. •...
  • Página 23: Programmed Play

    Disc playback To cancel random play: to select the title, chapter, track or file, then press ENTER. to select the Random Off. “RANDOM OFF” is displayed on the main display. Program Current Title : 01 Chapter : 001 Program Step Title 1 - 05 Chapter 1 - 004 Play Mode...
  • Página 24: Search Mode

    Disc playback Search mode About downloading MP3/WMA Plays the specified number or time within the title, chapter, There are many music sites on the internet that you can track or file. download MP3/WMA music files. Follow the instructions from the website on how to download the music files. You can Follow steps 1 to 2 in “A-B Repeat play”.
  • Página 25: Procedure To Playback Divx Or Mp3/Wma

    Disc playback Procedure to playback DivX or MP3/ WMA/JPEG file To play by specifying a file. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM MEMORY PROGRAM...
  • Página 26: Usb Playback

    WMA/JPEG file To play by specifying a file. It is possible to listen to two-channel audio using the USB interface on the front of this receiver. • Pioneer does not guarantee that any file recorded on a STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR...
  • Página 27: Playing In The Desired Order (Programmed Play)

    USB playback Press to select desired playback file. Playing in the desired order (Programmed Play)  00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / This unit can play repeatedly folders stored in the USB storage device. For details, see Programmed play on page 23. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Página 28: Using The Tuner

    Using the tuner Chapter 8: Using the tuner To receive an FM stereo transmission: Listening to the radio broadcasts • Press ST/MONO to select stereo mode and “AUTO” will be displayed. The following steps show you how to tune in to FM radio Improving poor FM reception: broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions.
  • Página 29: To Recall A Memorised Station

    Using the tuner To recall a memorised station You can search the following program types: News – News Finance – Stock market Press PRESET +/– to select the desired reports, commerce, trading, Current Affairs – Current etc. Affairs station. Children’s Progs – Programs Information –...
  • Página 30: Information Provided By Rds

    Using the tuner To stop the ASPM operation before it is • If no station can be found, “NOT FOUND” will appear for 4 seconds. complete: Press whilst it is scanning for stations. The stations which Information provided by RDS are already stored in memory will be kept there.
  • Página 31: Other Connections

    Other connections Chapter 9: Other connections Connect the rear panel LINE IN audio jacks to your auxiliary CAUTION playback component. • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC This unit’s rear panel outlet.
  • Página 32: Changing The Settings

    Changing the settings Chapter 10: Changing the settings Settings for DVD/CD and USB playback Press HOME MENU. HOME MENU screen appears. to select the item, then press ENTER. to change the setting, then press ENTER. • Closing the HOME MENU screen. Press HOME MENU.
  • Página 33: Setting The Hdmi Resolution Settings Back To Their

    Changing the settings Digital Audio Out settings Settings What it does HDMI Out Select the audio signals to be output from the HDMI OUT terminal (LPCM (2CH)/Auto/Off ) according to the connected HDMI-compatible device. Video Output settings Settings What it does Change the picture display format (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan &...
  • Página 34: Additional Information

    If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
  • Página 35 Additional information Problem Check Remedy Folder or file names are not Have you exceeded the maximum Up to 255 folders can be recognized on one disc. Up to 648 files can recognized. (DivX, WMA, number of folder or file names this be recognized within one folder.
  • Página 36 Additional information When connected to an HDMI-compatible device Problem Check Remedy Picture is not displayed. Is the resolution properly set? Set HDMI Resolution properly for the connected device (page 33). Restore HDMI Resolution to the default setting (720x576p) (page 33). Is the HDMI cable properly Connect the cable securely (all the way in).
  • Página 37: Language Code Table And Country/Area Code

    Additional information Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Language Code Table and Country/ Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Area Code Table Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Language Code Table Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005...
  • Página 38: Playable Discs And Formats

    Additional information Playable discs and formats • Commercially available DVD-Video discs DVD-Video • DVD-R/ -RW/ -R DL and DVD+R/ +RW/ +R DL discs recorded in the Video mode DVD-R/ -RW/ -R DL discs recorded in the VR mode DVD VR This unit does not support CPRM Super Video CDs Super Video CD...
  • Página 39: Playing Discs Created On Computers Or Bd/Dvd

    Additional information Playing discs created on computers or Displaying external subtitle files BD/DVD recorders • The font sets listed below are available for external subtitle files. You can see the proper font set on-screen • It may not be possible to play discs recorded using a by setting the Subtitle Language on page 33 to match computer due to the application settings or computer’s the subtitle file.
  • Página 40: Cautions On Use

    • Places exposed to direct sunlight but if for some reason it should malfunction due to dust • Humid or poorly ventilated places or dirt, consult your nearest Pioneer authorized service • Extremely hot places center. Although lens cleaners for players are •...
  • Página 41: Handling Discs

    Additional information Handling discs About iPod/iPhone/iPad Storing • Always place discs in their cases and store them vertically, avoiding hot, humid places, places exposed to direct sunlight and extremely cold places. “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” and “Made for iPad” •...
  • Página 42: Specifications

    Frequency Range (FM) ....87.5 MHz to 108 MHz © 2013 PIONEER CORPORATION. Antenna Input (FM).....75 unbalanced All rights reserved.
  • Página 43 Additional information...
  • Página 44 être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. Milieu de fonctionnement S002*_A1_Fr Température et humidité...
  • Página 45 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents Marquage pour les d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et équipements batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
  • Página 46 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Table des matières 01 Préparatifs...
  • Página 47 11 Informations supplémentaires Guide de dépannage ......34 Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions .
  • Página 48: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Contenu de l’emballage • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents elles ont une taille et une forme identiques.
  • Página 49 Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions STANDBY/ON Télécommande Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 15). Touches de fonction d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur STANDBY/ON OPEN/CLOSE (pages 19, 20, 26, 28 et 31).
  • Página 50 Les organes et leurs fonctions Touches de commande du récepteur DVD • Disc Navigator Sélectionnez et lisez le titre, le chapitre, la piste ou le TOP MENU fichier à partir du Disc Navigator. Appuyez pour afficher la première page du menu du Ex.
  • Página 51: Démontage Et Remontage De La Grille De Protection

    Les organes et leurs fonctions • Les touches OPTION ne sont pas utilisables sur cet 10 SHIFT appareil. Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes « bleues » (situées au-dessus des touches) de la télécommande. Ces touches sont marquées d’un Démontage et remontage de la astérisque (*) dans ce chapitre.
  • Página 52: Panneau Avant

    Les organes et leurs fonctions Panneau avant VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT      PHONES AUDIO IN Touche STANDBY/ON Prise AUDIO IN Pour raccorder un équipement auxiliaire à l’aide d’un câble Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en stéréo mini-jack (page 31).
  • Página 53: Afficheur

    Les organes et leurs fonctions Afficheur   S’allume lorsque le son est coupé. La fonction réveille-matin est activée. Afficheur alphanumérique Remarque Affiche diverses informations sur le système. • L’icône de silence est affichée en rouge. Permet de lancer la lecture. Pour mettre la lecture en pause.
  • Página 54: Connexions

    Connexions Chapitre 3 : Connexions • Ne raccordez à ce système aucun haut-parleur autre que ATTENTION ceux qui sont fournis. • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le • Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un cordon d’alimentation de la prise secteur à...
  • Página 55: Raccordement Avec Un Câble Hdmi

    Connexions Raccordement avec un câble HDMI Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques Lorsqu’un câble HDMI est utilisé, les signaux numériques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, peuvent être transférés sur un téléviseur compatible HDMI LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Página 56: Signaux Audio Pouvant Être Restitués Par La Prise Hdmi Out De Cet Appareil

    Connexions Signaux audio pouvant être restitués Utilisation des antennes externes par la prise HDMI OUT de cet appareil Pour améliorer la réception FM • Son PCM linéaire à 2 canaux de 44,1 kHz à 96 kHz, Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour 16 bits/ 20 bits/ 24 bits (remixage en 2 canaux compris) raccorder une antenne FM externe.
  • Página 57: Pour Commencer

    Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Remarque Pour allumer l’appareil • Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après l’appareil sous tension. une panne d’électricité. Après utilisation : Appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.
  • Página 58: Sourdine

    Pour commencer Sourdine Réglage de l’alarme de réveil Pour couper le son temporairement, maintenez enfoncé la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveille- restaurer le volume. matin en cours ou définir une nouvelle alarme. Appuyez sur STANDBY/ON pour la mise Commandes de son...
  • Página 59: Rappel De L'alarme De Réveil

    Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Un réglage de réveille-matin peut être réutilisé. Branchez le connecteur du casque à la prise PHONES. Suivez les étapes 1 à 3 décrite dans la section Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent «...
  • Página 60: Lecture D'une Source Ipod/Iphone/Ipad

    2 Placez l’iPod/iPhone/iPad sur le support. Remarque • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des iPod/iPhone/iPad, autres que ceux qui sont spécifiés. • Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel.
  • Página 61: Lecture À Partir D'un Ipod/Iphone/Ipad

    Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Important Lecture à partir d’un iPod/iPhone/ Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod/ iPad iPhone/iPad, effectuez les vérifications suivantes : • Vérifiez si l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. Connectez votre iPod/iPhone/iPad. •...
  • Página 62: Lecture De Disque

    Lecture de disque Chapitre 6 : Lecture de disque ATTENTION Lecture de disques ou de fichiers • Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque. Appuyez sur STANDBY/ON pour la mise • Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (cœur, octogone, etc.).
  • Página 63: Lecture Avancée De Disque Dvd Ou Cd

    Lecture de disque Lecture répétée (A-B Repeat) Lecture avancée de disque DVD ou Le passage spécifié d’un titre ou d’une plage est lu de façon répétée. Appuyez sur la touche HOME MENU. La page HOME MENU est affichée. STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+...
  • Página 64: Lecture Répétée

    Lecture de disque Remarque Remarque • Lorsque la lecture répétée commence, l’indication « A-B • Après avoir utilisé la lecture répétée, n’oubliez pas repeat » s’affiche sur l’écran. d’appuyer sur la touche . Sinon, le disque sera lu continuellement. • Sur certains disques, la fonction de lecture répétée A-B est désactivée.
  • Página 65: Lecture Des Morceaux Programmés

    Lecture de disque Utilisez pour sélectionner Create/Edit, Remarque puis appuyez sur ENTER. • Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture en La page Create/Edit varie selon le disque ou le fichier. mode aléatoire, vous pouvez accéder à la piste suivante sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire.
  • Página 66: Mode Recherche

    Lecture de disque À propos du téléchargement de • Les programmes peuvent être lus de façon répétée. Pendant la lecture programmée, sélectionnez Program fichiers MP3/WMA Repeat à partir de Repeat sur l’afficheur du mode de Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut lecture (Play Mode).
  • Página 67: Lecture D'un Fichier Divx Ou Mp3/ Wma/Jpeg

    Lecture de disque Lecture d’un fichier DivX ou MP3/ WMA/JPEG Pour lire par type de fichier spécifique. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU TUNE+ MENU/PBC BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM MEMORY...
  • Página 68: Lecture Usb

    USB située à l’avant de ce récepteur. le courant à une clé mémoire USB. Pour plus de détails, • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un voir la section Lorsqu’un périphérique de stockage USB périphérique de stockage USB puisse être lu par est connecté...
  • Página 69: Lecture Dans L'ordre Souhaité

    Lecture USB Utilisez les touches pour sélectionner le fichier à lire. Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée)  00:00 / 00:00 320kbps Les dossiers stockés sur le périphérique de stockage USB peuvent être lus par l’appareil en mode de lecture répétée. / TEST / MP3 / Pour plus de détails, voir la section Lecture des morceaux programmés à...
  • Página 70: Utilisation Du Tuner

    Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner • La recherche automatique complète des stations peut Écoute d’émissions de radio être effectuée pour les stations RDS en utilisant le mode ASPM de mémorisation automatique des stations de Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes radio (voir page 30).
  • Página 71: Rappel D'une Station Mémorisée

    Utilisation du tuner Si l’affichage du numéro de préréglage passe du mode L’une des fonctions du système RDS permet d’effectuer une clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez mémoire, reprenez la procédure à...
  • Página 72: Informations Données Par Rds

    Utilisation du tuner Appuyez sur la touche TUNER de la Remarque télécommande. • Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Si l’appareil trouve une émission Appuyez sans relâcher sur la touche RDS correspondant au type de programme sélectionné, le ASPM de la télécommande.
  • Página 73: Autres Raccordements

    Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements Connectez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises LINE ATTENTION IN situées sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon Panneau arrière de cet appareil d’alimentation au niveau de la prise secteur.
  • Página 74: Changement Des Réglages

    Changement des réglages Chapitre 10 : Changement des réglages Paramètres pour la lecture d’une source DVD/CD ou USB Appuyez sur la touche HOME MENU. L’écran du menu d’accueil HOME MENU s’affiche. Utilisez pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de navigation pour ajuster le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
  • Página 75: Rétablissement Des Paramètres Hdmi Resolution Aux Valeurs Par Défaut

    Changement des réglages Paramètres Digital Audio Out Réglages Fonction Sélectionnez les signaux audio à fournir par la borne HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) en fonction HDMI Out du périphérique compatible HDMI qui a été raccordé. Paramètres Video Output (sortie vidéo) Réglages Fonction Changez le format d’affichage de l’image (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan &...
  • Página 76: Informations Supplémentaires

    Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
  • Página 77 Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Pendant la lecture l’image Ce problème ne provient pas de cet Cet appareil intègre un système anticopie Rovi. L’image peut ne est perturbée ou sombre. appareil. pas s’afficher correctement sur certains téléviseurs lorsque les disques lus contiennent des signaux anticopie.
  • Página 78 Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Le fichier ne peut pas être lu. Le fichier est-il protégé contre la Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus. copie (par DRM) ? Ce problème ne provient pas de cet Les fichiers stockés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus.
  • Página 79: Tableau Des Codes De Langues Et Tableau Des Codes De Pays Et Régions

    Informations supplémentaires Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325 Tableau des codes de langues et Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Tableau des codes de pays et Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 régions Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001...
  • Página 80: Types De Disque Et Formats De Fichier Lisibles

    Informations supplémentaires Types de disque et formats de fichier lisibles • Disques DVD-Vidéo en vente dans le commerce DVD-Vidéo • Disques DVD-R/-RW/-R DL et DVD+R/+RW/+R DL enregistrés en mode Vidéo Disques DVD-R/-RW/-R DL enregistrés en mode VR DVD VR Cet appareil ne prend pas en charge la technologie CPRM Super Video CD Cd Super Vidéo CD-Vidéo...
  • Página 81: Lecture De Disques Créés Sur Un Ordinateur Ou Un Enregistreur Bd/ Dvd

    Informations supplémentaires ® Lecture de disques créés sur un À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi ordinateur ou un enregistreur BD/ DVD ® Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui lit la vidéo DivX.
  • Página 82: Formats De Fichiers Audio Pris En Charge

    Informations supplémentaires • Cet appareil ne prend pas en charge JPEG progressif. • Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.) Formats de fichiers audio pris en Ne posez pas d’objets sur cet appareil charge Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil.
  • Página 83: Nettoyage De La Lentille

    Vérifiez que la colle n’a fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé pas débordé des bords de l’étiquette avant d’utiliser un par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour disque de location. lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre...
  • Página 84: Rétablissement De Tous Les Réglages À Leur Valeur Par

    Informations supplémentaires Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut Suivez les étapes ci-dessous pour restaurer tous les paramètres de l’appareil à leur valeur d’origine par défaut. Appuyez sur STANDBY/ON pour la mise sous tension. Appuyez sur la touche DVD/CD de la télécommande ou appuyez à...
  • Página 85: Spécifications

    Gamme de fréquences (FM) ..87,5 MHz à 108 MHz © 2013 PIONEER CORPORATION. Entrée antenne (FM) ....75 asymétrique...
  • Página 86 Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De Installieren Sie Ihre Lautsprecher nicht über Kopf an der Decke oder an der Wand.
  • Página 87 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
  • Página 88 Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Página 89 11 Zusätzliche Informationen Fehlersuche ........34 Sprachcode-Tabelle und Länder-/ Gebietscode- Tabelle .
  • Página 90: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme • Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden. Lieferumfang • Batterien können unterschiedliche Spannungen Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör in besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form der Box befindet, wenn Sie sie öffnen.
  • Página 91: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Kapitel 2: Bezeichnungen und Funktionen der Teile STANDBY/ON Fernbedienung Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um (Seite 15). Eingangsfunktion-Tasten STANDBY/ON OPEN/CLOSE Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver   verwendet (Seiten 19, 20, 26, 28 und 31). Zifferntasten (0 bis 9) DVD/CD TUNER...
  • Página 92 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bei bestimmten Discs oder Dateien arbeitet die Play-Mode- Bedientasten für den DVD-Receiver Funktion möglicherweise nicht. Für auf dem iPod/iPhone/ TOP MENU iPad gespeicherte Dateien ist diese Funktion nicht verfügbar. Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü einer DVD- •...
  • Página 93: Entfernen Und Wiederanbringen Des Frontgrills

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile • Während der Wiedergabe zum schnellen Vorlauf 18 Tuner-Einstelltasten drücken und gedrückt halten. RDS ASPM • Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird Verwendung zur Suche nach dem Programmspeicher das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild für RDS-Auto-Sender (Seite 29).
  • Página 94: Vorderes Bedienfeld

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderes Bedienfeld VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT      PHONES AUDIO IN STANDBY/ON-Taste Steckbuchse AUDIO IN Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Verwendung zum Anschluss eines Nebengeräts mit einem Bereitschaftsmodus um (Seite 15). Stereo-Minibuchsen-Kabel (Seite 31).
  • Página 95: Display

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Display   Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton. Die Timer-Funktion ist eingestellt. Zeichenanzeige Hinweis Zeigt verschiedene Systeminformationen an. • Das Stummschaltungs-Icon wird in Rot angezeigt. Hiermit starten Sie die Wiedergabe. Anhalten der Wiedergabe.
  • Página 96: Anschlüsse

    Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse ACHTUNG ACHTUNG • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine vornehmen oder ändern, vorher den Strom potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur auszuschalten und das Netzkabel aus der Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt Netzsteckdose zu ziehen.
  • Página 97: Anschluss Über Ein Hdmi-Kabel

    Anschlüsse Führen Sie die Lautsprecherkabel sicher in die Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Anschlüsse ein und überprüfen Sie, dass die Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene betreffenden Kabel nicht leicht herausgezogen Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten werden können.
  • Página 98: Audiosignale, Die Von Der Hdmi Out-Buchse Dieses Gerätes Ausgegeben Werden Können

    Anschlüsse Audiosignale, die von der HDMI OUT- Verwendung externer Antennen Buchse dieses Gerätes ausgegeben Zur Verbesserung des UKW-Empfangs werden können Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), um eine externe UKW-Antenne anzuschließen. • 44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit-Audiosignale des zweikanaligen Linear-PCM-Formats (einschließlich Heruntermischen auf 2 Kanäle) •...
  • Página 99: Die Ersten Schritte

    Die ersten Schritte Kapitel 4: Die ersten Schritte Hinweis Einschalten der Stromversorgung • Wenn die Stromzufuhr nach dem erneuten Anschließen Drücken Sie STANDBY/ON, um den Strom einzuschalten. des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein. Nach Gebrauch: Drücken Sie STANDBY/ON, um den Strom-Standby-...
  • Página 100: Lautstärkeregler

    Die ersten Schritte Lautstärkeregler Einstellen des Weck-Timers Zur Änderung der momentanen Timer-Einstellung oder für Equalizer eine neue Timer-Einstellung verwendet. Wenn der EQUALIZER gedrückt wird, wird die momentane Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät Modus-Einstellung angezeigt. Drücken Sie zur Änderung auf einzuschalten.
  • Página 101: Anwählen Des Weck-Timers

    Die ersten Schritte Anwählen des Weck-Timers Verwenden von Kopfhörern Eine vorhandene Timer-Einstellung kann wiederverwendet werden. Die Kopfhörer an den Anschluss PHONES anschließen. Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den Folgen Sie den Schritten 1 bis 3 in „Setting Lautsprechern kein Ton. the wake-up timer“.
  • Página 102: Ipod/Iphone/Ipad-Wiedergabe

    (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/). • Das Installieren von anderen Software- Versionen als Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone/iPad- den auf der Website von Pioneer angezeigten auf Ihrem Modelle sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet. iPod/iPhone/iPad kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit diesem System werden.
  • Página 103: Abspielen Des Ipods/Iphones/Ipads

    iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe Stellen Sie das iPod/iPhone/iPad auf den Wichtig Ständer. Wenn eine Wiedergabe des iPods/iPhones/iPads über dieses Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen: • Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone/iPad-Modell von diesem Gerät unterstützt wird. •...
  • Página 104: Disc-Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe Kapitel 6: Disc-Wiedergabe ACHTUNG Abspielen von Discs oder Dateien • Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade. • Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät Achteck) ab. Dies kann zu Defekten führen. einzuschalten.
  • Página 105: Erweiterte Dvd-/Cd-Disc-Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe Verwenden Sie , um den Play Mode zu Erweiterte DVD-/CD-Disc- wählen, und drücken Sie dann ENTER. Der Bildschirm Play Mode wird angezeigt. Wiedergabe Verwenden Sie , um A-B Repeat zu wählen, und drücken Sie dann ENTER oder STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+...
  • Página 106: Wiederholte Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe Zum Abbruch der Wiederholungswiedergabe Beenden der wiederholten Wiedergabe: A-B: Verwenden Sie zur Auswahl von Verwenden Sie zur Auswahl von Off. Repeat Off. Auf dem Hauptdisplay wird „REPEAT OFF“ (Wiederholung aus) angezeigt. Play Mode A-B Repeat A(Start Point) Play Mode Repeat B(End Point) Random...
  • Página 107: Programmierte Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe • Während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ist Betätigen Sie zur Wahl des die Wiederholungswiedergabe nicht möglich. gewünschten Videotitels, Kapitels, Musiktitels Beenden der Zufallswiedergabe: bzw. der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie zur Auswahl von Random Off. Program Current Title : 01...
  • Página 108: Suchmodus

    Disc-Wiedergabe Suchmodus Herunterladen von MP3/WMA Dieser Modus dient zum Starten der Wiedergabe ab einer Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man vorgegebenen Indexnummer oder Zeitposition innerhalb des Musik-Dateien MP3/WMA herunterladen kann. Befolgen Sie betreffenden Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei. die Anweisungen auf der Website für das Herunterladen dieser Musikdateien.
  • Página 109: Vorgehensweise Bei Der Wiedergabe Einer Divx- Oder Mp3/Wma/Jpeg-Datei

    Disc-Wiedergabe Vorgehensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder MP3/WMA/JPEG-Datei Zur Wiedergabe durch Angabe einer Datei. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM MEMORY PROGRAM P.BASS...
  • Página 110: Usb-Wiedergabe

    Seite 35. dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. • Wenn ein USB-Speicher keine Wiedergabe ausführt und • Pioneer garantiert nicht, dass jede Datei, die auf einem mehr als 30 Minuten lang keine Operationen ausgeführt USB-Speicher gespeichert ist, wiedergegeben wird oder wurden, wird der Strom für die Einheit automatisch...
  • Página 111: Wiedergabe In Einer Gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)

    USB-Wiedergabe Drücken Sie , um die gewünschte Wiedergabe-Datei zu wählen. Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge  00:00 / 00:00 320kbps (Programmwiedergabe) / TEST / MP3 / Diese Einheit kann Verzeichnisse wiederholt wiedergeben, die auf dem USB-Speicher gespeichert sind. Einzelheiten _ _ _ _ finden Sie im Abschnitt Programmierte Wiedergabe auf _ _ _ _ Seite 23.
  • Página 112: Verwendung Des Tuners

    Verwendung des Tuners Kapitel 8: Verwendung des Tuners • Wenn ein RDS-Sender (Radio Data System) eingestellt wird, wird zuerst die Frequenz angezeigt. Danach Anhören von Radiosendungen erscheint der Sendername. Die folgenden Schritte zeigen, wie mit der automatischen • Mit dem Modus Auto Station Program Memory (ASPM) (Such-) und der manuellen (schrittweisen) Einstellfunktion kann eine vollautomatische Einstellung von RDS- FM-Rundfunksendungen eingestellt werden.
  • Página 113: Abrufen Eines Gespeicherten Senders

    Verwendung des Tuners • Die Schritte 1 – 4 wiederholen, um andere Sender zu Sie können nach folgenden Programmtypen suchen: speichern oder einen Festsender zu ändern. Wenn ein News – Nachrichten Finance – Börsenberichte, neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender Kommerz, Handel usw.
  • Página 114: Rds-Informationen

    Verwendung des Tuners Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung. Hinweis • Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie Drücken Sie die Taste RDS ASPM auf der das Verfahren ab Schritt 2. Wenn die Einheit einen Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt. gewählten Programmtyp findet, leuchtet die zugehörige „ASPM“...
  • Página 115: Andere Anschlüsse

    Andere Anschlüsse Kapitel 9: Andere Anschlüsse Verbinden Sie die Audiobuchsen LINE IN auf dem hinteren ACHTUNG Bedienfeld mit Ihrem Wiedergabe-Nebengerät. • Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel Rückwand dieses Gerätes aus der Netzsteckdose.
  • Página 116: Ändern Der Einstellungen

    Ändern der Einstellungen Kapitel 10: Ändern der Einstellungen Einstellungen für DVD/CD- und USB-Wiedergabe Drücken Sie HOME MENU. Der Bildschirm HOME MENU erscheint. Betätigen Sie zur Wahl des Eintrags, dessen Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie zur Änderung der Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
  • Página 117: Rückstellen Der Einstellung Des Eintrags Hdmi Resolution Auf Den Standardwert

    Ändern der Einstellungen Digital Audio Out-Einstellungen Einstellungen Funktion Dient zur Wahl der Audiosignale (LPCM (2CH)/Auto/Off), die dem angeschlossenen HDMI- HDMI Out kompatiblen Gerät entsprechend von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegeben werden sollen. Video Output-Einstellungen Einstellungen Funktion Ändern Sie das Bildanzeigeformat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 TV Screen (Compressed)) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät.
  • Página 118: Zusätzliche Informationen

    Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
  • Página 119 Zusätzliche Informationen Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung Das Wiedergabebild ist Dabei handelt es sich nicht um eine Dieses Gerät unterstützt die Kopierschutz-Technologie von Rovi verzerrt oder dunkel. Funktionsstörung dieses Gerätes. Corporation. Bei bestimmten Fernsehgeräten wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs mit Kopierschutzsignalen nicht einwandfrei angezeigt.
  • Página 120 Zusätzliche Informationen Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung Datei kann nicht Ist die Datei Copyright-geschützt Copyright-geschützte Dateien können nicht wiedergegeben wiedergegeben werden. (durch DRM)? werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Auf einem Computer gespeicherte Dateien können nicht Funktionsstörung dieses Gerätes. wiedergegeben werden.
  • Página 121: Sprachcode-Tabelle Und Länder-/ Gebietscode

    Zusätzliche Informationen Faroese (fo), 0615 Burmesisch (my), 1325 Sprachcode-Tabelle und Länder-/ Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Gebietscode-Tabelle Nepalesisch (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norwegisch (no), 1415 Sundanesisch (su), 1921 Sprachencode-Tabelle Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Sprachbezeichnung (Codes) und Oriya (or), 1518...
  • Página 122: Abspielbare Discs Und Formate

    Zusätzliche Informationen Abspielbare Discs und Formate • Handelsübliche DVD-Video-Discs DVD-Video • DVD-R/-RW/-R DL- und DVD+R/+RW/+R DL-Discs, die im Videomodus bespielt wurden DVD-R/-RW/-R DL-Discs, die im VR-Modus bespielt wurden DVD VR Diese Einheit unterstützt CPRM nicht Super-Video-CDs Super-Video-CD Video-CDs Video-CD • Handelsübliche Audio-CDs Audio-CD •...
  • Página 123: Hinweise Zur Wiedergabe Von Dualdiscs

    Zusätzliche Informationen Hinweise zur Wiedergabe von ® ® • DivX Certified zur Wiedergabe von DivX -Videos, einschließlich von Premium-Inhalt. DualDiscs ® ® • DivX , DivX Certified und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen Bei der DualDisc handelt es sich um eine neuartige, und werden auf Lizenzbasis verwendet.
  • Página 124: Unterstützte Bilddateiformate

    Zusätzliche Informationen • Bestimmte externe Untertiteldateien werden möglicherweise falsch oder überhaupt nicht angezeigt. Vorsichtsmaßregeln bei der • Für externe Untertiteldateien werden die folgenden Verwendung Erweiterungen der Untertitelformatdatei unterstützt (Hinweis: Diese Dateien werden nicht im Disc- Navigationsmenü angezeigt): .srt, .sub, .ssa, .smi Transport dieses Gerätes •...
  • Página 125: Hinweise Zu Kondensatbildung

    Disc zerkratzt oder schmutzig werden. eine Funktionsstörung verursachen, wenden Sie sich • Bringen Sie kein Papier und keine Sticker auf der bitte zwecks Reinigung der Linse an eine Pioneer- Oberfläche der Discs an. Wenn Sie dies tun, könnten Kundendienststelle. Vom Gebrauch von sich die betreffenden Discs verziehen, so dass es handelsüblichen Linsenreinigern wird abgeraten, da...
  • Página 126: Speziell Geformte Discs

    Zusätzliche Informationen Speziell geformte Discs Wiederherstellen aller Speziell geformte Discs (herzförmig, sechseckig usw.) Standardeinstellungen können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Verwenden Sie keine derartigen Discs, da diese das Gerät Führen Sie die unten angegebenen Schritte aus, um alle beschädigen können. Einstellungen auf ihre Standard-Einstellungen zurückzusetzen.
  • Página 127: Technische Daten

    (1 kHz, 10 %, T.H.D., 4 ) • Tunerbereich © 2013 PIONEER CORPORATION. Frequenzbereich (UKW) ... .87,5 MHz bis 108 MHz Alle Rechte vorbehalten. Antenneneingang (UKW) ... .75 unsymmetrisch •...
  • Página 128 Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It Non installare gli altoparlanti appesi al soffitto o alla parete.
  • Página 129 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi Simbolo per prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti il prodotto urbani indifferenziati.
  • Página 130 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Indice 01 Prima di cominciare 06 Riproduzione di dischi Contenuto della confezione .
  • Página 131 11 Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi ......34 Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area .
  • Página 132: Prima Di Cominciare

    Prima di cominciare Capitolo 1: Prima di cominciare • Non riscaldare le batterie, non smontarle e non gettarle in acqua o nel fuoco. Contenuto della confezione • Le batterie possono avere voltaggio diverso anche se Assicurarsi che i seguenti accessori siano nella scatola al hanno la stessa dimensione e forma.
  • Página 133 Nome delle parti e loro funzione Capitolo 2: Nome delle parti e loro funzione STANDBY/ON Telecomando Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 15). Selettori di entrata Usarlo per selezionare la sorgente di entrata a questo ricevitore (pagine 19, 20, 26, 28 e 31). STANDBY/ON OPEN/CLOSE ...
  • Página 134 Nome delle parti e loro funzione Tasti di comando Ricevitore DVD • Disc Navigator Selezionare e riprodurre titoli, capitoli, piste o file da Disc TOP MENU Navigator. Da premere per far comparire il menu principale di un Es.: DVD-Video Disc Navigator DVD-Video.
  • Página 135: Rimuovere E Riposizionare La Griglia Frontale

    Nome delle parti e loro funzione • Tenere premuto nella modalità di pausa per ottenere il Nota rallentatore in direzione normale. (Solo DVD-Video, Video CD o file DivX file) • Il tasto BT AUDIO non è disponibile per questa unità. •...
  • Página 136: Pannello Anteriore

    Nome delle parti e loro funzione Pannello anteriore VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT      PHONES AUDIO IN Tasto STANDBY/ON Presa AUDIO IN Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 15). Usare per connettere una componente ausiliaria tramite un cavo stereo minijack (pagina 31).
  • Página 137: Display

    Nome delle parti e loro funzione Display   Si illumina quando il suono viene silenziato. La funzione orologio è stata impostata. Display dei caratteri Nota Visualizza varie informazioni sul sistema. • L’icona mute verrà visualizzata in rosso. Avviare la riproduzione. Pausa playback.
  • Página 138: Collegamenti

    Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti • Non collegare gli altoparlanti in dotazione a un ATTENZIONE amplificatore che non sia quello in dotazione a questo • Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del sistema. Il collegamento ad un amplificatore diverso può cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o causare guasti o incendi.
  • Página 139: Collegamenti Con Un Cavo Hdmi

    Collegamenti Collegamenti con un cavo HDMI I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali Usando un cavo HDMI, i segnali digitali possono venire registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, trasferiti ad un televisore HDMI compatibile con un solo cavo LLC.
  • Página 140: Segnali Audio Che Possono Venire Emessi Dal Terminale Hdmi Out Di Questa Unità

    Collegamenti Segnali audio che possono venire Uso delle antenne esterne emessi dal terminale HDMI OUT di Per migliorare la ricezione FM questa unità Utilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare un’antenna FM esterna. • Audio PCM Linear a 2 canali da 44,1 kHz a 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit (compreso quello rimissato in 2 soli canali) •...
  • Página 141: Come Iniziare

    Come iniziare Capitolo 4: Come iniziare Per accendere l’apparecchio Comando generale Premere STANDBY/ON per attivare l’alimentazione. Entrata Dopo l’uso: Se si preme INPUT sull’unità principale, la funzione attuale si Premere STANDBY/ON per inserire la modalità di corrente commuterà in una modalità diversa. Premere INPUT stand-by.
  • Página 142: Comandi Audio

    Come iniziare Comandi audio Impostazione della sveglia Usato per cambiare le impostazioni esistenti dell’orologio o Equalizer per impostarne di nuove. Se si preme EQUALIZER, si visualizzeranno le impostazioni Premere STANDBY/ON per attivare della modalità corrente. Per selezionare una modalità diversa, l’alimentazione.
  • Página 143: Regolare La Sveglia

    Come iniziare Regolare la sveglia Usare le cuffie Un’impostazione esistente dell’orologio può essere riutilizzata. Connettere lo spinotto delle cuffie al terminale PHONES. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono dagli Seguire i passaggi da 1 a 3 in “Impostare altoparlanti.
  • Página 144: Il Playback Di Ipod/Iphone/Ipad

    (3/4G) iPad/iPad 2 Nota Posizionare iPod/iPhone/iPad sul supporto. • Pioneer non garantisce che modelli di iPod/iPhone/iPad diversi da quelli specificati possano venire usati. • Alcune funzioni possono non essere disponibili con certi modelli o certe versioni del software. • Gli iPod/iPhone/iPad devono venire usati per la riproduzione di materiale non protetto da diritti d’autore...
  • Página 145: Riprodurre Da Ipod/Iphone/Ipad

    Il playback di iPod/iPhone/iPad Riprodurre da iPod/iPhone/iPad Connettere l’iPod/iPhone/iPad. • Se si connette l’iPod/iPhone/iPad mentre l’unità è accesa, non si avvierà il playback dell’iPod/iPhone/iPad. Premere USB come sorgente in entrata. Sul display principale appare “USB/iPod”. Quando il riconoscimento è stato completato, la riproduzione si avvierà...
  • Página 146: Riproduzione Di Dischi

    Riproduzione di dischi Capitolo 6: Riproduzione di dischi ATTENZIONE Riproduzione di dischi o file • Non collocare due dischi su un unico piatto. • Non riprodurre dischi di forma speciale (cuore, Premere STANDBY/ON per attivare ottagono, ecc.). Potrebbe causare guasti. •...
  • Página 147: Playback Avanzato Dischi Dvd, Cd

    Riproduzione di dischi A-B riproduzione ripetuta Playback avanzato dischi DVD, CD La sezione specificata di un file o brano viene riprodotta ripetutamente. Premere HOME MENU. STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU TUNE+ MENU/PBC   Viene visualizzato il menu HOME MENU. DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER...
  • Página 148: Ripetizione Di Lettura

    Riproduzione di dischi Nota Nota • Quando si avvia il playback A-B riproduzione ripetuta, si • Dopo aver eseguito la lettura ripetuta, assicurarsi di visualizzerà “A-B repeat” sullo schermo. premere . Altrimenti il disco continuerebbe a riprodursi. • La caratteristica di ripetizione A-B è disattivata su alcuni dischi.
  • Página 149: Riproduzione Programmata

    Riproduzione di dischi • La funzione di lettura casuale permette la selezione e la Usare per selezionare titolo, lettura automatica dei brani. (Non sarà possibile capitolo, brano o file e premere quindi ENTER. selezionare l’ordine delle piste). • Durante la riproduzione casuale, non è possibile usare la Program riproduzione ripetuta.
  • Página 150: Modalità Di Ricerca

    Riproduzione di dischi Modalità di ricerca Scaricare MP3/WMA Riproduce a partire dal numero o dal tempo specificato entro Su Internet vi sono vari siti dedicati alla musica da cui un titolo, capitolo, brano o file. scaricare file musicali MP3/WMA. Seguire le istruzioni del sito web per scaricare i file musicali.
  • Página 151: Procedure Di Playback Per File Divx O Mp3/Wma

    Riproduzione di dischi Procedure di playback per file DivX o MP3/WMA/JPEG Riprodurre specificando un file. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU TUNE+ MENU/PBC BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM MEMORY PROGRAM P.BASS...
  • Página 152: Riproduzione Usb

    30 minuti, USB presente sul lato frontale del ricevitore. l’unità si spegne automaticamente. • Pioneer non garantisce che tutti i file registrati su qualsiasi dispositivo di memoria USB vengano letti o che Procedure di playback per file DivX o la corrente venga fornita al dispositivo di memoria USB.
  • Página 153: Riproduzione In Un Ordine Desiderato (Riproduzione Programmata)

    Riproduzione USB Premere per selezionare il playback del file desiderato. Riproduzione in un ordine desiderato (Riproduzione  00:00 / 00:00 320kbps programmata) / TEST / MP3 / Questa unità può riprodurre ripetutamente le cartelle salvate sul dispositivo di memoria USB. Per maggiori dettagli, vedi _ _ _ _ Riproduzione programmata a pagina 23.
  • Página 154: Come Usare Il Sintonizzatore

    Come usare il sintonizzatore Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore • Si può ottenere una sintonizzazione completamente Ascoltare trasmissioni radio automatica per le stazioni RDS. usando la modalità Auto Station Program Memory (ASPM), vedi pagina 30. I seguenti passaggi mostrano come sintonizzarsi su una Per la ricezione di una trasmissione FM stereo: trasmissione radio FM usando la (ricerca) automatica e il •...
  • Página 155: Per Richiamare Una Stazione Memorizzata

    Come usare il sintonizzatore • Ripetere il procedimento dei punti 1 – 4 per impostare È possibile cercare i seguenti tipi di programmi: altre stazioni, oppure per cambiare una stazione News – Notizie Finance – Notizie di borsa, preselezionata. Quando viene memorizzata una nuova economia, commercio, ecc.
  • Página 156: Informazioni Fornite Da Rds

    Come usare il sintonizzatore Per fermare l’operazione ASPM prima che essa • Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma di un’altra stazione, premere RDS PTY mentre il numero di sia completata: canale o di stazione lampeggia. L’unità cercherà la Premere mentre avviene la scansione delle stazioni.
  • Página 157: Altri Collegamenti

    Altri collegamenti Capitolo 9: Altri collegamenti Connettere le prese jack LINE IN del pannello posteriore a un ATTENZIONE componente di playback ausiliario. • Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. Il pannello posteriore di questa unità Connessione di componenti ausiliari Connettere la mini-presa jack AUDIO IN del pannello frontale...
  • Página 158: Modifica Delle Impostazioni

    Modifica delle impostazioni Capitolo 10: Modifica delle impostazioni Impostazioni per DVD/CD e playback USB Premere HOME MENU. Compare la schermata HOME MENU. Usare per selezionare l’elemento, quindi premere ENTER. Usare per cambiare le impostazioni, poi premere ENTER. • Chiudere la schermata HOME MENU. Premere HOME MENU.
  • Página 159: Inizializzazione Delle Impostazioni Di Hdmi Resolution Sui Loro Valori Predefiniti

    Modifica delle impostazioni Impostazioni Digital Audio Out Impostazioni Funzione Imposta quali segnali audio vengono prodotti dal terminale HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) a HDMI Out seconda del dispositivo HDMI-compatibile collegato. Impostazioni Video Output Impostazioni Funzione Cambiare il rapporto di forma dell’immagine (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 TV Screen (Compressed)) a seconda del televisore collegato.
  • Página 160: Informazioni Aggiuntive

    Esaminare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso. Se il problema non può essere risolto anche dopo aver effettuato i controlli sopra descritti, chiedere al centro di servizio Pioneer più vicino o al concessionario di svolgere i lavori di riparazione.
  • Página 161 Informazioni aggiuntive Problema Controllare Soluzione Durante la riproduzione del Il volume del suono potrebbe essere Suono e video potrebbero essere instabili perché impostati troppo disco, il suono e il video sono troppo elevato. alti, in tal caso, abbassare il volume del suono. intermittenti.
  • Página 162 Informazioni aggiuntive Problema Controllare Soluzione La corrente non viene fornita AUTH ERROR viene visualizzato dal Spegnere la corrente e poi riaccenderla. al dispositivo di memoria display del pannello anteriore? Non Spegnere la corrente, poi sconnettere e riconnettere il dispositivo di USB.
  • Página 163: Tabella Dei Codici Delle Lingue E Tabella Dei Codici Di Paesi Ed Area

    Informazioni aggiuntive Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325 Tabella dei codici delle lingue e Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 tabella dei codici di paesi ed area Nepalese (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norvegese (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Tabella dei codici di lingua Occitano (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513...
  • Página 164: Dischi E Formati Riproducibili

    Informazioni aggiuntive Dischi e formati riproducibili • DVD-Video disponibili in commercio DVD-Video • DVD-R/-RW/-R DL e DVD+R/+RW/+R DL registrati in modalità Video DVD-R/-RW/-R DL registrati in modalità VR DVD VR Questa unità non supporta CPRM Super Video CD Super Video CD Video CD Video CD •...
  • Página 165: Riproduzione Di Dischi Creati Su Computer O Registratori

    Informazioni aggiuntive Riproduzione di dischi creati su INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Per riprodurre contenuti DivX Video-on-Demand (VOD), è computer o registratori BD/DVD necessario registrare questo dispositivo dotato di ® certificazione DivX Certified . Per generare il codice di • Può non essere possibile riprodurre dischi registrati con registrazione, trovare la sezione DivX VOD nel menù...
  • Página 166: Formati Dei File Audio Supportati

    Informazioni aggiuntive Formati dei file audio supportati Non appoggiare oggetti su questa unità • Questo lettore non supporta la compressione senza perdite lossless. Non appoggiare oggetti sopra a questa unità. Non ostruire i fori di ventilazione. MP3: Non usare questa unità su tappeti folti, letti, sofà ed altro, MP3 è...
  • Página 167: La Condensa

    Attenzione, i dischi a noleggio potrebbero il centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano avere delle etichette attaccate, e la colla delle etichette disponibili in commercio detergenti per lenti di lettori, se potrebbe essere colata.
  • Página 168: Su Ipod / Iphone / Ipad

    Informazioni aggiuntive Su iPod / iPhone / iPad “Fatto per l’iPod”, “Fatto per l’iPhone” e “Fatto per l’iPad” significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l’iPod, l’iPhone o l’iPad ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple.
  • Página 169: Specifiche

    (1 kHz, 10 %, T.H.D., 4 ) • Sezione sintonizzatore © 2013 PIONEER CORPORATION. Gamma di frequenza (FM) ..da 87,5 MHz a 108 MHz Tutti i diritti riservati. Ingresso di antenna (FM)....75 asimmetrico •...
  • Página 170 Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_A1_Nl De luidsprekers mogen niet boven het hoofd aan het plafond of aan de wand worden bevestigd.
  • Página 171 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan Symbool voor dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone toestellen huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
  • Página 172 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave 01 Voordat u begint 06 Disc-weergave Inhoud van de doos .
  • Página 173 11 Aanvullende informatie Problemen oplossen ......34 Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel ...37 Taalcodetabel.
  • Página 174: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint • Leg de batterijen in de juiste richting in de Inhoud van de doos afstandsbediening, zoals aangegeven door de polariteitstekens ( Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de • Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze doos bevinden.
  • Página 175: Overzicht Van De Bedieningstoetsen

    Overzicht van de bedieningstoetsen Hoofdstuk 2: Overzicht van de bedieningstoetsen STANDBY/ON Afstandsbediening Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 15). Ingangsfunctieknoppen Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te STANDBY/ON OPEN/CLOSE selecteren (bladzijden 19, 20, 26, 28 en 31). ...
  • Página 176 Overzicht van de bedieningstoetsen Bedieningstoetsen dvd-receiver • Disc Navigator Een titel, hoofdstuk, track of bestand uit de Disc TOP MENU Navigator selecteren en afspelen. Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD-Video disc Bijv.: DVD-Video Disc Navigator te zien. MENU/PBC Gebruiken voor toegang tot het dvd-menu of het VCD PBC-menu.
  • Página 177: Afnemen En Vervangen Van De Grille Aan De Voorzijde

    Overzicht van de bedieningstoetsen • Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor Opmerking vertraagde weergave in voorwaartse richting. (alleen dvd-video, video-cd of DivX-bestanden) • De toets BT AUDIO is op dit systeem niet beschikbaar. • De OPTION-toetsen zijn niet op dit systeem 10 SHIFT beschikbaar.
  • Página 178: Voorpaneel

    Overzicht van de bedieningstoetsen Voorpaneel VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN      STANDBY/ON-toets AUDIO IN-contactpunt Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 15). Gebruiken voor aansluiting van een extra component via een stereo-ministekerkabel (bladzijde 31). Afstandsbedieningssensor USB-aansluitpunt.
  • Página 179: Display

    Overzicht van de bedieningstoetsen Display   Brandt wanneer het geluid is gedempt. De Timerfunctie is ingesteld. Lettertekendisplay Opmerking Toont uiteenlopende systeeminformatie. • Het Mute-icoon verschijnt in rood. Start de weergave. De weergave onderbreken.
  • Página 180: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdstuk 3: Aansluitingen • Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere WAARSCHUWING versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd. • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het een defect of brand.
  • Página 181: Aansluiten Met Een Hdmi-Kabel

    Aansluitingen Aansluiten met een HDMI-kabel De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of Bij gebruik van een HDMI-kabel kunnen de digitale signalen geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de worden overgebracht naar een HDMI-geschikt TV-toestel via Verenigde Staten en andere landen.
  • Página 182: Audiosignalen Die Kunnen Worden Uitgestuurd Via De Hdmi Out Aansluiting Van Dit Apparaat

    Aansluitingen Audiosignalen die kunnen worden Buitenantennes gebruiken uitgestuurd via de HDMI OUT Om de FM-ontvangst te verbeteren aansluiting van dit apparaat Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan te sluiten. • 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit 2-kanaals lineaire PCM-audio (inclusief 2-kanaals downmix) •...
  • Página 183: Aan De Slag

    Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag Opmerking Het apparaat inschakelen • Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat in te apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval, schakelen. stel de klok in opnieuw. Na gebruik: Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat op stand-...
  • Página 184: Geluidsbediening

    Aan de slag Geluidsbediening De wekkerfunctie instellen Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om Equalizer een nieuwe timer in te stellen. Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige Druk op STANDBY/ON om het apparaat modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u in te schakelen.
  • Página 185: Activeren Van De Wekkerfunctie

    Aan de slag Activeren van de wekkerfunctie Gebruik van hoofdtelefoons Een bestaande timerinstelling kan opnieuw worden gebruikt. Sluit de aansluitplug van de hoofdtelefoon aan op het Volg stap 1 en 3 in “Setting the wake-up aansluitpunt PHONES. Wanneer een hoofdtelefoon is timer”.
  • Página 186: Weergave Van Ipod/Iphone/Ipad

    (3/4G) iPad/iPad 2 Opmerking Plaats de iPod/iPhone/iPad op de houder. • Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met andere iPod/iPhone/iPad modellen dan die hieronder zijn aangegeven. • Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of softwareversies bepaalde functies niet beschikbaar zijn.
  • Página 187: De Ipod/Iphone/Ipad Afspelen

    Weergave van iPod/iPhone/iPad De iPod/iPhone/iPad afspelen Aansluiting van uw iPod/iPhone/iPad. • Wanneer een iPod/iPhone/iPad is aangesloten terwijl het apparaat is ingeschakeld, gaat de weergave van de iPod/iPhone/iPad niet van start. Druk op USB als de ingangsbron. “USB/iPod” wordt op het hoofddisplay aangegeven. Zodra het apparaat de iPod/iPhone heeft herkend, wordt deze automatisch afgespeeld.
  • Página 188: Disc-Weergave

    Disc-weergave Hoofdstuk 6: Disc-weergave WAARSCHUWING Afspelen van discs of bestanden • Plaats niet twee discs in één disclade. • Speel geen discs af met speciale vormen (hart, Druk op STANDBY/ON om het apparaat achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken. •...
  • Página 189: Geavanceerde Dvd-, Cd-Schijfweergave

    Disc-weergave A-B Repeat Play Geavanceerde dvd-, cd- De afgebakende passage binnen een enkele titel of track wordt herhaaldelijk afgespeeld. schijfweergave Druk op HOME MENU. Het HOME MENU wordt weergegeven. STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE HOME MENU BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP...
  • Página 190: Herhaalde Weergave

    Disc-weergave Opmerking Opmerking • Als A-B Repeat Playback van start gaat, verschijnt “A-B • Druk op nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal repeat” op het scherm. anders doorlopend worden afgespeeld. • A-B Repeat Play is op sommige schijven uitgeschakeld. •...
  • Página 191: Geprogrammeerde Weergave

    Disc-weergave • Bij willekeurige weergave worden de fragmenten Gebruik om de titel, hoofdstuk, automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De track of bestand te selecteren en druk dan op volgorde van de tracks kunnen niet worden ENTER. geselecteerd.) • Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play. Program Current Title : 01...
  • Página 192: Zoekmodus

    Disc-weergave Zoekmodus Informatie over het downloaden van MP3/WMA Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand. Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”.
  • Página 193: Procedure Voor Het Afspelen Van Een Divx Of Mp3/Wma/Jpeg-Bestand

    Disc-weergave Procedure voor het afspelen van een DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand Afspelen door een bestand uit te kiezen. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM MEMORY...
  • Página 194: Usb-Weergave

    • Als er geen USB-opslagapparaat wordt afgespeeld en er receiver. heeft meer dan 30 minuten lang geen bediening • Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USB- plaatsgevonden, dan schakelt het apparaat automatisch opslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden uit.
  • Página 195: Afspelen In De Gewenste Volgorde

    USB-weergave Druk op om het gewenste afspeelbestand te selecteren. Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave)  00:00 / 00:00 320kbps Via dit systeem kunnen mappen die in het USB- opslagapparaat zijn opgeslagen herhaaldelijk worden / TEST / MP3 / afgespeeld. Zie Geprogrammeerde weergave op bladzijde 23 voor verdere informatie.
  • Página 196: Gebruik Van De Tuner

    Gebruik van de tuner Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner • RDS-stations kunnen geheel automatisch worden Luisteren naar de afgestemd via de functie Auto Station Program Memory (ASPM), zie bladzijde 30. radiouitzendingen Ontvangen van FM stereo uitzendingen: De volgende stappen geven aan hoe de FM-radiostations •...
  • Página 197: Instellen Van Een Voorkeurzender

    Gebruik van de tuner U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken: Opmerking News – Nieuws Children’s Progs – • De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele Kinderprogramma’s Current Affairs – Actualiteiten uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of Social Affairs –...
  • Página 198: Via Rds Verzorgde Informatie

    Gebruik van de tuner Voortijdig stoppen van de ASPM functie: • Als u naar hetzelfde programmatype van een ander station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het Druk op tijdens het scannen door stations. De reeds in het kanaalnummer of de stationnaam knippert.
  • Página 199: Overige Aansluitingen

    Overige aansluitingen Hoofdstuk 9: Overige aansluitingen Sluit de LINE IN-audiostekers aan het achterpaneel aan op de WAARSCHUWING extra weergavecomponent. • Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of Het achterpaneel van dit apparaat aansluitingen wijzigt.
  • Página 200: Instellingen Aanpassen

    Instellingen aanpassen Hoofdstuk 10: Instellingen aanpassen Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave Druk op HOME MENU. Het scherm HOME MENU verschijnt. Gebruik om het onderdeel te selecteren en druk dan op ENTER. Gebruik om de instelling te wijzigen en druk daarna op ENTER. •...
  • Página 201: De Hdmi Resolution Instellingen In De Beginstand

    Instellingen aanpassen Digital Audio Out instellingen Instellingen Functie Selecteer de audiosignalen die worden uitgevoerd via de HDMI OUT aansluiting (LPCM (2CH)/Auto/ HDMI Out Off) overeenkomstig het aangesloten HDMI-compatibele apparaat. Video Output instellingen Instellingen Functie Kies het geschikte beeldweergaveformaat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 TV Screen (Compressed)), overeenkomstig het aangesloten TV-toestel e.d.
  • Página 202: Aanvullende Informatie

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren.
  • Página 203 Aanvullende informatie Probleem Controle Oplossing Geluid en beeld worden Het geluidsvolume staat mogelijk te Geluid en beeld zijn mogelijk niet stabiel wanneer het telkens tijdens het afspelen hoog. geluidsvolume te hoog staat; verlaag in dat geval het van de schijf onderbroken. geluidsvolume.
  • Página 204 Aanvullende informatie Probleem Controle Oplossing Herkenning van het USB- Wat is de capaciteit van de USB- Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USB- opslagapparaat neemt veel opslagapparaten? opslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan tijd in beslag. enkele minuten in beslag nemen).
  • Página 205: Taalcodetabel En Land/Gebiedscodetabel

    Aanvullende informatie Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Taalcodetabel en land/ Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 gebiedscodetabel Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Taalcodetabel Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005 Namen van talen (codeletters) en invoercodes: Panjabi (pa), 1601...
  • Página 206: Afspeelbare Schijven En Indelingen

    Aanvullende informatie Afspeelbare schijven en indelingen • In de videohandel verkrijgbare DVD-Video discs DVD-Video • DVD-R/-RW/-R DL en DVD+R/+RW/+R DL discs die zijn opgenomen in de Videostand DVD-R/-RW/-R DL discs die zijn opgenomen in de VR-stand DVD VR CPRM wordt niet door dit systeem ondersteund Super Video CD’s Super Video CD Video-CD’s...
  • Página 207: Afspelen Van Discs Die Zijn Opgenomen Op Een Computer Of Een Bd/Dvd-Recorder

    Aanvullende informatie ® Afspelen van discs die zijn opgenomen INFORMATIE OVER DIVX-VIDEO: DivX is een digitaal videoformaat dat is gemaakt door DivX, LLC, een op een computer of een BD/DVD- dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit toestel is recorder ® officieel DivX Certified (DivX-gecertificeerd) voor het afspelen van DivX-video.
  • Página 208: Geschikte Audiobestandsformaten

    Aanvullende informatie • Dit apparaat is geschikt voor Exif versie 2.2. • Plaatsen met veel stof of tabaksrook • Dit apparaat is niet geschikt voor de zgn. progressieve • Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv. JPEG. keukens) Geschikte audiobestandsformaten Plaats nooit een voorwerp bovenop...
  • Página 209: Reinigen Van Het Disc-Lensje

    Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer (zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen.
  • Página 210: Alle Instellingen Op De Beginstand Terugzetten

    Aanvullende informatie Alle instellingen op de beginstand terugzetten Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen. Druk op STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. Druk herhaaldelijk op DVD/CD van de afstandsbediening of op INPUT op het hoofdapparaat om de DVD/CD-ingang te selecteren.
  • Página 211: Specificaties

    Frequentiebereik (FM) ....87,5 MHz tot 108 MHz © 2013 PIONEER CORPORATION. Antenne-ingang (FM) ....75 ongebalanceerd Alle rechten voorbehouden.
  • Página 212 Revise el cable de alimentación Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa distribuidor.
  • Página 213 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Página 214 Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para poderlas consultar en el futuro.
  • Página 215 11 Información adicional Detección y solución de problemas ....34 Tabla de códigos de idioma y tabla de países/ códigos de área .......37 Tabla de códigos de idiomas .
  • Página 216: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Cuando instale las pilas en el mando a distancia, Contenido de la caja colóquelas en el sentido correcto, según indican las marcas de polaridad ( Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los •...
  • Página 217: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles STANDBY/ON Mando a distancia Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 15). Botones de función de entrada STANDBY/ON OPEN/CLOSE Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada para este receptor (páginas 19, 20, 26, 28 y 31).
  • Página 218 Nombres y funciones de los controles Botones de control del receptor de DVD • Disc Navigator Selecciona y reproduce el título, capítulo, pista o archivo TOP MENU del Disc Navigator. Púlselo para visualizar el menú inicial del DVD-Video. Ejemplo: Disc Navigator del DVD-Vídeo MENU/PBC Permite acceder al menú...
  • Página 219: Cómo Extraer Y Colocar La Rejilla Frontal

    Nombres y funciones de los controles 10 SHIFT Nota Pulsar para acceder a los comandos ‘azules’ (situados • El botón BT AUDIO no está disponible en esta unidad. encima de los botones) del mando a distancia. Estos • Esta unidad no permite el empleo de los botones botones están marcados con un asterisco (* ) en esta OPTION.
  • Página 220: Panel Frontal

    Nombres y funciones de los controles Panel frontal VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT      PHONES AUDIO IN Botón STANDBY/ON Toma de AUDIO IN Alterna el receptor entre encendido y modo de espera Permite conectar un componente auxiliar mediante un cable (página 15).
  • Página 221: Indicadores

    Nombres y funciones de los controles Indicadores   Se ilumina cuando se silencia el sonido. La función del temporizador está activada. Nota Pantalla de visualización de caracteres Muestra diversos datos del sistema. • El icono de silencio se mostrará en rojo. Para iniciar la reproducción.
  • Página 222: Conexiones

    Conexiones Capítulo 3: Conexiones • No conecte ningún altavoz que no haya sido PRECAUCIÓN suministrado con este sistema. • Siempre que realice o modifique conexiones deberá • No conecte los altavoces suministrados a ningún apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación amplificador que no sea el que se suministra con este de la toma de corriente.
  • Página 223: Conexión Mediante Un Cable Hdmi

    Conexiones Conexión mediante un cable HDMI Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas de fábrica y marcas Usando un cable HDMI, las señales digitales se pueden registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en transferir a un TV compatible con HDMI mediante un solo otros países.
  • Página 224: Señales De Audio Que Pueden Salir Por El Terminal Hdmi Out De Esta Unidad

    Conexiones Señales de audio que pueden salir por Uso de antenas exteriores el terminal HDMI OUT de esta unidad Para mejorar la recepción en FM • Audio PCM lineal de 2 canales, 44,1 kHz a 96 kHz, Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una 16 bits/ 20 bits/ 24 bits (incluyendo mezcla en 2 canales) antena de FM externa.
  • Página 225: Primeros Pasos

    Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Nota Para encender la unidad • Cuando se restablece la alimentación eléctrica después Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación. de volver a conectar la unidad o después de un fallo eléctrico, configure el reloj. Después del uso: Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse STANDBY/ON.
  • Página 226: Controles De Sonido

    Primeros pasos Controles de sonido Configuración del despertador Para cambiar la configuración actual del despertador o Equalizer realizar una nueva configuración: Al pulsar EQUALIZER, se mostrará el ajuste del modo en Pulse STANDBY/ON para conectar la curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQUALIZER varias alimentación.
  • Página 227: Cómo Restablecer El Despertador

    Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Uso de auriculares Se puede reutilizar un ajuste de temporizador existente. Conecte los auriculares en el terminal de PHONES. Cuando Siga los pasos 1 a 3 en “Setting the wake-up se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten timer”.
  • Página 228: Reproducción De Un Ipod/Iphone/Ipad

    • Si instala versiones de software distintas de las la salida HDMI OUT ni del terminal COMPONENT VIDEO. La indicadas en la página web de Pioneer en su iPod/ configuración de reproducción de música de un iPod/iPhone/ iPhone/iPad, puede derivar en la incompatibilidad con iPad se puede realizar en esta unidad o en el propio iPod/ iPhone/iPad.
  • Página 229 Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Importante Reproducción de un iPod/iPhone/ Si esta unidad no puede reproducir el contenido del iPod/ iPad iPhone/iPad, efectúe las siguientes comprobaciones para solucionarlo: • Verifique si el iPod/iPhone/iPad es compatible con esta Conecte el iPod/iPhone/iPad. unidad. •...
  • Página 230: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Capítulo 6: Reproducción de discos PRECAUCIÓN Reproducción de discos o archivos • No ponga dos discos a la vez en la bandeja del disco. • No reproduzca discos de formas especiales (en forma de Pulse STANDBY/ON para conectar la corazón, octagonales.
  • Página 231: Reproducción Avanzada De Discos Dvd, Cd

    Reproducción de discos Utilice para seleccionar Play Mode; Reproducción avanzada de discos después, pulse ENTER. Se mostrará la pantalla de Play Mode. DVD, CD Utilice para seleccionar A-B Repeat; después, pulse ENTER o STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+  ...
  • Página 232: Repetición De La Reproducción

    Reproducción de discos Para cancelar la reproducción repetida A-B: Para cancelar la repetición de la reproducción: Utilice para seleccionar Off. Utilice para seleccionar Repeat Off. En el display principal se mostrará “REPEAT OFF”. Play Mode Play Mode A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) A-B Repeat...
  • Página 233: Reproducción Programada

    Reproducción de discos Para cancelar la reproducción aleatoria: Utilice para seleccionar el título, capítulo, pista o archivo; después, pulse ENTER. Utilice para seleccionar Random Off. En el display principal se mostrará “RANDOM OFF”. Program Current Title : 01 Chapter : 001 Program Step Title 1 - 05 Chapter 1 - 004...
  • Página 234: Modo De Búsqueda

    Reproducción de discos Modo de búsqueda Sobre la descarga de archivos MP3/ Reproduce el número o tiempo especificado dentro del título, capítulo, pista o archivo. Existen muchas páginas web que permiten descargar ficheros de música MP3/WMA. Siga las instrucciones de la Siga los pasos 1 a 2 en “Reproducción página web acerca de cómo descargar los archivos de repetida A-B”.
  • Página 235: Procedimiento Para Reproducir Archivos Divx O Mp3

    Reproducción de discos Procedimiento para reproducir archivos DivX o MP3/WMA/JPEG Para reproducir especificando un archivo. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM MEMORY PROGRAM P.BASS...
  • Página 236: Reproducción Usb

    USB de la parte delantera de este receptor. • Si un dispositivo de almacenamiento USB no está • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en siendo reproducido y no se ha realizado ninguna un dispositivo de almacenamiento USB puedan operación durante más de 30 minutos, la unidad se...
  • Página 237: Reproducción En El Orden Deseado

    Reproducción USB Pulse para seleccionar el archivo que desee reproducir. Reproducción en el orden deseado (reproducción programada)  00:00 / 00:00 320kbps Esta unidad puede reproducir de forma repetida las carpetas guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Para / TEST / MP3 / obtener más detalles, consulte Reproducción programada en la página 23.
  • Página 238: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador • Si ha sintonizado una emisora RDS (sistema de Cómo escuchar emisoras de radio radiodifusión de datos), la frecuencia se mostrará en primer lugar. Finalmente, aparecerá el nombre de la Los siguientes pasos indican cómo sintonizar emisiones de emisora.
  • Página 239: Para Recuperar Una Emisora Memorizada

    Uso del sintonizador • Repita los pasos 1 a 4 para configurar otras emisoras o Una de las funciones del RDS consiste en la posibilidad de para cambiar una emisora preconfigurada. Cuando una buscar por tipo de programa. Por ejemplo, puede buscar una nueva estación es almacenada en la memoria, la emisora que esté...
  • Página 240: Información Proporcionada Por Rds

    Uso del sintonizador Pulse TUNER en el mando a distancia. Nota • Si la pantalla ha dejado de parpadear, empiece de nuevo Pulse y mantenga pulsado RDS ASPM en el desde el paso 2. Si la unidad encuentra un tipo de mando a distancia.
  • Página 241: Otras Conexiones

    Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones Conecte las tomas de audio LINE IN del panel posterior al PRECAUCIÓN componente de reproducción auxiliar. • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la Panel posterior de este receptor toma de CA.
  • Página 242: Cambio De Los Ajustes

    Cambio de los ajustes Capítulo 10: Cambio de los ajustes Ajustes para la reproducción de DVD/CD y USB Pulse HOME MENU. Se mostrará la pantalla HOME MENU. Utilice para seleccionar el elemento y pulse luego ENTER. Utilice para cambiar el ajuste; después, pulse ENTER. •...
  • Página 243: Configuración De Los Ajustes De Hdmi Resolution A Sus Valores Predeterminados

    Cambio de los ajustes Configuración de Digital Audio Out (Salida de audio digital) Configuración Qué hace Seleccione las señales de audio que van a salir por el terminal HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) HDMI Out según el aparato conectado compatible con HDMI. Configuración de Video Output (Salida de Vídeo) Configuración Qué...
  • Página 244: Información Adicional

    Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
  • Página 245 Información adicional Problema Verificación Solución Durante la reproducción, la Éste no es un problema de esta Esta unidad es compatible con la protección contra copias Rovi. imagen se distorsiona u unidad. Con algunos TV, la imagen puede no visualizarse bien cuando se oscurece.
  • Página 246 Información adicional Problema Verificación Solución El archivo no se puede ¿El archivo está protegido por Los archivos protegidos por copyright no se pueden reproducir. reproducir. copyright (por DRM)? Éste no es un problema de esta Los archivos guardados en un ordenador no se pueden reproducir. unidad.
  • Página 247: Tabla De Códigos De Idioma Y Tabla De Países/Códigos De Área

    Información adicional Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325 Tabla de códigos de idioma y tabla Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 de países/códigos de área Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Tabla de códigos de idiomas Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513...
  • Página 248: Discos Y Formatos Que Pueden Reproducirse

    Información adicional Discos y formatos que pueden reproducirse • Discos DVD-Video de venta en los establecimientos del ramo DVD-Vídeo • Discos DVD-R/-RW/-R DL y DVD+R/+RW/+R DL grabados en el modo Vídeo Discos DVD-R/-RW/-R DL grabados en el modo VR DVD VR Esta unidad no es compatible con CPRM Discos Súper Vídeo CD Súper Vídeo CD...
  • Página 249: Reproducción De Discos Creados En Ordenadores O Grabadores Bd/Dvd

    Información adicional • Existe la posibilidad de que cuando se introduzca o Extensiones de archivo: .avi y .divx (deben usarse a fin de que el reproductor reconozca los archivos de vídeo DivX). Tenga expulse un DualDisc, la cara opuesta a la de en cuenta que todos los archivos con la extensión .avi son reproducción se raye.
  • Página 250: Formatos De Archivos De Imagen Soportados

    Información adicional Formatos de archivos de imagen Dónde instalar el receptor soportados • Elija un lugar estable cerca del televisor o sistema estéreo que esté utilizándose con la unidad. JPEG • No coloque el receptor encima de un televisor o monitor Resolución: Hasta 3072 x 2048 píxeles de color.
  • Página 251: Acerca De La Condensación

    Recuerde también que los discos alquilados suelen Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta contener una etiqueta adherida, y que a su alrededor limpiadores de lentes para reproductores, no pueden haber restos de cola.
  • Página 252: Acerca De Ipod/Iphone/Ipad

    Información adicional Acerca de iPod/iPhone/iPad “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló...
  • Página 253 (1 kHz, 10 % T.H.D., 4 ) • Sección del sintonizador © 2013 PIONEER CORPORATION. Intervalo de frecuencia (FM) ..De 87,5 MHz a 108 MHz Todos los derechos reservados. Entrada de antena (FM) ....75 no equilibrada •...
  • Página 254 Información adicional...
  • Página 255 Información adicional...
  • Página 256 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En Printed in China / Imprimé...

Este manual también es adecuado para:

X-hm31v-s

Tabla de contenido