Página 1
X-HM16 X-HM26 X-HM26D CD Receiver System Micro chaîne CD Sistema receptor de CD Register your product on / Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 2
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to triangle is intended to alert the user to the TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC alert the user to the presence of presence of important operating and SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR...
Página 3
VENTILATION CAUTION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space This product is a class 1 laser product classified around the unit for ventilation to improve heat radiation under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007. (at least 25 cm at top, 10 cm at rear, and 5 cm at each side).
Página 4
Radio wave caution CAUTION This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which The STANDBY/ON switch on this unit will not is a band used by other wireless systems (Microwave completely shut off all power from the AC outlet. ovens and Cordless phones, etc.).
Página 5
The Safety of Your Ears is in Your IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER Hands OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR Get the most out of your equipment by playing OR BOTTOM. it at a safe level – a level that lets the sound RECORD THESE NUMBERS ON YOUR come through clearly without annoying blaring ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
• Operating instructions (this document) governmental regulations or environmental public North American models only institution’s rules that apply in your country/area. X-HM16/X-HM26 only WARNING X-HM26D only • Do not use or store batteries in direct sunlight or other European models only excessively hot place, such as inside a car or near a heater.
Página 8
Part names and functions Chapter 2: Part names and functions PGM/MEMORY Remote control • Use to memory or program the CD (page 19). • Use to store FM/AM (page 22) or DAB (page 26) stations in memory. Playback control buttons Use to control each function after you have selected it using the input function buttons (page 18).
Part names and functions Front panel TIMER Í STANDBY/ON Headphone socket Switches the receiver between standby and on (page 14). Use to connect headphones. When the headphones are connected, there is no sound output from the speakers. Remote sensor USB terminal Receives the signals from the remote control.
Part names and functions Display Pause playback. Lights when the sound is muted. Note Timer function is set. • The mute icon will be displayed in red. Character display Displays various system information. Start playback. Speaker system Tweeter Woofer Bass Reflex Duct Important •...
Connections Chapter 3: Connections CAUTION CAUTION • Be sure to turn off the power and unplug the power cord • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE from the power outlet whenever making or changing voltage. To prevent the risk of electric shock when connections.
Don’t drape loosely or leave coiled Using external antennas To improve FM reception Use a PAL connector (not supplied) to connect an external FM (DAB/FM) antenna. X-HM16/ X-HM26 One-touch PAL connector For European models X-HM26D 75 Ω...
Connections Plugging in Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. After you’ve finished making all connections, plug the unit into an AC outlet. This unit’s rear panel Power cord To AC outlet CAUTION •...
Getting started Chapter 4: Getting started To turn the power on General control Press the Í to turn the power on. Input function After use: When the INPUT on main unit is pressed, the current Press the Í to enter the power stand-by mode. function will change to different mode.
Getting started Sound controls Setting the wake-up timer Used to change the existing timer setting, or to set a new Equalizer timer. When the EQ is pressed, the current mode setting will be Press Í to turn the power on. displayed.
Getting started Calling the wake-up timer Using Headphones It can be used to re-use an existing timer setting. Connect to the jack plug of the headphones. As well as steps 1 through 3 in “Setting the When the headphones are connected, there is no sound wake-up timer”.
Disc playback Chapter 5: Disc playback Play MP3 music files This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 files, but cannot record MP3 track data is called “music file” and the location they are on them.
Disc playback Basic operations Advanced CD or MP3 disc playback Function Main unit Remote Operation control Play Press in the stop mode. Stop Press in the playback mode. (when playing a CD) “RESUME” is displayed and the place where you stopped play is memorized.
Disc playback Programmed play (CD) Switch the display contents You can choose up to 24 selections for playback in the order Press DISPLAY during playback. you like. If the title, artist and album name has been written to the file, Whilst in the stop mode, press PGM/ that information will be displayed.
MP3 files on the front of this receiver. • When a USB storage device is not playing and the unit has • Pioneer does not guarantee that any file recorded on a not been operated for 20 minutes or more, the power will USB storage device will play or that power will be supplied automatically turn off.
USB playback Repeat play Repeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence continuously. To repeat one track: Press repeatedly until “REPEAT ONE” appears. Press ENTER. To repeat all tracks: Press repeatedly until “REPEAT ALL” appears. Press ENTER.
Using the tuner Chapter 7: Using the tuner • Full auto tuning can be achieved for RDS stations using Auto Station Program Memory (ASPM) mode, see page 24. Listening to FM (For European models)/Listening to FM or AM (For To receive an FM stereo transmission: Press TUNER until “FM”...
Using the tuner Search for stations by Program Type Note Press TUNER until “FM” appears on the display. • The backup function protects the memorised stations Press MENU and then press until “FM RDS” for a few hours should there be a power failure or the appears on the display.
Página 24
Using the tuner Using the Auto Station program Memory Note (ASPM) • If any of the following events occur, it does not mean Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will that the unit is faulty: automatically search for new RDS stations. Up to 30 stations - “PS”, “NO PS”...
Using the tuner Auto Scan Listening to the DAB+ (X-HM26D only) You can make the auto scan again when you move the unit to other areas or add multiplex channels to the station list. Press the TUNER until “DAB” appears on the display. About DAB+ (Digital Audio Broadcasting) Press MENU and then press until “DAB SCAN”...
Using the tuner Changing the information display DAB Frequency table (BAND III) You can switch DAB+ display information. Press the DISPLAY button. Frequency Label Frequency Label Each time the button is pressed, the information display changes in the following order. 174.928 MHz 208.064 MHz When “NO SIGNAL”...
Other connections Chapter 8: Other connections CAUTION Automatic switching to Audio In • Before making or changing the connections, switch off input the power and disconnect the power cord from the AC outlet. (For North American models only) • We will not accept responsibility for damage arising from the connection of equipment manufactured by other This function automatically switches to "AUDIO IN"...
® Bluetooth Audio playback Chapter 9: ® Bluetooth Audio playback X-HM26/26D only Music playback using Bluetooth Remote control operation wireless technology The remote control supplied with this unit allows you to play and stop media, and perform other operations. Note Bluetooth wireless technology enabled device: •...
Audio playback Note BT STANDBY • This unit will be displayed as “Pioneer X-HM26” on all • The following can be done when the unit is on standby Bluetooth capable devices that you have. with the BT STANDBY switched ON.
® Bluetooth Audio playback Scope of operation Radio wave caution Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communication This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a environment). band used by other wireless systems (see list below).
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
Página 32
Additional information When a USB storage device is connected Problem Check Remedy USB storage device is not Is the USB storage device properly Connect the device securely (all the way in). recognized. connected? Is the USB storage device This unit does not support USB hubs. Connect the USB storage connected via a USB hub? device directly.
Additional information When the Bluetooth wireless technology device is connected or operated X-HM26/26D only Problem Remedy The Bluetooth wireless technology device cannot be connected or Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 operated. GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth Sound from the Bluetooth wireless technology device is not emitted wireless technology apparatus) is near the unit.
Additional information Regarding copy protected CDs About condensation This unit is designed to conform to the specifications of the If this unit is moved suddenly from a cold place into a warm audio CD format. This unit does not support the playback or room (in winter, for example) or if the temperature in the function of discs that do not conform to these specifications.
Pioneer authorized service center. Although lens cleaners for players are commercially available, we advise against using them since some may damage the lens.
..FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is Supported Bluetooth profiles ... . A2DP, AVRCP used under license.
Página 38
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE l’attention de l’utilisateur sur la D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
Página 39
PRÉCAUTION DE VENTILATION ATTENTION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé espace suffisant autour de ses parois de manière à selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des améliorer la dissipation de chaleur (au moins 25 cm sur le produits laser.
Página 40
électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en l’ampli-tuner. temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV proche ou le revendeur pour un remplacement.
Página 41
La protection de votre ouïe est entre vos AVIS IMPORTANT mains LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – DE SÉRIE DE CET ÉQUIPEMENT SONT plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez SITUÉS À...
Página 42
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
Modèles nord-américains uniquement règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région. X-HM16/X-HM26 uniquement X-HM26D uniquement AVERTISSEMENT Modèles européens uniquement • N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à...
Página 44
Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions PGM/MEMORY Télécommande • Utiliser pour mémoriser ou programmer le CD (page 19). • Utiliser pour mettre en mémoire les stations FM/AM (page 22) ou DAB (page 26). Touches de commande de la fonction de lecture Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions...
Les organes et leurs fonctions Panneau avant TIMER Í STANDBY/ON Prise casque / écouteurs Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est veille (page 14). branché, les enceintes ne fournissent aucun son. Capteur de télécommande Prise USB Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
Les organes et leurs fonctions Afficheur Pour mettre la lecture en pause. S’allume lorsque le son est coupé. Remarque La fonction réveille-matin est activée. • L’icône de silence est affichée en rouge. Afficheur alphanumérique Affiche diverses informations sur le système. Permet de lancer la lecture.
Connexions Chapitre 3 : Connexions ATTENTION ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque décharge électrique lors du branchement et du fois que vous effectuez ou que vous modifiez des débranchement des câbles de haut-parleur,...
Tendez-la, elle ne doit pas être enroulée. Utilisation des antennes externes Pour améliorer la réception FM Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une antenne FM (DAB/FM) externe. X-HM16/ X-HM26 Connecteur PAL simple X-HM26D Pour les modèles européens Câble coaxial...
Connexions Branchement Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’appareil sur une prise secteur. Panneau arrière de cet appareil Cordon À...
Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Pour allumer l’appareil Commandes générales Appuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil sous tension. Fonction d’entrée Après utilisation : La touche INPUT située sur le panneau supérieur de Appuyez sur Í pour passer en mode veille. l’appareil permet de permuter la source d’entrée.
Pour commencer Commandes de son Réglage de l’alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveille- Equalizer matin en cours ou définir une nouvelle alarme. Lorsque vous appuyez sur la touche EQ, le mode en cours Appuyez sur Í pour la mise sous tension. est affiché.
Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une alarme existante. Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent «...
Lecture de disque Chapitre 5 : Lecture de disque Lire les fichiers musicaux MP3 Ce système peut lire les CD, CD-R/RW au format CD et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 mais il ne peut pas les Les données d'une piste MP3 sont appelées « music file » et enregistrer.
Lecture de disque Astuce Lecture avancée de disques CD ou • Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique.
Lecture de disque Pour annuler la lecture aléatoire : À propos du téléchargement de fichiers Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RANDOM OFF » apparaisse. Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on Appuyez sur la touche ENTER.
• Pour avoir plus de détails sur les commandes de base, lire la page 18. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur • Si vous souhaitez changer de source d’entrée, arrêtez un périphérique de stockage USB puisse être lu par d’abord la lecture de la musique stockée sur le...
Lecture USB Lecture répétée Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Pour répéter la lecture d’une piste : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que l’indication « REPEAT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Utilisation du tuner Chapitre 7 : Utilisation du tuner Remarque Écoute en FM (Pour les modèles • En cas d’interférence/parasites radio, la recherche européens)/Écoute en FM ou AM automatique peut s’arrêter automatiquement. • La recherche automatique ignore les stations de radio (Pour les modèles nord-américains) dont le signal est faible.
Utilisation du tuner Réglez une station que vous souhaitez L’une des fonctions du système RDS permet d’effectuer une recherche par type de programme. Par exemple, vous mémoriser. pouvez rechercher une station qui diffuse une émission Pour plus d’information à ce sujet, voir la section Accord au- ayant pour type de programme Jazz Music.
Página 60
Utilisation du tuner Les types de programme affichés sont les suivants : Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis « END » News – Informations Children’s Progs – apparaît pendant 4 secondes. Programmes pour enfants Current Affairs –...
Utilisation du tuner Appuyez sur TUNE +/– pour sélectionner Écoute du DAB+ (X-HM26D la station de votre choix. uniquement) Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur ENTER sur la télécommande À propos de DAB+ (Digital Audio pour accorder la station souhaitée. •...
Utilisation du tuner Changement de l’écran d’informations Répétez les étapes 1 à 4 pour régler d’autres stations ou pour modifier une station Vous pouvez changer les informations DAB+ affichées. de présélection. Appuyez sur le bouton DISPLAY. Lorsqu’une nouvelle station est stockée en mémoire, la Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’écran station précédemment mémorisée pour ce numéro de canal d’informations change dans l’ordre suivant.
Autres raccordements Chapitre 8 : Autres raccordements ATTENTION Commutation automatique sur • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, l’entrée Audio In mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. (Pour les modèles nord-américains •...
® Lecture audio Bluetooth Chapitre 9 : ® Lecture audio Bluetooth X-HM26/26D uniquement Lecture de musique par la Fonctionnement par télécommande technologie sans fil Bluetooth La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres opérations.
• En sélectionnant un périphérique sans fil Bluetooth Remarque pour lequel un historique de connexion avec cet • Cet appareil s'affichera comme « Pioneer X-HM26 » appareil existe déjà (l’association a déjà été effectuée), sur tous les appareils Bluetooth que vous possédez.
® Lecture audio Bluetooth • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, Précaution concernant les ondes à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la radio même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, (IEEE802.11b/g) ou un four à...
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Página 68
Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de stockage Le périphérique de stockage USB Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond). USB n’est pas reconnu. est-il connecté correctement ? Le périphérique de stockage USB L’appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé : X-HM26/26D uniquement Problème éventuel Solution Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la bande être raccordé ou utilisé. 2,4 GHz (four à...
Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil. consultez un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Informations supplémentaires À propos des disques de forme Manipulation d’un disque particulière Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) Rangement ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de • Remettez toujours les disques dans leur boîtier et lire de tels disques car ils pourraient endommager cet rangez-les verticalement, en évitant les endroits appareil.
Modulation ..FH-SS (Étalement de spectre par évasion) Profils Bluetooth pris en charge ..A2DP, AVRCP « Pioneer » est une marque de commerce de Pioneer Codec prise en charge ..SBC (Codec de sous-bande) Protection de contenus pris en charge .
Página 74
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de PRECAUCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo flecha dentro un triángulo equilátero. Está equilátero convenido para avisar el usuário PARA PREVENIR EL PELIGRO DE convenido para avisar el usuario de la de la presencia de importantes CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA...
Página 75
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN PRECAUCIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar Este aparato es un producto de láser de clase 1 espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin clasificado como tal en Seguridad de productos de de mejorar la disipación de calor (por lo menos 25 cm láser, IEC 60825-1:2007.
Página 76
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones). • Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de D3-4-2-2-2a*_A1_Es comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión a la red y/o su equipo conectado.
Página 77
La seguridad de sus oídos se AVISO IMPORTANTE EL NÚMERO DE MODELO Y SERIE DE ESTE encuentra en sus manos EQUIPO SE INDICAN EN SU PARTE Saque el máximo partido a su equipo reproduciendo sonido a un volumen seguro – un volumen que POSTERIOR O INFERIOR.
Página 78
Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias.
• Manual de instrucciones (este manual) lave la parte afectada con mucha agua. Solo modelos norteamericanos • Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las regulaciones X-HM16/X-HM26 solamente gubernamentales o las normas de las instituciones medioambientales públicas que se apliquen en su país/área. X-HM26D solamente...
Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles ///, ENTER Mando a distancia Permiten seleccionar/cambiar los modos y la configuración del sistema, así como confirmar acciones. PGM/MEMORY • Utilícelo para memorizar o programar el CD (página 19).
Nombres y funciones de los controles Panel frontal TIMER Í STANDBY/ON Toma de auriculares Alterna el receptor entre encendido y modo de espera Utilícela para conectar un par de auriculares. Cuando se (página 14). conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten ningún sonido.
Nombres y funciones de los controles Indicadores Efectuar una pausa en la reproducción. Se ilumina cuando se silencia el sonido. Nota La función del temporizador está activada. • El icono de silencio se mostrará en rojo. Pantalla de visualización de caracteres Muestra diversos datos del sistema.
Conexiones Capítulo 3: Conexiones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Siempre que realice o modifique conexiones deberá • Por estos terminales de altavoz circula voltaje apagar la unidad y desenchufar el cable de ACTIVO que es PELIGROSO. Para evitar el riesgo alimentación de la toma de corriente. de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de •...
No la cubra ni la deje enrollada. Uso de antenas exteriores Para mejorar la recepción en FM Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una antena de FM (DAB/FM) externa. X-HM16/ X-HM26 Para modelos europeos Conector PAL de una toma...
Conexiones Conexión a la corriente Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de Después de haber terminado todas las conexiones, enchufe la unidad a una toma de corriente de CA. Panel posterior de este receptor Cable de alimentación...
Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Para encender la unidad Control general Pulse Í para conectar la alimentación. Función de entrada Después del uso: Al pulsar INPUT en la unidad principal, la función en curso Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse Í. cambiará...
Primeros pasos Controles de sonido Configuración del despertador Para cambiar la configuración actual del despertador o Equalizer realizar una nueva configuración: Al pulsar EQ, se mostrará el ajuste del modo en curso. Para Pulse Í para conectar la alimentación. cambiar a otro modo, pulse EQ varias veces hasta que se muestre el modo de sonido deseado.
Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Uso de auriculares Permite volver a utilizar una configuración de despertador existente. Conecte los auriculares a la toma de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no Siga los pasos 1 a 3 indicados en emiten ningún sonido.
Reproducción de discos Capítulo 5: Reproducción de discos Reproduzca archivos de música MP3 Este sistema puede reproducir un CD, CD-R/RW estándar en formato CD y CD-R/RW con archivos MP3, pero no En este documento, los datos de la pista MP3 se denominan puede grabar en ellos.
Reproducción de discos Sugerencia Reproducción avanzada de CD o • Si no se ha llevado a cabo ninguna operación en el disco de MP3 modo de CD y no se ha reproducido ningún archivo de audio durante más de 20 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
Reproducción de discos • Las canciones/ficheros descargados son solamente Nota para uso personal. Cualquier otro uso de la canción sin • Si pulsa el botón 9 durante la reproducción la autorización del propietario es ilegal. aleatoria, podrá pasar a la siguiente pista seleccionada en el modo de reproducción aleatoria.
• Antes de retirar el dispositivo de almacenamiento USB, interfaz USB con archivos MP3 en el frontal del receptor. apáguelo. • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en un dispositivo de almacenamiento USB puedan Nota reproducirse, ni que se suministrará alimentación a un •...
Reproducción USB Repetición de la reproducción La repetición de lectura de una pista se puede realizar de forma que afecte a todas las pistas o a una secuencia programada de forma continua. Para escuchar nuevamente una pista: Pulse varias veces hasta que se muestre “REPEAT ONE”.
Uso del sintonizador Capítulo 7: Uso del sintonizador • La sintonización automática omitirá las emisoras que presenten una señal débil. Audición de FM (Para modelos • Para detener la sintonización automática, pulse ∫. europeos)/Audición de FM o AM • Si ha sintonizado una emisora RDS (sistema de (Solo para los modelos radiodifusión de datos), la frecuencia se mostrará...
Uso del sintonizador Pulse PRESET +/– para seleccionar el Información proporcionada por RDS número de emisora presintonizada. Pulse TUNER hasta que “FM” aparezca en la pantalla. Pulse DISPLAY repetidamente. Pulse PGM/MEMORY para guardar la Cada vez que pulse DISPLAY, el display cambiará del emisora en la memoria.
Página 96
Uso del sintonizador Los tipos de programa se mostrarán de este modo: Después de la exploración, se visualizará el número de emisoras almacenadas en la memoria durante 4 segundos, News – Noticias Social Affairs – Asuntos y luego aparecerá “END” durante 4 segundos. Current Affairs –...
Uso del sintonizador En los siguientes 10 segundos, pulse Audición de DAB+ (solamente X- ENTER en el mando a distancia para sintonizar la emisora que desee. HM26D) • Si no se encuentra ninguna emisora, aparece “NO SIGNAL”. Acerca de DAB+ (Digital Audio •...
Uso del sintonizador Cambio de visualización de información Repita los pasos 1 - 4 para establecer otras emisoras o para cambiar una emisora Puede cambiar la visualización de información de DAB+. presintonizada. Pulse el botón DISPLAY. Cuando se almacena una nueva emisora en memoria, la Cada vez que se pulsa el botón la visualización de emisora memorizada previamente para ese número de información cambia en el siguiente orden.
Otras conexiones Capítulo 8: Otras conexiones PRECAUCIÓN Cambio automático a entrada Audio In • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el (Solo para modelos norteamericanos) sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Esta función cambia automáticamente a “AUDIO IN” cuando •...
® Reproducción de audio con Bluetooth Capítulo 9: ® Reproducción de audio con Bluetooth Solamente X-HM26/26D Reproducción de música empleando Funcionamiento con mando a la tecnología inalámbrica Bluetooth distancia El mando a distancia suministrado con este equipo le permite reproducir y parar diversos medios, además de realizar otras operaciones.
Bluetooth y no se haya llevado a cabo Nota ninguna operación durante más de 20 minutos, la • Esta unidad se visualizará como “Pioneer X-HM26” en unidad se apagará automáticamente. En este caso es todos los dispositivos habilitados con Bluetooth que necesario que apagado automático esté...
® Reproducción de audio con Bluetooth • Si los ajustes se restablecen a los valores de fábrica, • Donde hay una multitud de personas o cerca de un todos los historiales de sincronización se eliminarán. edificio u obstáculo. • En un lugar expuesto a un campo magnético, electricidad estática o interferencias de ondas de radio Precaución con las ondas por parte de equipos de radiocomunicaciones que usen...
Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
Página 104
Información adicional Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB Problema Verificación Solución El dispositivo de ¿Ha conectado correctamente el Conecte el dispositivo adecuadamente (introdúzcalo hasta el almacenamiento USB no se dispositivo de almacenamiento fondo). reconoce. USB? ¿Ha conectado el dispositivo de Esta unidad no es compatible con concentradores USB.
Información adicional Cuando el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth esté conectado o se esté utilizando Solamente X-HM26/26D Problema Solución El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, dispositivo inalámbrico LAN o puede conectarse ni manejarse.
En tal caso, el calor no Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta se disipará y podrían producirse daños. limpiadores de lentes para reproductores, no...
Información adicional Sobre los discos con formas especiales Manipulación de discos Los discos con formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en esta unidad. No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la Almacenaje de los discos unidad.
..FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Perfiles compatibles con Bluetooth ..A2DP, AVRCP “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Codec compatible....SBC (Subband Codec) Corporation, y se usa bajo licencia.
Página 109
WARRANTY Pioneer Home Entertainment U.S.A. (PHEU), warrants that products distributed by PHEU in the U.S.A., and in Canada, that fail to function properly under normal use, due to a manufacturing defect, when installed and operated according to the owner’s manual available at time of original purchase from Pioneer website or contained within, will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PHEU, without charge to you for parts or actual repair work.
Página 110
1 an Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document de garantie limitée inclus avec l'appareil ou sur le site web de Pioneer pour confirmer la durée de la garantie. La période de garantie pour les clients louant le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon le premier des deux.