Página 1
Proyector multimedia PowerLite ® 822+/83+ Manual del usuario...
Página 2
Seiko Epson Corporation. Marcas comerciales Epson e Instant Off son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. PowerLite es una marca registrada y Duet y SizeWise son marcas comerciales de Epson America, Inc.
Contenido ¡Bienvenido! ....... . . 7 Cómo sacarle provecho al proyector ....8 Cómo utilizar su documentación .
Página 4
Cómo realizar una proyección ....33 Cómo encender el equipo......34 Cómo encender el proyector .
Página 5
Cómo seleccionar los ajustes de red ....64 Cómo ver las horas de utilización de la lámpara y otra información Cómo utilizar las funciones de seguridad del proyector ..66 Cómo crear su propio logotipo de pantalla .
Página 6
Cómo controlar el proyector a través de una red Cómo instalar el software de red..... . 98 Requerimientos del sistema para Windows... 98 Instalación del software en un sistema Windows .
Gracias a la tecnología patentada ™ SizeWise de Epson, el proyector es compatible con resoluciones VGA a UXGA. Puede utilizar cualquiera de las siguientes fuentes de video: HDTV, videocassetteras, reproductores de DVD, consolas de videojuegos ®...
Para evitar el uso no autorizado del proyector, puede utilizar una contraseña, crear un logotipo que aparecerá cada vez que encienda el proyector para identificarlo y deshabilitar los botones del proyector utilizando la función Bloqueo de funcionamiento total o parcial. Para más información sobre las características de seguridad del proyector, vea la página 66.
Consulte la página 84 para obtener más información. ■ www.latin.epson.com Obtenga respuestas a preguntas frecuentas (FAQs) y envíe sus preguntas por correo electrónico a Epson para obtener ayuda con el proyector PowerLite 822+ o PowerLite 83+. Consulte la página 95 para obtener más información. Garantía El proyector incluye una garantía básica y una garantía internacional...
Cómo desembalar el proyector Después de desempacar el proyector, asegúrese de que tiene todas las piezas siguientes: Póster Guía de Control remoto Proyector instalación y pilas Adhesivo de protección Cable VGA para Cable de mediante contraseña computadora alimentación CD-ROM con el CD-ROM del software del Manual del usuario proyector en formato PDF...
Partes del proyector Parte frontal del proyector Ranura de seguridad Panel de control Palanca de la tapa corrediza A/V Mute Tapa del lente Anillo de zoom Anillo de enfoque Rejilla de ventilación Receptor remoto Tapa corrediza A/V Mute Pie ajustable delantero Palanca para soltar el pie Parte trasera del proyector...
Página 12
Parte inferior del proyector Filtro de aire Puntos de fijación para suspensión en el techo Punto de instalación del cable de seguridad Punto de fijación para suspensión en el techo Panel de control Flechas arriba/abajo y Abre el sistema corrección trapezoidal de menús Enciende y apaga el proyector...
Para recibir señales de S-Video, necesitará un cable S-Video. El ■ equipo de video generalmente incluye un cable; si no es así, puede adquirir uno de su distribuidor de productos Epson. Consulte la página 14. Para recibir señales de video de componentes de una ■...
Canal ajustable para techo ELPMBACC Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar uno, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana como se indica en la página 95. ¡Bienvenido!
Cómo configurar el proyector ste capítulo le indica cómo configurar el proyector y conectarlo a una computadora o fuente de video. Puede conectar hasta cuatro dispositivos simultáneamente: cuatro fuentes de video o dos computadoras y dos fuentes de video. En este capítulo encontrará instrucciones para realizar lo siguiente: Ajustar la posición del proyector ■...
Cómo colocar el proyector Antes de conectar el proyector, debe decidir dónde colocarlo. Si va a configurar el proyector usted mismo y todavía no lo ha instalado en la habitación que va a utilizar, es recomendable colocarlo sobre una mesa delante de la pantalla, como se muestra al lado.
Página 17
Asimismo, tenga en cuenta lo siguiente: Coloque el proyector sobre una superficie firme y nivelada. ■ ■ Confirme que haya suficiente espacio alrededor y por debajo del proyector para una adecuada ventilación. No coloque el proyector sobre materiales sueltos que pudieran bloquear las tomas de aire localizadas en la parte inferior del proyector.
Otras instalaciones También puede colocar el proyector detrás de la pantalla o desde el techo, con el proyector montado en posición invertida: Retroproyección (utilizando una Proyección frontal/ Retroproyección/ pantalla translúcida) Proyección desde el techo Proyección desde el techo (utilizando una pantalla translúcida) Para proyectar desde arriba, necesitará...
conectar el monitor al proyector para ver la presentación de cerca ■ al igual que en la pantalla (no es necesario si está utilizando una computadora portátil); vea la página 21. ■ conectar el proyector a la computadora con un cable de audio (no incluido) para reproducir audio de la computadora;...
4. Si conectó la computadora al puerto y desea ver la Computer1 imagen en el monitor de la computadora y en la pantalla de proyección de forma simultánea, consulte la sección “Cómo conectar un monitor externo” en la página 21. 5.
3. Conecte los conectores BNC a los puertos BNC de la computadora. 4. Si desea ver la imagen simultáneamente en el monitor de la computadora y en la pantalla de proyección, consulte la sección “Cómo conectar un monitor externo” en la página 21. 5.
Verifique que tanto el proyector como la computadora estén apagados. Después, conecte el cable del monitor al puerto Monitor Out proyector, como se muestra: Si no va a hacer ninguna otra conexión, enchufe el proyector y enciéndalo. Consulte las instrucciones de la página 34. Cómo reproducir sonido a través del proyector Puede conectar un cable de audio con miniconexión estéreo de 3,5 mm (no incluido) al proyector para aprovechar el altavoz...
2. Conecte el otro extremo del cable de audio al enchufe para los auriculares o a la salida de audio de su computadora portátil, o al puerto de salida de audio o de altavoz de su computadora de escritorio. Si no va a hacer ninguna otra conexión, enchufe el proyector y enciéndalo.
Consulte la página 25. ■ Para S-Video, utilice el cable S-Video que se suministra con el dispositivo de video o adquiera el cable por medio de Epson. Consulte la página 26. Para video RGB, utilice el cable VGA para computadora que vino ■...
Cómo conectar una fuente de video compuesto Si va a conectar un dispositivo de video compuesto, utilice un cable RCA A/V (no incluido). Antes de comenzar, verifique que el proyector y el reproductor de DVD u otra fuente de video estén apagados.
S-Video —generalmente se proporciona uno con el dispositivo de video. Si no tiene uno, lo puede adquirir de su distribuidor de productos Epson (número de catálogo: ELPSV01). Consulte la página 14 para obtener más información. Antes de comenzar, verifique que el proyector y el reproductor de DVD u otra fuente de video estén apagados.
Cómo conectar una fuente de video RGB Siga estas instrucciones para conectar el proyector a un reproductor de video o receptor de satélite que cuente con un puerto de salida de video RGB utilizando el cable VGA para computadora que vino incluido con el proyector.
Necesitará un cable de video tipo componente-a-VGA; puede adquirir uno a través de Epson (número de catálogo: ELPKC19). Consulte la página 14 para obtener más información. Antes de comenzar, verifique que el proyector y el reproductor de DVD u otra fuente de video estén apagados.
Cómo reproducir sonido a través del proyector El proyector cuenta con un altavoz integrado con salida máxima de 10 W. Puede reproducir el audio de su equipo de video utilizando el altavoz del proyector si el dispositivo de video tiene un puerto de salida de audio.
Página 30
Para puertos de salida de audio de estéreo con miniconexión Algunos dispositivos de video, en particular las videograbadoras, pueden tener un puerto de salida de audio estéreo con miniconexión. Para conectar a los conectores de entrada cuando utiliza el L-Audio-R puerto , utilice un cable adaptador de audio de S-Video...
Página 31
2. Conecte un extremo de la miniconexión estéreo del cable de audio al puerto del proyector. Audio Out 3. Conecte el otro extremo del cable a los altavoces. Cuando utiliza altavoces externos con el proyector, puede utilizar los botones de volumen del proyector o los botones Vol- Vol+...
Cómo realizar una proyección na vez que haya instalado y configurado el proyector, está listo para encenderlo, ajustar la imagen y realizar su presentación. Aunque puede operar el proyector sin el control remoto, éste le permite utilizar funciones adicionales. Consulte el Capítulo 3 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el control remoto.
Cómo encender el equipo Verifique que su proyector y otros equipos estén correctamente instalados y conectados, según se describe en el Capítulo 1. Después, encienda el proyector, como se describe a continuación. Si enciende la computadora o el equipo de video conectado antes de encender el proyector, éste detecta automáticamente y muestra la fuente de video.
Página 35
3. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. El indicador de encendido P, localizado en el panel de control del proyector, se vuelve color naranja, lo cual indica que el proyector está recibiendo corriente pero todavía no está encendido. 4.
Si el sistema le solicita que introduzca una contraseña, ■ consulte la página 71. Para enfocar y ajustar la imagen, consulte la página 38. Si no aparece una imagen proyectada, consulte la sección “Qué debe hacer si la pantalla está en blanco” en la página 36. Cuando termine, apague el proyector según se describe en la página 42.
Página 37
Si está utilizando una computadora portátil con Windows: ■ Mantenga presionada la tecla y presione la tecla de función que le permite mostrar la imagen en un monitor externo. Ésta puede presentar un icono como o denominarse . Espere CRT/LCD unos segundos mientras el proyector se sincroniza después de oprimir la tecla.
Si está utilizando una computadora portátil Macintosh con OS X: Necesitará configurar su sistema para visualizar la imagen en la pantalla del proyector así como en la pantalla LCD. Siga estos pasos: 1. Desde el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema después haga clic en Pantalla Pantallas...
Cómo enfocar y ajustar el tamaño de la imagen Gire el anillo de enfoque para hacer más nítida la imagen y el anillo de zoom para reducir o aumentar el tamaño de la imagen. Enfoque Zoom También puede cambiar el tamaño de la imagen acercando o alejando el proyector con respecto a la pantalla.
El proyector corrige automáticamente las imágenes que están distorsionadas cuando el proyector está inclinado hacia arriba o abajo (hasta una inclinación de 30°). La ventana Keystone aparece en la pantalla mientras el proyector realiza la corrección. Si la imagen proyectada aún no tiene una forma rectangular, siga las instrucciones que se indican en la siguiente sección.
Cómo ajustar el brillo El brillo de una imagen depende de la fuente que está proyectando y la nota cantidad de luz de la habitación. Si la imagen es demasiado brillante o El idioma predefinido del no lo suficientemente, estas son dos formas de ajustarla: sistema de menús es inglés.
Cómo ajustar el volumen Puede utilizar los botones del control remoto para subir o Vol- Vol+ bajar el volumen del altavoz incorporado del proyector. nota También puede ajustar el También puede utilizar los botones del proyector para controlar el volumen utilizando el menú volumen.
Página 43
® Con la tecnología exclusiva Instant Off (Apagado instantáneo) de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede guardar el proyector inmediatamente después de apagarlo. 4. Presione hacia arriba la palanca azul para soltar el pie y baje el proyector para retraer el pie ajustable delantero.
Cómo utilizar el control remoto l control remoto le permite acceder a funciones de su proyector desde cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia de 6 m. Por ejemplo, puede encender y apagar el proyector, detener la presentación, acercar una parte de la imagen y acceder al sistema de menús.
Cómo controlar la imagen y el sonido Puede utilizar el control remoto para seleccionar la fuente de video, ajustar los colores, apagar momentáneamente la imagen o el sonido, detener la acción o agrandar/reducir el tamaño de la imagen. Verifique que ha configurado el proyector y conectado el equipo según se describe en el Capítulo 1.
Cómo ajustar el modo de color Es posible que desee ajustar el modo de color para seleccionar un valor adecuado para la imagen que proyecta y para el entorno donde la proyecta. Presione el botón (Modo de color) del control Color Mode remoto.
Cómo apagar el video y el sonido Oprima el botón del control remoto o utilice la tapa A/V Mute corrediza para apagar la imagen y el sonido y oscurecer la A/V Mute pantalla. Esta función es útil cuando quiere redirigir la atención del público sin la distracción de la pantalla.
Cómo ampliar/reducir la imagen Siga estos pasos para ampliar una porción de la imagen: 1. Oprima el botón del control remoto. E-Zoom + Botones Verá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la de las zona de ampliación.
Cómo reemplazar las pilas El control remoto usa dos pilas alcalinas AA. Siga estos pasos para nota cambiar las pilas: Si pulsa un botón durante 1. Oprima la lengüeta para retirar la tapa del compartimiento de más de 30 segundos, el las pilas.
Cómo ajustar el proyector uede utilizar el botón del control remoto o del proyector para Menu acceder al sistema de menús en pantalla y ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: ■ Cómo utilizar el sistema de menús Cómo ajustar la claridad y los colores de la imagen ■...
Cómo utilizar los menús del proyector Los menús del proyector le permiten ajustar y personalizar las funciones del proyector: El menú le deja modificar los colores de la imagen ■ Imagen proyectada y ajustar el brillo, el contraste y la nitidez. Consulte la página 55.
Cómo cambiar los ajustes del menú Utilice los botones del control remoto o del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Oprima el botón del control remoto o del proyector para Menu mostrar el menú principal en la pantalla: Opciones de los menús Menús Los menús se presentan a la izquierda y las opciones disponibles...
Presione los botones de las flechas izquierda o derecha del proyector o del control remoto para ajustar la barra corrediza. Para seleccionar dos o más ajustes, utilice los botones de las flechas arriba o abajo del proyector o del control remoto para resaltar el ajuste deseado, luego oprima el botón Enter 5.
Cómo ajustar los colores y la claridad El menú Imagen le deja modificar los colores de la imagen proyectada y ajustar el brillo, el contraste y la nitidez. Las opciones disponibles dependen de cuál fuente está seleccionada: Computadora (analógica-RGB) y video RGB Video de componentes, video compuesto y...
Página 56
3. Use los botones de las flechas arriba y abajo y pulse el botón Enter para ajustar las siguientes opciones: ■ Modo de color Corrige la intensidad del color de la imagen. Puede seleccionar uno de los siguientes ajustes y guardar uno distinto para cada fuente de computadora y/o video: úselo para proyector imágenes sin movimiento con Foto:...
(video de componentes, video ■ Intensidad del color compuesto y S-Video) Ajusta la profundidad o intensidad de los colores de la imagen. (video de componentes, video compuesto y S-Video) ■ Tono Ajusta el nivel de los colores verde y magenta de la imagen. ■...
Página 58
2. Seleccione el menú . Verá una de estas pantallas: Señal Computadora (analógica-RGB) y video RGB Video de componentes Video compuesto y S-Video 3. Oprima el botón . A continuación, utilice los botones de las Enter flechas arriba y abajo y el botón para configurar las Enter siguientes opciones:...
Página 59
(para imágenes de computadora) ■ Sync Sincroniza el proyector con la señal de tracking enviada por la nota computadora para corregir la imagen cuando ésta aparece Si ha cambiado la posición borrosa o parpadea. Consulte la página 91 para obtener más de la imagen pero después información.
Cómo personalizar las funciones del proyector El menú Regulación le permite personalizar la forma en que usa el proyector, desde cómo ajustar el volumen y la luminosidad de la lámpara hasta cómo aplicar los controles de seguridad. 1. Oprima el botón Menu 2.
Página 61
■ Bloqueo funcionam. nota Deshabilita todos los botones proyector ( Bloqueo Total Para cancelar la función todos los botones con excepción del botón P Power Bloqueo de funcionamiento ). Aún puede manejar el proyector con el Bloqueo Operac. del proyector, mantenga control remoto.
Cómo seleccionar los ajustes de configuración del proyector El menú Extendida le permite personalizar la forma en que utiliza el proyector. Puede configurar el proyector para proyección posterior y/o desde el techo, cambiar el idioma del sistema de menús y mensajes, seleccionar el color de fondo, y capturar y guardar una imagen o logotipo para utilizar con la pantalla de inicialización.
Página 63
configura la pantalla de fondo como Fondo: Negro Azul cuando oprime el botón Logo A/V Mute activa o desactiva los subtítulos. Subtítulo Oculto: nota Seleccione . Los subtítulos no se Desactivado No podrá hacer cambios a la pueden ver cuando el menú aparezca en pantalla o cuando configuración del logotipo si utilice el EMP Monitor para acceder al proyector a través de tiene habilitada la función...
esta función viene activada de fábrica Temporiz cub objtivo: para apagar el proyector automáticamente cuando la tapa corrediza esté cerrada durante más de 30 minutos. A/V Mute cuando utilice el proyector en altitudes Modo alta altitud: superiores a los 1.500 m, active este ajuste para asegurar que la temperatura interna del proyector sea regulada correctamente.
Cómo ver las horas de utilización de la lámpara y otra información nota Puede hacer cambios a varios de los ajustes de señal en el Utilice el menú Información para acceder a información sobre los menú Señal. Consulte la ajustes de proyección desde su computadora y el número de horas que página 57 para obtener más la lámpara ha sido utilizada.
(video compuesto o S-video) ■ Señal de Video Muestra el formato de la señal de video. (para señales de computadora, video RGB y ■ Veloc. refresco video de componentes) Muestra la frecuencia de refresco. ■ (computadora, video RGB y video de Info sinc componentes) Proporciona información que un técnico de servicio pueda...
Página 67
Si proporciona la contraseña incorrecta 30 veces seguidas, el proyector quedará bloqueado y tendrá que comunicarse con Epson para desbloquearlo. Consulte la sección nota “Dónde obtener ayuda” en la página 95.
Cómo crear su propio logotipo de pantalla Puede transferir cualquier imagen de su computadora al proyector y después usarla como pantalla de inicio y/o como la pantalla que aparece cuando se presiona el botón . La imagen puede ser A/V Mute un logotipo de una compañía, un lema, una foto o cualquier otra imagen que desee usar.
Página 69
7. Cuando vea esta pantalla, seleccione el factor zoom (tamaño de la imagen) y oprima el botón Enter nota El ajuste Pantalla de inicio está activado ( ) de manera predefinida. Si está desactivado, el logotipo no aparecerá cuando encienda el proyector.
Cómo fijar una contraseña 1. Oprima el botón (Detener) del control remoto durante Freeze cinco segundos hasta que vea el menú Contraseña protegida: nota Si ya está configurada una contraseña, verá la pantalla Contraseña. Consulte la sección “Cómo encender el proyector con una contraseña”...
3. Para activar el logotipo de pantalla, seleccione Prote. logo y pulse el botón . Seleccione (Activado) y usuario Enter oprima el botón Cuando esta función está activada, el logotipo aparece cada vez que se enciende el proyector (si el ajuste está...
Epson para obtener asistencia. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”...
Cómo instalar dispositivos de seguridad Puede instalar dos tipos de dispositivos de seguridad diferentes en el proyector: Puede utilizar la ranura de seguridad que se encuentra en la base ■ del proyector para instalar el Sistema de seguridad Microsaver fabricado por Kensington. Consulte la página 14. ■...
Página 74
Para volver a aplicar la mayoría de los ajustes de los menús del proyector, seleccione la opción y oprima el Restablecer todo botón para mostrar la pantalla de confirmación. Seleccione Enter Sí para reconfigurar todos los ajustes predefinidos o para cancelar su aplicación.
Mantenimiento y transporte u proyector requiere poco mantenimiento. Lo único que debe hacer es limpiar la lámpara con frecuencia. Cualquier mancha o polvo en el lente puede reproducirse en la imagen proyectada. advertencia: Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y las entradas y salidas Antes de limpiar cualquier de aire.
Cómo limpiar el lente Limpie el lente cuando observe suciedad o polvo en la superficie. Utilice una lata de aire comprimido para rociar la superficie del ■ lente. precaución ■ Para eliminar suciedad o manchas de grasa, use toallas para No utilice limpiavidrios para limpiar el lente.
Página 77
1. Apague el proyector, déjelo enfriar y desconecte el cable de alimentación. 2. Para limpiar el filtro y la toma de aire, Epson aconseja que utilice una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o equipo de oficina. Si no tiene una, utilice una brocha suave (por ejemplo un pincel).
3. Si necesita limpiar o cambiar el filtro, retírelo, tal como se muestra. nota Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros de aire 4. Alinee el nuevo filtro y colóquelo en su lugar. Debería escuchar usados de acuerdo con las un clic.
Página 79
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de productos Epson para obtener una lámpara de repuesto. Pida el número de pieza V13H010L42. Siga estas instrucciones para cambiar la lámpara: advertencia 1. Oprima el botón P dos veces para apagar el proyector.
Página 80
6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela nota directamente. Este producto incluye una lámpara que contiene No retire estos mercurio. Consulte la tornillos. legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
9. Coloque la tapa en su lugar. (La apertura debe estar casi cubierta y la parte superior de la tapa debe estar pareja con la parte superior del proyector). Después, coloque la tapa y apriete los tornillos. 10. Reajuste el temporizador de la lámpara como se describe en la siguiente sección.
■ Cuando transporte el proyector como mercancía o equipaje, Epson no será responsable primero colóquelo en un maletín de transporte, luego empáquelo de ningún daño ocurrido durante el transporte. en una caja rígida utilizando materiales acolchonados alrededor del proyector.
Resolución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector, y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Este capítulo explica lo siguiente: ■...
Cómo utilizar la utilidad de ayuda Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda presionando el botón (Ayuda) del proyector o ? Help del control remoto. 1. Presione el botón (Ayuda) del control remoto o del ? Help proyector.
Página 85
78. También limpie el filtro de aire y las entradas de aire; consulte la página 76. Si estas sugerencias no funcionan, póngase en contacto con Epson. Naranja Parpadea Desactivado Reemplace la lámpara tan pronto como sea posible;...
95. Rojo Rojo Rojo El proyector tiene un error interno. Apague el proyector y desenchúfelo. Póngase en contacto con Epson. Consulte la página 95. Cómo resolver problemas de imagen o de sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla.
Página 87
Si apagó el proyector y lo encendió de nuevo, espere hasta que ■ deje de parpadear el indicador de encendido P y permanezca de color naranja. A continuación, pulse el botón P otra vez. Power ■ Verifique la configuración de Señal de video Entrada en el menú...
Página 88
Si conectó una computadora y una o más fuentes de video, puede ■ que tenga que presionar el botón (Buscar fuente) Source Search del proyector o del control remoto para seleccionar la fuente correcta. Después de presionar el botón, espere unos segundos a que el proyector se sincronice.
Página 89
Asegúrese de que la configuración de la resolución de la ■ computadora es correcta y que no esté activada la opción de pantalla doble. Idealmente, debería ser 1024 × 768 para que coincida con la resolución nativa del proyector. Si esta opción no está...
Página 90
Mantenga los cables de la computadora y de video lo más ■ separado posible del cable de alimentación para evitar interferencia. ■ La señal de video puede fraccionarse entre la computadora y el proyector. Si observa que la calidad de la imagen proyectada se reduce cuando la imagen se muestra simultáneamente en la computadora portátil y el proyector, apague la pantalla LCD de la computadora portátil.
Página 91
Ajuste la configuración en el menú Imagen (consulte la ■ Nitidez página 57). Debe poder ver el efecto en la pantalla inmediatemente. Ve rayas verticales o la imagen sigue viéndose borrosa después de probar las soluciones de la sección anterior. ■...
Página 92
Si las imágenes aparecen demasiado moradas y ha conectado una computadora o un dispositivo RGB al puerto Computer1 , seleccione como la fuente de entrada. Si Computer2 Ordenador ha conectado un dispositivo de video de componentes a uno de estos puertos, seleccione Componente Si está...
Olvidó la contraseña. ■ Escriba el código solicitado que aparece en la pantalla Contraseña protegida y comuníquese con Epson. Consulte la página 95. ■ Si activó la función de protección con contraseña antes de establecer la contraseña sin antes establecer una, intente utilizar la contraseña predeterminada:...
proyector. Si aún tiene problemas con el control remoto, desactive uno de los receptores remotos en el menú Regulación para bloquear la interferencia de una luz brillante. Consulte la página 60 para más detalles. Apague cualquier equipo cercano que emita energía por ■...
PowerLite 822+ o el PowerLite 83+. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y las soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Puede hablar con un representante de Epson: País...
Página 96
Compra de suministros y accesorios control remoto nuevo, Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de comuníquese directamente distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar uno, con Epson. comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Resolución de problemas...
Cómo controlar el proyector a través de una red l software incluido con el proyector le permite controlar y manejar el proyector a través de una red: Utilice EMP Monitor (disponible sólo para Windows) para ver el ■ estado del proyector, cambiar las fuentes de imagen y controlar los ajustes básicos.
El CD-ROM del software de red incluye el software que necesita para controlar el proyector desde un lugar remoto. El CD-ROM del software del proyector Epson incluye el programa EMP Monitor para controlar el proyector desde un lugar remoto. Requerimientos del sistema para Windows...
Cómo conectar el proyector a la red Siga estos pasos para conectar el proyector a su red y configurarlo con una dirección IP. 1. Conecte el proyector a su red con un cable de red 100BaseTx o 10BaseT, disponible en su tienda de informática. Conecte el cable al puerto del proyector.
Cómo seleccionar los ajustes de red Siga las instrucciones de esta sección para configurar los ajustes de red del proyector en el sistema de menús. 1. Oprima el botón Menu 2. Seleccione el menú 3. Oprima el botón . A continuación, utilice los botones de Enter las flechas arriba y abajo y el botón para configurar las...
■ Contraseña Contr Web Le permite establecer una contraseña para acceder al proyector a través del internet desde una computadora en la que se ejecute el software EMP Monitor. ■ SNMP Si usted es un administrador de red, puede usar la opción SNMP para introducir una dirección IP de trampa.
El tema del correo electrónico será y el mensaje incluirá la siguiente EPSON Projector información: Línea 1: El nombre del proyector donde ocurrió el problema ■ Línea 2: La dirección IP del proyector donde ocurrió el problema ■...
Inicio > Programas Todos los programas > Proyector EPSON > EMP Monitor Si ha añadido el programa a la carpeta de programas de Inicio, puede que ya esté abierto. En ese caso, haga clic en el icono de la bandeja del...
8. Cuando haya terminado de agregar el proyector, haga clic en . Verá una pantalla con una lista de todos los Cancelar proyectores registrados: Cómo controlar los proyectores nota La pantalla de EMP Monitor le permite controlar el estado del Para controlar un proyector proyector y verificar si se produce algún problema.
Página 105
Error de red (por ejemplo, el proyector no está conectado a la red, el cable de alimentación está desconectado o está seleccionado la opción Red desactivada como el ajuste de Modo en espera en el menú Extendida; consulte la página 62). Error de red (Esc/error de comunicación VP.net).
Página 106
95. Error del sensor. Póngase en contacto con Epson como se describe en la página 95. Otro error. Póngase en contacto con Epson como se describe en la página 95. Cómo controlar el proyector a través de una red...
Cómo usar los avisos por correo electrónico Puede configurar avisos por correo electrónico que le adviertan si se nota producen problemas con el proyector. También puede establecer 1. Abra EMP Monitor. las notificaciones por correo electrónico por medio del 2. En el menú Herramienta, seleccione Función de notificación sistema de menús del por correo...
Cómo utilizar un explorador para controlar el proyector Si su proyector está conectado a una red, puede utilizar un explorador Web estándar para controlarlo y manejarlo. Cuando utilizar un explorador para acceder al proyector, no puede conectarse a través de un servidor proxy.
Página 109
No puede modificar la configuración de Logotipo del usuario en el menú Extendida o seleccionar Modo alta altitud Idioma en el menú Restablecer todo Restablecer h. lámpara Restablecer. Utilice los controles en la parte inferior de la pantalla para seleccionar un fuente, detener la acción, apagar una imagen o el sonido o apagar o encender el proyector.
Página 110
Cómo controlar el proyector a través de una red...
Especificaciones técnicas Aspectos generales Tipo de pantalla Mátriz activa TFT de polisilicona Lente F=1,6 a 1,74, 18,4 a 22,12 mm Resolución 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color Gama completa, 16,77 millones de color Luminosidad (ANSI) PowerLite 822+ 2600 lúmenes (modo de brillo alto) 2080 lúmenes (modo de brillo bajo) Luminosidad (ANSI) PowerLite 83+...
Nivel de ruido 35 dB (modo de brillo alto) 28 dB (modo de brillo bajo) nota Ángulo de corrección La vida útil de la lámpara ± trapezoidal 30° vertical (máximo) puede variar según el modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le Lámpara de proyección da al producto.
Ambientales Temperatura En funcionamiento: de 5 °C a 35 °C Almacenamiento: de –10 °C a 60 °C Humedad En funcionamiento: 20 a 80% HR, sin condensación Almacenamiento: 10 a 90% HR, sin condensación Altitud Hasta 1.500 m Hasta 2.286 m si se utiliza el Modo alta altitud;...
Formatos de video compatibles Puede utilizar cualquiera de las siguientes fuentes de video: videocassetteras, reproductores de discos DVD, videograbadoras, cámaras digitales o consolas de videojuegos. El proyector es compatible con video compuesto, S-Video, video de componentes y video RGB, y detecta automáticamente el formato de video (HDTV, SDTV, NTSC, PAL o SECAM).
Aunque las imágenes se muestran en la resolución original del proyector de 1024 × 768 píxeles, el chip SizeWise patentado por Epson es compatible con formatos de computadora desde VGA a UXGA. Para proyectar imágenes desde una computadora, se debe configurar el monitor externo a una frecuencia de refresco (vertical) que sea compatible con el proyector;...
Página 116
El proyector es compatible con estos formatos: Modo Frecuencia (Hz) Resolución VGA EGA 640 × 350 VGA—60 640 × 480 640 × 480 VESA—72 640 × 480 VESA—75 640 × 480 VESA—85 640 × 480 VGA—120 SVGA—56 800 × 600 SVGA—60 800 ×...
Avisos ste capítulo incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector PowerLite. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No coloque el proyector en una carreta, un estante o una mesa inestable. ■...
Página 120
■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector. ■ No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indica específicamente en este Manual del usuario. Contrate personal cualificado para llevar a cabo todas las reparaciones oportunas.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 123
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 124
Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 125
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A. Avenida Belgrano Calle 100, No. 21-64 Av. Canaval y 964/970 piso 7 Moreyra 590 (1092), Buenos Aires Bogotá, Colombia San Isidro, Lima 27,...
Índice audio ajustar el volumen, 42, 61 A/V Mute, 48, 63, 68 a 69, 86, 92 apagar, 48 accesorios, 14, 96 cable, 22, 92 adaptador de video, Macintosh, 19 conectar una computadora portátil, 22 ajuste problemas, resolución de problemas, 92 Ajuste de Color, 57 ayuda, 9, 95 a 96 Aspecto, 59...
Página 128
84 a 85 control del proyector suministro, 112 con explorador, 108 enfocar, 39 EMP Monitor, 102 a 107 Epson notificaciones por correo electrónico, accesorios, 14, 96 101 a 102, 107 soporte técnico, 9, 95 a 96 escribir contraseña, 71 a 72...
Página 129
exploradora, controlar proyector con, 108 introducir contraseña, 71 a 72 Extendida, menú, 52, 62 a 64 Kensington, dispositivo antirrobo, 14 fijar una contraseña, 70 Keystone auto., 17, 40, 52, 60 filtro de aire dónde adquirirlo, 14 limpiar y reemplazar, 76 a 78 lámpara fondo azul, 63 apagado automático, 42...
Página 130
menús Pixelworks, 113 cambio de los ajustes, 53 a 54 póster Guía de instalación, 9 Extendida, 52, 62 a 64 Power Imagen, 52, 55 a 57 botón, 35 Información, 52, 65 a 66 indicador, 35 Red, 52, 64, 100 a 102 PowerBook, conectar a, 19 a 21 Regulación, 52, 60 a 61 problemas...
Página 131
ajustes, 64, 100 a 102, 104 tapa corrediza A/V Mute, 34, 43 conectar a, 99 techo gestión del proyector a distancia, 97 a 109 montura, 14, 18 problemas, 94 proyección, 18, 63 requerimientos del sistema, 98 temperatura Red, menú, 52, 64, 100 a 102 indicador, 84 a 85 reemplazar requisitos, 113...