Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Mantenimiento
e
Instalación
Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercury Marine TwoStroke 75/90

  • Página 1 Funcionamiento Mantenimiento Instalación Manual...
  • Página 3 Sugerimos que este manual se conserve con el producto para consultarlo durante la navegación. Gracias por adquirir uno de nuestros productos. Esperamos sinceramente que la experiencia náutica sea placentera. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, EE.UU. Nombre / Puesto: John Pfeifer, Presidente,...
  • Página 4 Las descripciones y especificaciones aquí contenidas estaban vigentes cuando se aprobó la impresión de esta guía. Mercury Marine tiene por norma la mejora continua de sus productos y se reserva el derecho de abandonar la fabricación de modelos en cualquier momento o de cambiar sus especificaciones o diseños sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Información general Responsabilidades del usuario de la embarcación..................... 1 Antes de hacer funcionar el fueraborda......................1 Capacidad de potencia de la embarcación......................1 Funcionamiento de embarcaciones de alta velocidad y alto rendimiento............2 Modelos de fuerabordas con control remoto ..................... 2 Aviso sobre la dirección remota..........................
  • Página 6 Funcionamiento Inspección diaria importante antes de cada uso ....................33 Lista de verificación previa al arranque......................33 Funcionamiento a temperaturas de congelación....................33 Funcionamiento en aguas saladas o contaminadas..................34 Efectos de la altitud y del tiempo atmosférico en el rendimiento..............34 Funcionamiento a grandes altitudes.........................
  • Página 7 Resolución de problemas El motor de arranque no hace virar el motor....................63 El motor no arranca............................63 El motor funciona de forma intermitente......................63 Pérdida de rendimiento............................. 63 La batería no mantiene la carga........................64 Asistencia de servicio al propietario Asistencia de servicio............................
  • Página 9: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Responsabilidades del usuario de la embarcación El operador (piloto) es responsable del uso correcto y seguro de la embarcación, así como de la seguridad de los ocupantes y del público en general. Se recomienda encarecidamente al usuario que lea y comprenda la totalidad de este manual antes de utilizar el fueraborda.
  • Página 10: Funcionamiento De Embarcaciones De Alta Velocidad Y Alto Rendimiento

    Para obtener más información, se puede conseguir una copia de nuestro folleto Funcionamiento de las embarcaciones de alto rendimiento con el concesionario o distribuidor de Mercury Marine. Modelos de fuerabordas con control remoto El control remoto conectado al fueraborda debe llevar un dispositivo protector que solamente permita arrancar en punto muerto.
  • Página 11: Aviso Sobre La Dirección Remota

    INFORMACIÓN GENERAL Aviso sobre la dirección remota ADVERTENCIA El desprendimiento de una varilla de articulación de la dirección puede producir que la embarcación dé un viraje completo de manera brusca y repentina. Esta acción potencialmente violenta puede hacer que los ocupantes salgan despedidos por la borda, exponiéndolos a lesiones serias o, incluso, la muerte.
  • Página 12 INFORMACIÓN GENERAL El cabo de emergencia normalmente mide 122-152 cm (4-5 pies) de largo cuando está estirado. Posee un elemento en un extremo para insertarlo en el interruptor y un enganche en el otro extremo para sujetarlo al PFD o la muñeca del operador. El interruptor de parada de emergencia está enrollado para que, al encontrarse en reposo, sea lo más corto posible, minimizando así...
  • Página 13: Protección De Las Personas En El Agua

    INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIA Si el operador se cae de la embarcación, detener el motor inmediatamente para reducir la posibilidad de lesiones graves o incluso la muerte si le golpea la embarcación. Siempre se deben conectar correctamente el operador y el interruptor de parada con una cuerda de parada de emergencia. ADVERTENCIA Evitar las lesiones graves o mortales causadas por las fuerzas de desaceleración que se producen al activar de manera accidental o involuntaria el interruptor de parada.
  • Página 14: Advertencia De Seguridad Para Los Pasajeros: Pontones Y Embarcaciones Con Cubierta

    INFORMACIÓN GENERAL CON LA EMBARCACIÓN PARADA ADVERTENCIA La rotación de una hélice, una embarcación en movimiento o cualquier dispositivo sólido unido a la embarcación puede provocar lesiones graves o incluso la muerte a los nadadores. Apagar el motor inmediatamente si hay alguien en el agua cerca de la embarcación. Cambiar el fueraborda a punto muerto y apagar el motor antes de permitir que alguien nade o esté...
  • Página 15: Saltos Sobre Olas Y Estelas

    INFORMACIÓN GENERAL Los pasajeros que viajen en los asientos elevados podrían salir despedidos por el frente si se produce una reducción inesperada de la velocidad de la embarcación. 26783 Saltos sobre olas y estelas Navegar sobre olas y estelas es parte natural del uso de las embarcaciones recreativas. Sin embargo, surgen ciertos peligros cuando esta actividad se realiza a una velocidad suficiente para que parte o la totalidad del casco se salga del agua, particularmente cuando la embarcación entra de nuevo en el agua.
  • Página 16: Choque Con Obstáculos Sumergidos

    Si la embarcación sufre cualquier tipo de impacto, hacer que un concesionario de Mercury Marine examine y repare la embarcación o el equipo motor. Normas de seguridad para motores fueraborda con caña del timón El área directamente delante del motor fueraborda no debe estar ocupada por persona o carga alguna...
  • Página 17: Emisiones De Escape

    INFORMACIÓN GENERAL MODELOS CON TORNILLOS DE FIJACIÓN: Algunos motores fueraborda cuentan con tornillos de fijación para la abrazadera del peto de popa. El uso exclusivo de los tornillos de fijación de la abrazadera no basta para sujetar de forma adecuada y segura el motor fueraborda al peto de popa.
  • Página 18 INFORMACIÓN GENERAL Las emanaciones del escape contienen monóxido de carbono perjudicial para la salud. Evitar las zonas en las que se concentren los gases del escape. Cuando los motores estén funcionando, impedir la proximidad de bañistas a la embarcación y no sentarse, tumbarse ni permanecer de pie en plataformas de natación o escaleras de abordaje.
  • Página 19: Selección De Los Accesorios Para El Fueraborda

    Algunos de los accesorios no fabricados ni vendidos por Mercury Marine no están diseñados para usarse con seguridad con el fueraborda o su sistema operativo. Adquirir y leer los manuales de instalación, funcionamiento y mantenimiento para todos los accesorios seleccionados.
  • Página 20 Averiguar si la embarcación flota estando llena de agua. En caso de duda, consultar al concesionario de Mercury Marine o al constructor de la embarcación. Comprobar que todos en la embarcación tengan un asiento.
  • Página 21: Registro Del Número De Serie

    INFORMACIÓN GENERAL • Al usar la embarcación para la práctica del esquí acuático o actividades similares, mantener siempre el esquiador caído en el costado de la embarcación correspondiente al piloto, mientras se regresa para prestarle asistencia. El piloto siempre debe mantener a la vista al esquiador y nunca debe retroceder en dirección del mismo o de cualquier otra persona en el agua.
  • Página 22 INFORMACIÓN GENERAL Modelos Relación de engranajes 2,3:1 Gasolina recomendada Consultar la sección Combustible y aceite Aceite recomendado Consultar la sección Combustible y aceite Capacidad de lubricante de la caja de 666 ml (665,40 cm³.) engranajes 500 amperios de arranque marino (MCA) u 450 amperios de Capacidad nominal de la batería arranque en frío (CCA) Amperios hora (Ah)
  • Página 23: Identificación De Componentes

    INFORMACIÓN GENERAL Identificación de componentes 3125 Cubierta superior Cubierta inferior Agujero indicador de la bomba de agua Alojamiento del eje motriz Placa antiventilación Aleta de compensación Caja de engranajes Admisión de agua de refrigeración Soporte del espejo de popa Interruptor de inclinación auxiliar Accesorio de manguera de lavado (si corresponde) Palanca de cambio Interruptor de parada de emergencia...
  • Página 24: Transporte

    TRANSPORTE Remolque de la embarcación/fueraborda La embarcación debe remolcarse con el fueraborda inclinado hacia abajo, en una posición de funcionamiento vertical. Si se requiere más distancia respecto al suelo, el motor fueraborda se debe inclinar hacia arriba usando un dispositivo accesorio de soporte del motor. Consultar al concesionario local para obtener recomendaciones. Puede ser necesaria una mayor separación respecto al suelo cuando se intenta pasar por vías ferroviarias, entrar en un garaje o compensar el rebote del remolque.
  • Página 25: Combustible Y Aceite

    La gasolina reformulada es obligatoria en ciertas zonas de los EE. UU. y su uso está aceptado para los motores Mercury Marine. El único compuesto oxigenado actualmente en uso en los EE. UU. es el alcohol (etanol, metanol o butanol).
  • Página 26: Aceite Recomendado

    COMBUSTIBLE Y ACEITE IMPORTANTE: Si se utiliza gasolina con metanol o etanol en motores Mercury Marine, no almacenar la gasolina en el depósito de combustible durante períodos largos. Aunque en los automóviles estas mezclas normalmente se consumen antes de que puedan absorber la humedad necesaria para causar problemas, las embarcaciones suelen estar inactivas el tiempo suficiente para que se produzca la separación de fases.
  • Página 27: Llenado Del Sistema De Inyección De Aceite

    COMBUSTIBLE Y ACEITE Llenado del sistema de inyección de aceite Colocar el motor fueraborda en su posición vertical de funcionamiento. Quitar la tapa de la cubierta. 29462 Extraer la tapa de llenado de aceite y sacar la varilla medidora. 2890 Usar la varilla medidora para revisar el nivel del aceite.
  • Página 28: Llenado Del Depósito De Aceite Remoto (Si Forma Parte Del Equipo)

    COMBUSTIBLE Y ACEITE Llenar lentamente el depósito con el aceite especificado. No llenar demasiado. Añadir sólo el aceite necesario para que el nivel de aceite llegue a la parte inferior del cuello de llenado. 29465 Modelo Capacidad Tipo de líquido 3 cilindros 3 litros (3.2 qt.) Mercury o Quicksilver Premium TC-W3 de 2 ciclos...
  • Página 29: Llenado Del Depósito De Combustible

    COMBUSTIBLE Y ACEITE IMPORTANTE: Siempre se debe verificar que las tapas del depósito de aceite se han enroscado firmemente. Una fuga de aire impedirá el flujo de aceite hacia el motor. 2723 Llenado del depósito de combustible ADVERTENCIA Evitar las lesiones graves o mortales causadas por una explosión o incendio de gasolina. Proceder con precaución al llenar los depósitos del combustible.
  • Página 30: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Características del control remoto Esta embarcación puede estar equipada con uno de los controles remotos Mercury Precision o Quicksilver mostrados. Si no es así, se debe pedir al concesionario la descripción de las funciones y del uso del control remoto.
  • Página 31: Sistema De Advertencia

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Sistema de advertencia El sistema de advertencia del fueraborda incluye una bocina de alarma dentro de la embarcación. Los modelos con control remoto tendrán la bocina de alarma incluida en el control remoto o conectada a la llave del encendido.
  • Página 32: Limitador De Sobrevelocidad Del Motor

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES RECALENTAMIENTO DEL MOTOR Si se sobrecalienta el motor, reducir inmediatamente la aceleración hasta ralentí. Colocar el motor fueraborda en punto muerto y verificar que sale un chorro continuo de agua por el agujero indicador de la bomba de agua.
  • Página 33: Compensación E Inclinación Hidráulicos (Si Corresponde)

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES • Se ha instalado el motor fueraborda demasiado alto en el peto de popa. • Inclinación excesiva del fueraborda con respecto a la posición vertical. • Cavitación de la hélice debido a aguas agitadas u obstrucción en el casco de la embarcación. Cuando se activa el limitador de sobrevelocidad del motor, la regulación del motor se verá...
  • Página 34 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES ADVERTENCIA El hecho de compensar el fueraborda más allá de lo correspondiente a la conducción en punto muerto puede producir un tirón en el volante o en la manilla del timón y la pérdida del control de la embarcación. Mantener el control de la embarcación si la compensación está...
  • Página 35 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES La palanca de soporte de la inclinación se desactiva levantando el fueraborda de dicha palanca y girándola luego hacia abajo. Bajar el motor fueraborda. Palanca del soporte de inclinación Perilla 26805 INCLINACIÓN MANUAL Si el fueraborda no se puede inclinar mediante el interruptor de compensación/inclinación hidráulica, la inclinación puede hacerse manualmente.
  • Página 36: Sistema De Inclinación Manual

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES FUNCIONAMIENTO EN AGUAS POCO PROFUNDAS Cuando se utilice la embarcación en aguas poco profundas, se puede inclinar el fueraborda más allá del margen máximo de compensación para no golpear el fondo. Reducir la velocidad del motor por debajo de 2000 RPM. Inclinar el fueraborda hacia arriba.
  • Página 37 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES INCLINACIÓN DEL FUERABORDA Inclinación totalmente hacia arriba Parar el motor. Colocar la palanca de bloqueo de la inclinación a la posición de inclinación. Sujetar el asidero de la cubierta superior del motor y subir el motor fueraborda a la posición inclinada totalmente hacia arriba.
  • Página 38 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES El pasador de la inclinación debe ajustarse de manera que el motor fueraborda quede posicionado para funcionar perpendicularmente al agua cuando la embarcación esté navegando a la máxima velocidad. Esto permite conducir la embarcación paralela al agua. Los pasajeros y la carga en la embarcación deben organizarse de tal manera que el peso quede distribuido uniformemente.
  • Página 39: Ajuste De La Fricción Del Mango Acelerador - Modelos Con Caña Del Timón

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES • Si es excesiva, causar cabeceo (rebote) o ventilación de la hélice. Ajuste de la fricción del mango acelerador - Modelos con caña del timón Gire la tuerca de mariposa para fijar y mantener el acelerador a la velocidad deseada. 29172 Ajuste de la fricción de la dirección - Modelos con caña del timón ADVERTENCIA...
  • Página 40 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES NOTA: El ajuste de la aleta de compensación tendrá poco efecto en la reducción del torque de la dirección si el fueraborda se instala con la placa antiventilación aproximadamente a 50 mm (2 in.) o más, por encima de la parte inferior de la embarcación.
  • Página 41: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Inspección diaria importante antes de cada uso Debe revisarse la tornillería de montaje de cualquier fueraborda instalado en la embarcación para comprobar que no se ha aflojado. Una calcomanía adherida al soporte del peto de popa recuerda al propietario la necesidad de revisar los afianzadores que sujetan el fueraborda al peto de popa antes de cada uso.
  • Página 42: Funcionamiento En Aguas Saladas O Contaminadas

    FUNCIONAMIENTO Si existe el riesgo de formación de hielo en el agua, se debe sacar el fueraborda y vaciarle totalmente el agua. Si se forma hielo en el nivel de agua dentro de la caja del eje motriz del fueraborda, éste bloqueará el flujo de agua al motor ocasionando así...
  • Página 43: Procedimiento De Rodaje Inicial Del Motor

    FUNCIONAMIENTO La utilización del fueraborda a una elevación superior a 750 m (2500 ft.) por encima del nivel del mar puede requerir un cambio del propulsor del carburador y/o una hélice de diferente propulsión. Consultar al concesionario. Esto reducirá la pérdida normal de rendimiento experimentada como resultado de la reducción del oxígeno del aire, lo cual causa una mezcla de combustible demasiado rica.
  • Página 44 FUNCIONAMIENTO Abrir el tornillo del respiradero del depósito de combustible (en la tapa de llenado) en los depósitos de combustible de ventilación manual. 19748 Conecte la línea de combustible al motor fueraborda. 29175 Apretar la pera de cebado del conducto de combustible varias veces hasta que esté firme. 19779 NOTA: el motor no arrancará...
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO Cambiar el fueraborda a punto muerto (N). 29176 26838 Modelo sin compensación hidráulica - Colocar la palanca de bloqueo de la inclinación en la posición de bloqueo/marcha (lock/run). Posición de inclinación Posición de bloqueo/marcha 26802 Modelos con caña de timón - Alinear el puntero del mango del acelerador con la posición "START" (Arranque).
  • Página 46 FUNCIONAMIENTO NOTA: Para el arranque inicial de un motor nuevo o para el primer arranque después de un almacenamiento prolongado, es posible que el cebador tenga aire. En este caso, se debe cebar varias veces hasta que se pueda sentir el fluido y, después, las 4 a 6 veces normales. 3076 10.
  • Página 47: Cambio De Marchas

    FUNCIONAMIENTO 13. Después de arrancar el motor, se debe comprobar que salga un flujo continuo de agua del orificio indicador de la bomba de agua. 19805 IMPORTANTE: si no sale agua por el orificio indicador de la bomba de agua, apagar el motor y revisar si la admisión de agua de refrigeración está...
  • Página 48: Parada Del Motor

    FUNCIONAMIENTO • Siempre se debe cambiar de marchas el fueraborda con un movimiento rápido. • Después de engranar el motor fueraborda, avanzar la palanca del control remoto o girar el mango del acelerador (caña del timón) para aumentar a velocidad. Parada del motor Modelos con control remoto - Reducir la velocidad del motor y cambiar el fueraborda a la posición de punto muerto.
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO Retirar la cubierta del volante motor. 3954 29192 Modelos con arranque eléctrico Modelos con arranque manual ADVERTENCIA El dispositivo de protección de velocidad de punto muerto no funciona cuando se arranca el motor con la cuerda del arrancador de emergencia. Ajuste la velocidad del motor en ralentí y coloque la palanca de cambios en punto muerto para evitar que el fueraborda se arranque con una marcha engranada.
  • Página 50 FUNCIONAMIENTO Ponga el interruptor de parada de emergencia en la posición "RUN" (en funcionamiento). Consultar la secciónInformación general – Interruptor de parada de emergencia. 19791 ADVERTENCIA Existe un voltaje alto siempre que la llave está en la posición de encendido, especialmente al arrancar o poner en funcionamiento el motor.
  • Página 51: Fijación Del Ángulo De Compensación Mientras El Motor Está A Ralentí

    FUNCIONAMIENTO Tire de la cuerda del arrancador para arrancar el motor. Fijación del ángulo de compensación mientras el motor está a ralentí Mientras el motor está a ralentí, el agujero de liberación del escape en el fueraborda puede sumergirse si el fueraborda se encuentra completamente compensado hacia dentro.
  • Página 52: Mantenimiento

    Regulaciones de la EPA Todos los motores fueraborda nuevos fabricados por Mercury Marine tienen la certificación de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos de que cumplen los requisitos de los reglamentos de control de la contaminación del aire para los nuevos motores fueraborda. Esta certificación depende de que se establezcan ciertos ajustes a los estándares de fábrica.
  • Página 53: Programa De Inspección Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO El propietario/operador tiene la obligación de realizar el mantenimiento sistemático del motor para conservar los niveles de emisiones dentro de las normas de certificación prescritas. El propietario/operador no debe modificar el motor de ninguna manera que pueda alterar la potencia del mismo ni permitir que los niveles de emisiones excedan las especificaciones predeterminadas en fábrica.
  • Página 54: Lavado A Presión Del Sistema De Refrigeración

    MANTENIMIENTO • Cambiar el filtro de combustible de alta presión (servicio del concesionario) • Cambiar la correa de transmisión accesoria (servicio del concesionario) • Comprobar el nivel del líquido de la compensación hidráulica (servicio del concesionario) • Inspeccionar las monturas del motor (servicio del concesionario) Lavado a presión del sistema de refrigeración Después de cada uso en agua salada, contaminada o fangosa, lavar con agua dulce a presión los conductos acuáticos internos del fueraborda.
  • Página 55: Lavado Del Sistema De Refrigeración - Modelos Con Aditamento De Manguera Para El Lavado De Accesorios

    MANTENIMIENTO Ajustar el flujo de agua (si es necesario) de manera que continúe escurriendo agua alrededor de las copas de goma, lo que garantiza que el motor está recibiendo un suministro adecuado de agua de refrigeración. 27260 Comprobar que sale un chorro continuo de agua del orificio indicador de la bomba de agua. Seguir lavando a presión el fueraborda entre tres y cinco minutos, vigilando atentamente en todo momento el suministro de agua.
  • Página 56: Extracción E Instalación De La Carcasa Superior

    MANTENIMIENTO Presionar el botón para soltar el adaptador de manguera. Volver a instalar la cubierta antipolvo. TEMPERATURA DE CONGELACIÓN Si hay posibilidades de que se alcance una temperatura de congelación, se debe drenar el agua de la manguera de lavado del motor. Drenar el agua de la siguiente manera: Extraer la manguera de agua del adaptador de manguera.
  • Página 57: Sistema De Combustible

    MANTENIMIENTO Sistema de combustible ADVERTENCIA El combustible es inflamable y explosivo. Asegurarse de que el interruptor de la llave de encendido esté desactivado y de que el cabo de emergencia esté en una posición que impida el arranque del motor. No fumar ni permitir fuentes de chispas o llamas desprotegidas en el área mientras se realiza el mantenimiento.
  • Página 58: Afianzadores De Las Varillas De Articulación De La Dirección

    MANTENIMIENTO Extraer el elemento del filtro y lavarlo con disolvente limpiador. 3128 Elemento del filtro Resorte Flotador Junta tórica Visor Tapa Instalación Volver a instalar el elemento del filtro (con el extremo abierto hacia arriba). Colocar la junta tórica sobre el visor y volver a instalar el visor con la tapa. Apretar la tapa firmemente.
  • Página 59: Sustitución De Fusibles

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El desprendimiento de una varilla de articulación de la dirección puede producir que la embarcación dé un viraje completo de manera brusca y repentina. Esta acción potencialmente violenta puede hacer que los ocupantes salgan despedidos por la borda, exponiéndolos a lesiones serias o, incluso, la muerte. Perno especial de cabeza con arandela (10-856680) Arandelas planas...
  • Página 60: Ánodo Anticorrosión

    MANTENIMIENTO Abrir el portafusibles y revisar la banda plateada del interior del fusible. Si la banda está rota, reemplace el fusible por otro nuevo de la misma capacidad nominal. Fusible en buen estado Fusible fundido Portafusibles 2898 Ánodo anticorrosión El fueraborda tiene ánodos para el control de la corrosión en diversos puntos Los ánodos ayudan a proteger el fueraborda contra la corrosión galvánica, sacrificando lentamente el metal del ánodo en lugar de los metales del fueraborda.
  • Página 61 MANTENIMIENTO Cambiar el fueraborda a punto muerto (N). 29176 26838 IMPORTANTE: consultar Inspección y reemplazo de las bujías para extraer los cables de las bujías. Quitar los cables de las bujías para evitar que el motor arranque. 26899 Enderezar las lengüetas dobladas en el retén de la tuerca de la hélice. 26900...
  • Página 62 MANTENIMIENTO Colocar un bloque de madera entre la caja de engranajes y la hélice para inmovilizar la hélice y extraer su tuerca.. 26901 Tirar de la hélice para extraerla del eje. Si la hélice está agarrotada en el eje y no puede extraerse, deberá...
  • Página 63: Inspección Y Sustitución De Las Bujías

    MANTENIMIENTO Hélices con cubo de transmisión Flo-Torq I - Instalar en el eje la arandela de empuje, la hélice, la arandela de continuidad, el cubo de propulsión, el retén de la tuerca de la hélice y la tuerca de la hélice.
  • Página 64: Puntos De Lubricación

    MANTENIMIENTO Extraer los cables de las bujías. Girar los manguitos de goma ligeramente y tirar de ellos para sacarlos. 26899 Extraer las bujías para inspeccionarlas. Cambiar la bujía si el electrodo está desgastado o el aislador está áspero, agrietado, roto, picado o sucio. 28438 Ajustar la separación entre los electrodos de la bujía según las especificaciones.
  • Página 65 MANTENIMIENTO • Eje de la hélice - Consultar Reemplazo de la hélice para extraer e instalar la hélice. Aplicar una capa de lubricante a todo el eje de la hélice para evitar que el núcleo de la misma se corroa y se pegue al eje.
  • Página 66: Revisión Del Líquido De La Compensación Hidráulica

    MANTENIMIENTO • Caña del timón – Lubricar a través del punto de engrase. 29576 • Punto de engrase del cable de la dirección (si corresponde) - Girar el volante para retraer totalmente el extremo del cable de la dirección dentro del tubo de inclinación del fueraborda. Lubricar a través del punto de engrase.
  • Página 67: Lubricación De La Caja De Engranajes

    MANTENIMIENTO Extraer la tapa de llenado y revisar el nivel del líquido. Este nivel debe quedar a ras con la parte inferior del agujero de llenado. Añadir líquido para dirección y compensación hidráulica Quicksilver o Mercury Precision Lubricants. Si este fluido no está disponible, usar fluido para transmisión automática (ATF) automotriz.
  • Página 68: Motor Fuera De Borda Sumergido

    MANTENIMIENTO REVISIÓN DEL NIVEL DE LUBRICANTE Y LLENADO DE LA CAJA DE ENGRANAJES Colocar el fueraborda en su posición vertical de funcionamiento. Extraer los tapones de ventilación delantero y trasero. Quitar el tapón de llenado/drenaje. Introducir el tubo del lubricante en el orificio del tapón de llenado/ drenaje y añadir lubricante hasta que salga por el orificio de ventilación delantero.
  • Página 69: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Preparación para el almacenaje El objetivo más importante de la preparación del fueraborda para su posterior almacenamiento es protegerlo contra la oxidación, la corrosión y los daños causados por el congelamiento del agua que pudiera quedar en su interior. Se deben realizar los siguientes procedimientos a fin de preparar el fueraborda para su almacenamiento prolongado (dos meses o más) o entre temporadas.
  • Página 70: Protección De Los Componentes Internos Del Motor

    ALMACENAMIENTO Nº de ref. Descripción Dónde se usa Nº de pieza del tubo Anticorrosivo Superficies metálicas externas 92-802878Q55 Protección de los componentes internos del motor NOTA: Asegurarse de que el sistema de combustible está preparado para su almacenamiento. Consultar la sección precedente sobre el Sistema de combustible.
  • Página 71: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor de arranque no hace virar el motor CAUSAS POSIBLES • Se ha quemado el fusible de 20 A en el circuito de arranque. Consultar Mantenimiento. • El fueraborda no está en punto muerto. • La batería está descargada o sus conexiones están sueltas o corroídas. •...
  • Página 72: La Batería No Mantiene La Carga

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Hélice dañada o de tamaño incorrecto. • Regulación, ajuste o configuración incorrecta del motor. • La embarcación está sobrecargada o la carga mal distribuida. • Exceso de agua en la sentina. • El fondo de la embarcación está sucio o dañado. La batería no mantiene la carga CAUSAS POSIBLES •...
  • Página 73: Asistencia De Servicio Al Propietario

    Esta información se archiva en una base de datos en Mercury Marine para ayudar a las autoridades y concesionarios en la recuperación de los equipos motores robados.
  • Página 74: Pedido De Documentación

    Sakai-shi, Osaka 590-0984, Japón Asia, Singapur Teléfono +65 65466160 Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive +65 65467789 Singapur, 508944 Pedido de documentación Antes de pedir documentación, tener a mano la siguiente información sobre el equipo motor:...
  • Página 75 P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ Dirigirse al centro de servicio autorizado de Mercury Marine más próximo si se desea pedir documentación adicional que esté disponible para un equipo motor concreto. Mercury Marine...
  • Página 76: Instalación

    TORNILLERÍA DE MONTAJE DEL MOTOR HOMOLOGADA POR MERCURY MARINE IMPORTANTE: Mercury Marine ha homologado los afianzadores y las instrucciones de montaje (incluidas las especificaciones del apriete) que suministra con todos los fuerabordas, para que puedan fijarse de manera segura a los petos de popa de las embarcaciones. La instalación incorrecta del fueraborda puede ocasionar problemas de rendimiento y fiabilidad, que afectan a la seguridad.
  • Página 77 INSTALACIÓN Montaje aceptable de accesorios en el soporte de sujeción del peto de popa Una vez montado el motor en el peto de popa o la placa del gato, de acuerdo con las instrucciones de instalación, es aceptable el acoplamiento de un accesorio a la embarcación aprovechando los orificios de perno del soporte de sujeción del peto de popa que no se hayan utilizado, como se muestra en la Figura 1.
  • Página 78 INSTALACIÓN • La instalación no debe ocasionar problemas de obstrucción; por ejemplo, la presencia de una placa de montaje de accesorio en el radio de desplazamiento del soporte de sujeción. Consultar la Figura 1. 54624 Figura 1 Huelgo mínimo 3,175 mm (0.125 in.) Borde del soporte de accesorio Pared del soporte de sujeción del peto de popa Radio...
  • Página 79 INSTALACIÓN Montaje inaceptable de accesorios IMPORTANTE: No utilizar los afianzadores que sujetan el motor a la embarcación (peto de popa o placa del gato) para ningún propósito que no sea la fijación del motor a la embarcación. No montar un accesorio en el suporte de sujeción del peto de popa sin el apoyo necesario. Consultar la Figura 2.
  • Página 80 INSTALACIÓN No instalar cuñas ni placas entre los soportes de sujeción del peto de popa y el peto de popa (o la placa del gato). Consultar la Figura 4. Figura 4 Peto de popa o placa del gato de la embarcación Soporte de sujeción del peto de popa Cuña/placa 54058...
  • Página 81 INSTALACIÓN Revisión de la construcción del peto de popa IMPORTANTE: Determinar la resistencia del peto de popa. Las contratuercas y pernos de montaje del fueraborda deben poder resistir un apriete de 75 Nm (55 lb-ft) sin que ceda o se agriete el peto de popa. Si el peto de popa cede o se agrieta con este apriete, es posible que su construcción no sea la adecuada.
  • Página 82 INSTALACIÓN Sujeción del fueraborda al peto de popa IMPORTANTE: La superficie de montaje del peto de popa debe ser plana, con una tolerancia de 3,17 mm (0.125 in.). No se permiten peldaños en la superficie de montaje del peto de popa. La superficie de la arandela aplicada al perno de montaje del peto de popa interno debe ser plana, con una tolerancia de 3,17 mm (0.125 in.).
  • Página 83 INSTALACIÓN IMPORTANTE: Debe mantenerse un espacio libre entre el peto de popa de la embarcación y el área del radio de alivio del soporte del peto de popa del fueraborda. La ausencia de dicho espacio libre puede dañar el soporte del peto de popa y provocar el fallo del soporte. Es posible que se necesite ajustar la posición del montaje de taladrar del peto de popa, para asegurar un espacio libre correcto en el área del radio de alivio del soporte del peto de popa.
  • Página 84 INSTALACIÓN NOTA: El apriete es más exacto si se ejerce la presión sobre las contratuercas de montaje en lugar de sobre los pernos de montaje del fueraborda. 40952 Perno de montaje de fueraborda, diámetro 0,500" (4) Arandela plana de 0,875" (4) Contratuerca con inserción de nylon (4) Arandela plana de 1,500"...
  • Página 85 INSTALACIÓN Una calcomanía adherida al soporte del peto de popa recuerda al propietario la necesidad de revisar los afianzadores que sujetan el fueraborda al peto de popa antes de cada uso. 51985 Calcomanía adherida al soporte del peto de popa ALTURA MÁXIMA DE MONTAJE DEL FUERABORDA Para los modelos EL, la altura de montaje del fueraborda debe ser inferior a 635 mm (25 in.) y debe ser inferior a 762 mm (30 in.) para los modelos EXL.
  • Página 86: Registro De Mantenimiento

    REGISTRO DE MANTENIMIENTO Diario de mantenimiento Utilice este diario para registrar todos los servicios de mantenimiento de su motor fuera de borda. Asegúrese de conservar todas las órdenes de trabajo y los recibos. Fecha Mantenimiento realizado Horas de uso del motor...

Tabla de contenido