Sony PXW-Z100 Manual De Instrucciones
Sony PXW-Z100 Manual De Instrucciones

Sony PXW-Z100 Manual De Instrucciones

Videocámara digital 4k
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-484-009-41(1)
Videocámara
Digital 4K
PXW-Z100
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para referencias futuras.
© 2013 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PXW-Z100

  • Página 1 4-484-009-41(1) Videocámara Digital 4K PXW-Z100 Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. © 2013 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Descripción general Ubicación y función de las piezas ..........5 Indicaciones en pantalla ............12 Pantalla LCD/del visor ..........12 Preparación Suministro de alimentación ............ 14 Carga de la batería ............14 Ajuste del reloj ................ 16 Colocación de dispositivos ............17 Colocación el micrófono suministrado ......
  • Página 3 Grabación Procedimiento básico de funcionamiento ......26 Cambios en los ajustes básicos ..........29 Formato de grabación ........... 29 Ajuste del brillo de la imagen ........29 Ajuste en color natural (Balance de blancos) ....31 Configuración del audio ..........32 Datos de la hora ............
  • Página 4 Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos ..................... 55 Uso de clips con un ordenador ..........56 Para conectar mediante un cable USB ......56 Apéndices Notas importantes sobre el funcionamiento ......57 Tiempo de grabación de las películas ......57 Utilización de la videocámara en el extranjero ....
  • Página 5: Ubicación Y Función De Las Piezas

    Descripción general Ubicación y función de las piezas Para obtener información acerca de las funciones y el uso, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Gancho para la bandolera (8) Accesorio para zapata Botón ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER Botón IRIS PUSH AUTO (35) Entrada de aire Enganche del accesorio para zapata...
  • Página 6 * El botón ASSIGN 5/PEAKING y el botón ASSIGN 2 Objetivo (17) disponen de unos puntos táctiles para que le resulte Parasol con tapa del objetivo (17) más fácil encontrarlos. ** El botón MENU dispone de una barra táctil para que Micrófono interno (33) le resulte más fácil encontrarlo.
  • Página 7 Conectores AUDIO OUT/conector Salida de aire VIDEO OUT (55, 66) Notas Conector HDMI OUT (55) • Es posible que las zonas situadas cerca de las rejillas de ventilación se calienten. Ranura UTILITY SD • No tape las rejillas de ventilación. (Se utiliza para almacenar y cargar los Toma de entrada de cc (15) ajustes (función de archivo) y será...
  • Página 8 Gancho para la bandolera Botón IRIS* (29) * Los botones WHT BAL y IRIS disponen de unos Anillo de enfoque (27) puntos táctiles para que le resulte más fácil Palanca de la tapa del objetivo (17) encontrarlos. Para colocar una bandolera Anillo del zoom (27) Coloque la bandolera (se vende por separado) en Anillo del iris (29)
  • Página 9 Botón OPTION (38) Botón CANCEL/BACK (41) Botones V/v/B/b/SET (41) Botón THUMBNAIL (37) Botones de control de la reproducción Botón MENU (41) (PREV, PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, * Los botones VOLUME+ y PLAY/PAUSE disponen F REV, F FWD) (28) de unos puntos táctiles para que le resulte más fácil encontrarlos.
  • Página 10 CH 2 Wind Filter Estado de ajuste del filtro de Pantalla de estado viento de la entrada del Para visualizar una pantalla de estado micrófono en CH 2 • Pulse el botón STATUS CHECK. Audio Format Ajuste del formato de audio Headphone Out Ajuste de la salida de los Para cambiar las pantallas de estado...
  • Página 11 Pantalla del estado del soporte Medidor de Capacidad restante del soporte Muestra el espacio restante, el tiempo de capacidad de grabación insertado en la grabación disponible y la vida útil estimada del restante de la ranura UTILITY SD, soporte de grabación (tarjeta de memoria XQD tarjeta UTILITY expresada mediante un indicador de barras...
  • Página 12: Indicaciones En Pantalla

    Indicaciones en pantalla Pantalla LCD/del visor Durante la grabación, la grabación o la reproducción en espera, los estados y ajustes de esta unidad aparecen superpuestos en la pantalla LCD/del visor. Los estados y ajustes de esta unidad pueden activarse/desactivarse mediante el botón DISPLAY. Los estados y ajustes de esta unidad pueden activarse/desactivarse de manera independiente (página 49).
  • Página 13 Información mostrada en la pantalla de Indicación del modo del balance de reproducción blancos (página 31) En la imagen de la reproducción se superpone la Modo automático siguiente información. Modo preestablecido Memoria A Modo de Memoria A Memoria B Modo de Memoria B Modo preestablecido (interiores) Modo preestablecido...
  • Página 14: Suministro De Alimentación

    Preparación Suministro de alimentación Después de cargar la batería Carga de la batería El indicador de carga se apagará (carga normal). Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie L) Si continúa cargando la batería 1 hora más mediante el cargador suministrado. después de que se haya apagado el indicador de carga, podrá...
  • Página 15 Notas Uso de una toma de corriente de pared • La configuración del menú o la configuración ajustada como fuente de alimentación mediante el interruptor AUTO/MANUAL se pueden guardar si el interruptor POWER está ajustado en OFF. Puede utilizar el adaptador de alimentación de ca Extraiga la batería después de que la visualización en (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) para obtener la pantalla LCD/visor haya desaparecido por...
  • Página 16: Ajuste Del Reloj

    Acerca del adaptador de alimentación de Ajuste del reloj ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) • Utilice la toma de corriente de pared más cercana cuando utilice el adaptador de Al encender la videocámara por primera vez tras alimentación de ca (FUENTE DE adquirirla o una vez se descarga por completo la ALIMENTACIÓN).
  • Página 17: Colocación De Dispositivos

    Colocación de dispositivos Colocación el micrófono suministrado Si utiliza el micrófono suministrado (ECM-XM1) para la grabación de sonido, siga estos pasos. Enganche el cable en el soporte del cable exterior. Colocación del parasol con la tapa del objetivo Botón PUSH (liberación del parasol) Haga coincidir las marcas del parasol con las de la videocámara y gire el parasol en la Ponga el quitavientos B al micrófono...
  • Página 18: Ajuste De La Pantalla Lcd Y El Visor

    Extracción del parasol con la tapa del Visor objetivo Palanca de ajuste del objetivo Gire el parasol del objetivo en la dirección del visor opuesta a la indicada mediante la flecha 2 que Muévala hasta que la imagen se visualice de manera clara. aparece en la ilustración mientras mantiene pulsado el botón PUSH (liberación del parasol).
  • Página 19: Utilización De Tarjetas De Memoria Xqd

    Utilice las siguientes tarjetas de memoria XQD • Es posible que una tarjeta de memoria XQD extraída Sony. de la videocámara esté caliente después de la grabación. No se trata de un fallo de funcionamiento.
  • Página 20: Formateo De Una Tarjeta De Memoria Xqd

    • Mientras se están grabando películas en la tarjeta de Comprobación del tiempo memoria, no puede cambiar de ranura aunque pulse los botones A/B de la ranura de la tarjeta de memoria. restante disponible para la grabación • Cuando solamente haya una ranura con una tarjeta de memoria insertada, la ranura en la que En el modo de grabación (o en espera para grabar) se encuentre la tarjeta de memoria será...
  • Página 21: Utilización De Un Módulo Lan Inalámbrico Usb

    Contraseña para iniciar sesión (opción módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 predeterminada de fábrica: nombre suministrado. del modelo “pxw-z100”) Notas Para obtener más información sobre los ajustes • No puede utilizar ningún módulo LAN inalámbrico del menú y sobre cómo introducir una cadena de USB que no sea IFU-WLM3.
  • Página 22: Utilización Del Control Remoto Wi-Fi

    Utilización del método Código PIN Pantalla Playback Cuando se utiliza el método Código PIN en el • Indicación de estado dispositivo, aparecen el nombre del • Botón de operaciones dispositivo y el código PIN en la pantalla de de reproducción: F Rev, Play/Pause, espera de conexión.
  • Página 23 Tableta • Botón de operaciones del cursor, indicación de menú/ estado: Pantalla Main Up, Left, Set, Right, Down, Cancel/Back, Menu, Status Pantalla Assign • Indicación de botón asignable: Botones asignables del 1 al 7 • Indicación de botón asignable: Botones asignables del 1 al 7 Visualización del control remoto por •...
  • Página 24: Uso De Una Tarjeta Utility Sd

    Notas Uso de una tarjeta • En función del dispositivo, es posible que el control remoto Wi-Fi no aparezca correctamente en la pantalla UTILITY SD del dispositivo aunque introduzca http://<dirección IP de la videocámara>/rm.html en la barra de direcciones. En este caso, introduzca “rms.html” en el caso de un smartphone o “rmt.html”...
  • Página 25: Formateo De Una Tarjeta De Memoria Sd

    • Asegúrese de que la tarjeta no rebota al insertarla o extraerla. Formateo de una tarjeta de memoria SD Si utiliza una tarjeta de memoria SD con esta videocámara, tendrá que formatearla con la función de formateo de la videocámara. Asimismo, también será...
  • Página 26: Procedimiento Básico De Funcionamiento

    Grabación Procedimiento básico de funcionamiento Para utilizar la palanca del zoom motorizado La grabación básica se puede llevar a cabo con los Mueva la palanca del zoom motorizado D siguientes procedimientos. ligeramente para obtener un zoom más lento. Asegúrese de que la videocámara tiene Muévala más para obtener un zoom más rápido.
  • Página 27 Pulse la palanca del zoom del asa A para ampliar o reducir las imágenes. Notas • No puede usar la palanca del zoom del asa A si el interruptor del zoom del asa B está ajustado en OFF. • No puede cambiar la velocidad del zoom de la palanca —Para grabar un motivo inmóvil con un del zoom motorizado D con el interruptor del zoom trípode.
  • Página 28 —Si gira el anillo de enfoque mientras “MF” Localización aparece en pantalla Para comenzar la reproducción desde el Utilización del enfoque ampliado (Enfoque principio del clip ampliado) Pulse el botón PREV o NEXT de los botones de “Focus Magnifier” está asignado al botón control de la reproducción (página 9).
  • Página 29: Cambios En Los Ajustes Básicos

    Ajuste del iris Cambios en los ajustes Puede ajustar manualmente el iris para controlar básicos la cantidad de luz que desea que entre en el objetivo. Mediante el ajuste del iris, es posible cambiar la apertura o cerrar ( ) el objetivo, Puede realizar cambios en los ajustes según el uso lo cual se expresa en un valor F comprendido que desee dar al vídeo grabado o según las...
  • Página 30 Durante la grabación o en el modo de espera, Pulse el selector SEL/SET G para bloquear coloque el interruptor AUTO/MANUAL H el valor de obturación. en la posición MANUAL. Para volver a ajustar la velocidad de obturación, lleve a cabo los pasos Si se ajusta la ganancia automáticamente, comprendidos entre el 2 y el 4.
  • Página 31: Ajuste En Color Natural (Balance De Blancos)

    • Al ajustar el iris manualmente, “Video Level Coloque el interruptor de la memoria Warning” no se visualiza aunque el volumen de luz del balance de blancos B en cualquiera deba ser ajustado mediante el interruptor ND FILTER. de las siguientes posiciones PRESET/A/ Durante la grabación de motivos brillantes, es posible que se produzca difracción si cierra más la Seleccione A o B para grabar utilizando los...
  • Página 32: Configuración Del Audio

    Para guardar el valor del balance de blancos Configuración del audio ajustado en la memoria A o B Coloque el interruptor de la memoria del Los siguientes conectores, interruptores y balance de blancos en la posición A ( A) o selectores le permiten ajustar el sonido que desea B) en el paso 3 de “Ajuste en color grabar.
  • Página 33 Dispositivos de audio Posición del Utilización del micrófono interno interruptor El sonido se grabará en estéreo cuando se utilice Micrófono de MIC+48V el micrófono interno. alimentación de +48V Coloque los interruptores CH1 (INT MIC/ alimentación Phantom) INPUT 1/INPUT 2) y CH2 (INT MIC/ INPUT 1/INPUT 2) en la posición INT MIC.
  • Página 34: Datos De La Hora

    Cuando el interruptor CH1 se encuentre Ajuste del sonido de los auriculares ajustado en INPUT 1 Fuente de entrada y canal Ajuste del grabado interruptor INPUT 1 INT MIC (mono) INPUT 1 Puede seleccionar el canal mediante el ajuste del interruptor en CH1 o CH2 para que emita desde los auriculares.
  • Página 35: Funciones Útiles

    Notas Funciones útiles • Si la frecuencia del código de tiempo de referencia y la frecuencia de los fotogramas no concuerdan, no es posible realizar el bloqueo y la videocámara no funcionará correctamente. Es este caso, el código de tiempo no se bloqueará correctamente con el código de Botones asignables tiempo externo.
  • Página 36 Valor de obturación Si cambia al modo de movimiento a cámara lenta y rápida cuando el valor de obturación está ajustado en un tiempo inferior del indicado en la siguiente tabla, el valor de obturación cambiará automáticamente al valor correspondiente de la tabla.
  • Página 37: Pantallas De Imágenes En Miniatura

    Pantallas de imágenes en miniatura Pantallas de imágenes en miniatura Al pulsar el botón THUMBNAIL (página 9), los clips grabados en la tarjeta de memoria XQD aparecen como imágenes en miniatura en la pantalla. Puede comenzar la reproducción desde el clip seleccionado en la pantalla de imágenes en miniatura. La imagen reproducida se puede ver en la pantalla LCD/del visor y en monitores externos.
  • Página 38: Reproducción De Clips

    Reproducción de clips Operaciones de clips En la pantalla de miniaturas, puede trabajar con Reproducción del clip los clips o confirmar los datos subsidiarios de los seleccionado y los siguientes por clips con el menú de miniaturas. El menú de miniaturas aparece al pulsar el botón OPTION orden (página 9) en el menú...
  • Página 39: Visualización De La Información Detallada De Un Clip

    Visualización de la información detallada de un clip Seleccione “Display Clip Properties” en el menú de miniaturas. Imagen del clip actual Formato de grabación Video Codec: códec de vídeo Código de tiempo Size: tamaño de la imagen TC Index: código de tiempo del fotograma FPS: velocidad de fotogramas/bits mostrado Audio Codec: códec de audio...
  • Página 40: Eliminación De Clips

    Eliminación de clips Se pueden eliminar clips de la tarjeta de memoria XQD. Seleccione “Select Clip” en “Delete Clip” en el menú de miniaturas. Puede seleccionar varios clips para eliminarlos. Pulse el botón OPTION (página 9) después de seleccionar el clip que desea eliminar. Cambio de la información de la pantalla de imágenes en miniatura...
  • Página 41: Ajustes

    • Para los elementos con un rango amplio de Ajustes valores disponibles (p. ej.: –99 a +99), el área Operaciones del menú con valores disponibles no se muestra. En cambio se resalta el ajuste actual, indicando que de configuración el ajuste está listo para ser cambiado. •...
  • Página 42 Seleccione “Done” cuando haya terminado de introducir los caracteres. Se registran los caracteres introducidos y desaparece la pantalla de introducción de caracteres. Operaciones del menú de configuración...
  • Página 43: Lista De Menús De Configuración

    Lista de menús de configuración A continuación se enumeran las funciones y los ajustes disponibles en los menús. Los ajustes por defecto de fábrica aparecen en negrita (por ejemplo: 18dB). Menú Camera Camera Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Gain Gain<H>...
  • Página 44: Menú Paint

    Camera Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Handle Zoom Setting Establece la velocidad del zoom del asa. 1 a 8 (3) (Este ajuste solamente se encuentra disponible cuando el Ajuste de la interruptor del zoom del asa se encuentra ajustado en “FIX”). velocidad del zoom del asa Speed Zoom...
  • Página 45 Paint Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Gamma Gamma Category Puede seleccionar entre “STD” (gamma estándar), “CINE”. STD / CINE Ajuste de la compensación de Gamma Select Selecciona la tabla de gamma que se utilizará para la gamma compensación de gamma.
  • Página 46: Menú Audio

    Paint Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Matrix Setting Activa y desactiva la función de corrección de matriz. On / Off Ajuste de la corrección de Preset Matrix Activa y desactiva la función de matriz predeterminada. matriz On / Off Preset Select...
  • Página 47: Menú Video

    Menú Video Video Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Output On/Off Activa/desactiva la salida SDI. On / Off Ajuste de la salida de vídeo HDMI Activa/desactiva la salida HDMI. On / Off Output Format Ajusta la resolución de la salida SDI. 2048×1080P / 1920×1080P / SET: ejecuta esta función.
  • Página 48 LCD/VF Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Peaking Setting Activa y desactiva la función de nitidez. On / Off Ajuste de la función de nitidez Color Selecciona el color de la señal de nitidez del color. White / Red / Yellow / Blue Color Peaking Level Configura el nivel de nitidez en color.
  • Página 49 LCD/VF Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Display On/Off Shutter Setting Selecciona el elemento que desea visualizar en la pantalla On / Off LCD o en el visor. Selección de los elementos que ND Filter Position desea visualizar On / Off Gain Setting...
  • Página 50: Menú Tc/Ub

    LCD/VF Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Rec Format On / Off Gamma On / Off TC IN On / Off Audio Format On / Off Wi-Fi Condition On / Off Video Level Warning On / Off Clip Number On / Off Menú...
  • Página 51: Menú Recording

    Menú Recording Recording Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste S&Q Motion Setting Activa/desactiva el modo de cámara lenta y rápida. On / Off Ajuste del modo de cámara lenta y Frame Rate Establece la velocidad de fotogramas de la grabación con rápida NTSC Area: 1P, 2P, 4P, 8P, 15P, función de cámara lenta y rápida cuando el ajuste S&Q está...
  • Página 52: Menú System

    Menú System System Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Rec Format Video Format Ajusta el formato de grabación. NTSC Area: SET: ejecuta esta función. Ajuste del formato 4096×2160 59.94P de grabación 4096×2160 29.97P 4096×2160 23.98P 3840×2160 59.94P 3840×2160 29.97P 3840×2160 23.98P 1920×1080 59.94P...
  • Página 53 SET: establece el nombre de usuario. Ajuste de la autenticación Password Establece la contraseña (entre 1 y 16 caracteres básica de la red (pxw-z100) alfanuméricos). SET: ejecuta esta función. Wi-Fi Wi-Fi Selecciona si se habilita la conexión Wi-Fi. Enable / Disable Ajuste de la conexión Wi-Fi y...
  • Página 54: Menú Thumbnail

    System Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Version Number Muestra la versión actual del software de la videocámara. Vx.xx Indicación de la versión de la Version Up Actualiza la videocámara*. videocámara Execute / Cancel Execute: ejecuta el proceso. * Actualización es la función para actualizar el software de la videocámara.
  • Página 55: Conexión De Dispositivos De Grabación Y Monitores Externos

    Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Para mostrar imágenes que se estén grabando/ Conector VIDEO OUT (Conector de reproduciendo en un monitor externo, seleccione contactos) la señal de salida y utilice un cable adecuado para el monitor que vaya a conectar.
  • Página 56: Uso De Clips Con Un Ordenador

    En Windows, compruebe que la tarjeta Uso de clips con un de memoria se muestra como un disco extraíble en Mi PC. ordenador En Macintosh, compruebe que se ha creado una carpeta “NO NAME” o “Untitled” en el escritorio. (El nombre de la carpeta de Macintosh puede Para conectar mediante un cable modificarse.)
  • Página 57: Notas Importantes Sobre El Funcionamiento

    Apéndices Notas importantes sobre el funcionamiento Tiempo de grabación de las películas Duración de grabación y reproducción estimada Tiempo de grabación Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. (unidad: minuto) Tiempo de Tiempo de grabación grabación normal continua Pantalla LCD 160 (30P) 145 (60P)
  • Página 58 Formato Resolución Velocidad de Velocidad de Tiempo de Tiempo de fotogramas bits (aprox.) grabación grabación 32 GB 64 GB (aprox.) (aprox.) XAVC [HD] Intra 1920×1080 59.94P 223 Mbps 422 10 bit 223 Mbps 29.97P 112 Mbps 112 Mbps 23.98P 89 Mbps Notas •...
  • Página 59: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    No deje la videocámara con los objetivos Utilización de la videocámara en apuntando hacia el sol el extranjero La luz solar directa puede entrar a través de los objetivos, concentrarse en la videocámara y Suministro de alimentación producir un incendio. Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca Transporte...
  • Página 60 —Coloque la batería en un bolsillo para videocámara y colóquela en un lugar seco y calentarla e instálela en la videocámara fresco. justo antes de comenzar a filmar. • Para descargar completamente la batería de la • Asegúrese de ajustar el interruptor POWER en videocámara, deje la videocámara en modo de OFF cuando no grabe ni reproduzca con la espera de grabación hasta que se desconecte la...
  • Página 61 Cuando la temperatura ambiente vuelve o líquido, desconéctela y haga que sea revisada a ser apropiada, el cargador reinicia la carga y el por un distribuidor de Sony antes de volver a indicador de carga se ilumina. Se recomienda utilizarla.
  • Página 62 Si se ha condensado humedad Manipulación de la unidad Deje sin encender la videocámara durante 1 hora • Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la por lo menos. videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie Nota sobre la condensación de humedad la unidad con un paño suave seco.
  • Página 63 como por ejemplo irregularidades en la imagen, Eliminar el polvo del interior del visor etc. • La pantalla LCD podría calentarse durante su Retire el ocular del visor. uso. No se trata de un fallo de funcionamiento. Deslice la palanca de liberación del visor hacia abajo y manténgala en la posición (1), Acerca de los píxeles muertos luego levante el ocular del visor como se...
  • Página 64: Formatos Y Limitaciones De Las Señales De Salida

    Formatos y limitaciones de las señales de salida Formatos de vídeo y señales de salida Formatos de salida para el conector SDI OUT Ajuste de región Ajuste del formato de Ajuste de la salida SDI Señal de salida/método grabación de conversión “NTSC/PAL Area”...
  • Página 65 Notas • Si ajusta “HDMI” en “Output Format” en el menú Video en “4096×2160P” o “3840×2160P”, las señales no se podrán emitir desde el conector SDI OUT. Formatos de salida desde el conector HDMI OUT Ajuste de región Ajuste del formato de Ajuste de la salida Señal de salida/método grabación...
  • Página 66 720×576 50P * Compatible con el sistema de transmisión de Sony. Puede conectar la videocámara a un televisor Sony 4K, o a un monitor 4K. La resolución de la imagen es Y:Cb:Cr=4:2:0. Formatos de salida desde el conector VIDEO OUT No es posible emitir señales al conector VIDEO OUT si “HDMI”...
  • Página 67: Indicaciones De Error/Advertencia

    E:62:ss/E:92:ss/ tras aproximadamente 1 minuto y encienda la videocámara. E:94:ss/E:95:ss 3 Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Indicaciones de advertencia Cuando se genera una de las siguientes indicaciones, siga el mensaje para resolver el problema.
  • Página 68 Indicación de Aviso Indicador Causa y medidas a tomar advertencia en acústico LCD/visor grabación Battery Error Se ha detectado un error de la batería. Please Change Battery Sustituya la batería por una normal. Unknown Media(A)* Se ha cargado una tarjeta de memoria particionada o una que Please Change contiene más clips grabados que los permitidos por esta videocámara.
  • Página 69: Licencias

    F1,6 - F3,4 abierto Diámetro del filtro: 72 mm Temperatura del color En base a los contratos de licencia entre Sony y “Indoor” (3 200K) los propietarios del copyright del software, este “Outdoor” (5 600K) producto utiliza software de código abierto.
  • Página 70 Conectores de entrada/salida PAL Area: Conector VIDEO OUT 4K: 14,5 W (25P, 250 Mbps) Conector de contactos HD: 15,9 W (50P, 223 Mbps) 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) sin equilibrar, Temperatura de funcionamiento sincronización negativa De 0 °C a 40 °C Conectores AUDIO OUT Temperatura de almacenamiento Conectores de contactos...
  • Página 71: Configuración Del Paquete

    Batería recargable NP-F970 (1) Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE Acerca de las marcas comerciales ALIMENTACIÓN) (1) (AC-NB12A) • “XDCAM” es una marca registrada de Sony Cable de alimentación (2) Corporation. Cable de conexión de A/V (1) • “XAVC” y...
  • Página 72 • Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation de los EE. UU. en los EE. UU. y en otros países. • Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los EE. UU y en otros países.
  • Página 73: Índice

    55, 65 Conector HDMI OUT Conector INPUT1 Índice 55, 64 Conector SDI OUT 55, 66 Conector VIDEO OUT Control remoto Wi-Fi Country Accesorio para zapata Customize View Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) All File Datos de la hora All Reset Delete All Clips Anillo de enfoque...
  • Página 74 Interruptor de la memoria del balance de Palanca de liberación del visor blancos Palanca del zoom del asa Interruptor del zoom del asa Palanca del zoom motorizado Interruptor FOCUS Pantalla de imágenes en miniatura 12, 18 Pantalla LCD Parasol con tapa del objetivo Knee Peaking Placa del accesorio para zapata...
  • Página 75 Zoom Zoom del asa Índice...

Tabla de contenido