Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Color-Changer Set
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite Color-Changer Set

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO Color-Changer Set © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 2/35 00026952.DOC, Version 2.1...
  • Página 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Farbwechslerset Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten - die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten - die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten - die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben...
  • Página 4 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! ACHTUNG! Für ausreichenden Splitterschutz muss gesorgt werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Set handelt es sich um einen Pinspot mit Farbwechsler, womit sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Página 6: Installation

    Der Pinspot darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewähr- leisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden. Das Pinspot-Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren! Der Pinspot ist immer mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil zu sichern. Die maximale Umgebungstemperatur T =45°...
  • Página 7 Schritt 5: Ziehen Sie die Schrauben fest. Schritt 6: Legen Sie die Lampe in den Pinspot ein, so dass die Lampe auf dem Wulst aufliegt. Schritt 7: Fixieren Sie die Lampe mit dem Lampenklemmring. Anbringen des Farbrades Schritt 1: Lösen Sie die Mutter und den ersten Zahnring von der Befestigungsachse am Farbradmotor. Schritt 2: Ziehen Sie die Schutzfolie des Farbrades ab.
  • Página 8 Wenn der Pinspot von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit Traversensystemen gearbeitet werden. Der Pinspot darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden. Achtung: Pinspots können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Pinspot NICHT! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Pinspots aushalten kann.
  • Página 9: Bedienung

    Hängen Sie das Sicherheitsfangseil an dem Fangseilloch im Hängebügel ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest. Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten. Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
  • Página 10 2) An Gehäuse, Befestigungen und Montageort (Decke, Abhängung, Traverse) dürfen keine Verformungen sichtbar sein. 3) Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen, Materialalterung (z.B. poröse Leitungen) oder Ablagerungen aufweisen. Weitere, auf den jeweiligen Einsatzort und die Nutzung abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel behoben.
  • Página 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN T-36 Pinspot: Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 30 W Passende Lampe: 6 V/30 W PAR-36 Maximale Umgebungstemperatur T 45° C Maximale Leuchtentemperatur im Beharrungszustand T : 65° C Mindestabstand zu entflammbaren Oberflächen: 0,5 m Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,5 m Maße: 160 x 150 x 170 mm...
  • Página 12: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE Color-changer set. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 13 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Página 14: Operating Determinations

    Never leave this device running unattended. CAUTION! Provide for sufficient splinter shield OPERATING DETERMINATIONS This set includes a Pinspot and a Color-changer for creating decorative effects. The devices are only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and were designed for indoor use only.
  • Página 15: Installation

    Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Página 16 Rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the Pinspot has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Página 17 1. Trussing 2. Hook 3. Mounting-bracket 4. Fixation screw 5. Fixation ring 6. PAR-36 lamp 7. Pinspot housing 8. Safety bond hole 9. Safety bond 10. Quick link Mount the Pinspot with the mounting-bracket to the desired installation spot. Do only use an appropriate screw and make sure that the screw is properly connected with the ground. For overhead use, always install an appropriate safety bond.
  • Página 18: Operation

    Connection with the mains Connect the device to the mains with the power-plug. The occupation of the connection-cables is as follows: Cable International Brown Live Blue Neutral Yellow/Green Earth The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.
  • Página 19: Technical Specifications

    There are no serviceable parts inside the device except for the lamp. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Please refer to the instructions under "Installing/Replacing the lamp". Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards.
  • Página 20: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE Set Changeur de Couleur. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le Set changeur de couleur de son emballage. Le set complèt inclus un pinspot avec lyre de fixation, une lampe PAR-36 et un roue de couleurs avec moteur.
  • Página 21 L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil correspond à...
  • Página 22: Emploi Selon Les Prescriptions

    Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
  • Página 23: Installation

    Il faut toujours fixer le Pinspot avec une élingue de sécurité appropriée. La maximale température ambiante T ne doit pas être dépassée. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
  • Página 24 Pas 6: Installez la roue de couleurs avec moteur sur la fixation prévue au moteur au bord du boîtier du pinspot et serrez bien le vis. Montage du Pinspot DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considérer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales respectives! L'installation est à...
  • Página 25 1. Trussing 2. Crochet 3. Lyre de fixation 4. Vis de fixation 5. Anneau de fixation 6. Lampe PAR-36 7. Boîtier du Pinspot 8. Trou d'élingue 9. Élingue de sécurité 10. Maillons de connection fileté Fixez le Pinspot par la lyre de fixation sur le point d'installation désiré. Seulement utiliser une vis appropriée et assurez-vous que la vis soit connectée firmement avec le sous-sol.
  • Página 26: Maniement

    Alimentation Branchez l’appareil avec la fiche au secteur. L'occupation des câbles de connection est: Câble International Brun Phase Bleu Neutre Jaune/Vert Terre La terre doit être connecteé! Quand vous connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du secteur avec une aperture de 3 mm au minimum sur chaque pôle.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien sauf la lampe. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent! Veuillez faire attention aux instructions sous "Installer/Remplacer la lampe". Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 28: Introcucción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE Set cambio de colores. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su Set cambio de colores. El set incluye un pinspot con lyra de montaje, una lámpara PAR-36 e una rueda de colores con motor.
  • Página 29 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Página 30: Instrucciones De Manejo

    Atención! Siempre fije una rejilla de protección adecuada! INSTRUCCIONES DE MANEJO Este set incluye un Pinspot y un cambiador de colores para crear efectos de decoración. Los aparatos sólo son permitidos para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y han sido diseñados para ser usado en interiores.
  • Página 31: Instalación

    Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, explosión de la lámpara, caída, etc. INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE!
  • Página 32 Montaje del Pinspot ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd. debe considerar las instrucciones de EN 60598-2-17 y las normas nacionales respectivas. ¡La instalación sólo debe ser efectuada por un distribuidor autorisado! La suspensión del pinspot debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes.
  • Página 33 1. Trussing 2. Ágrafe 3. Lira de montaje 4. Tornillo de fijación 5. Anillo de fijación 6. Lámpara PAR-36 7. Caja del Pinspot 8. Orificio del cable de anclaje 9. Cable de anclaje 10. Eslabón de conexión Monte el pinspot en el sitio de instalación deseado mediante la lira de montaje. Sólo utilice un tornillo apropriado y asegúrese de que el tornillo está...
  • Página 34: Operación

    Alimentación Conectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación. La ocupación de los cables de conexión es: Cable Internacional Marrón Fase Azul Neutro Amarillo/Verde Tierra La tierra debe ser conectada. Cuando Vd. quiere instalar el aparato directamente a la red local, Vd. debe instalar un interruptor de la red con una apertura de 3 mm por mínimo en cada polo.
  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto la lámpara. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. Por favor vuelva a leer las instrucciones: "Instalar/Reemplazar la lámpara". En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un electricista para evitar peligros posibles.

Tabla de contenido