Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Canifugue
Guide d'utilisation
User's guide
Manual de instrucciones
Gebrauchsanleitung
Manuale d'uso
guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 1
FUG1032
FR - 4
GB - 20
ES - 35
DE - 50
IT - 66
28/06/2018 14:40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes FUG1032

  • Página 1 Canifugue FUG1032 Guide d’utilisation FR - 4 User’s guide GB - 20 Manual de instrucciones ES - 35 Gebrauchsanleitung DE - 50 Manuale d’uso IT - 66 guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 1 28/06/2018 14:40...
  • Página 2 - FUG1032 indice B.indd 2 28/06/2018 14:40...
  • Página 3 2017-02 Final draft ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 2017-03 EN 62479 2010 EN60950-1 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011+A2 : 2013 Olivet, Pascal GOUACHE 21 Décembre 2017/21 December 2017 Président/C.E.O. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 3 28/06/2018 14:40...
  • Página 4 − Le collier dispose de 8 niveaux de stimulations. Commencez toujours par un niveau de stimulation faible puis déterminez le niveau d’intensité à partir duquel votre chien réagit en augmentant progressivement. − N’hésitez pas à faire appel aux conseils de votre vétérinaire ou d’un dresseur professionnel. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 4 28/06/2018 14:40...
  • Página 5: Avant-Propos

    Voyant lumineux : indicateur Marche/Arrêt Prise de connexion du bloc d’alimentation Prise de connexion du fil d’antenne Sélecteur pour le réglage de Fig. 1 - Boîtier émetteur la zone de stimulation guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 5 28/06/2018 14:40...
  • Página 6: Principe De Fonctionnement Du Système Anti-Fugue

    Fixez le boîtier émetteur sur un mur intérieur à proximité d’une alimentation électrique (220 Volts). La méthode de fixation du boîtier doit être un moyen de fixation fiable (par exemple fixation par des vis). • Fil d’antenne guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 6 28/06/2018 14:40...
  • Página 7 émetteur (cf. Fig. 1 – le connecteur est orienté, si vous n’arrivez pas à l’insérer, tournez-le d’un demi-tour). • Fanions guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 7 28/06/2018 14:40...
  • Página 8 2 m l’un de l’autre sinon le signal En torsadant le fil aller avec le fil retour, vous sonore s’annule. annulez l’émission des ondes, l’animal peut circuler librement sur cette zone. Zone de stimulation Boîtier émetteur Fil torsadé guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 8 28/06/2018 14:40...
  • Página 9 Pour préserver la pile, il est recommandé de mettre hors service le collier dès que vous ne l’utilisez plus. Dans le cas où vous souhaitez faire sortir votre chien de la propriété, vous devez lui enlever le collier anti-fugue ou mettre hors service le boîtier émetteur en le débranchant. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 9 28/06/2018 14:40...
  • Página 10: Réglage De La Portée Des Ondes : Zone D'avertissement Sonore Et Zone De Stimulation

    Les largeurs indiquées sont approximatives et varient en fonction de la configuration de chaque installation. Plus le fil d’antenne est long, plus la largeur des zones d’avertissement et de stimulation s’en trouve diminuée. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 10 28/06/2018 14:40...
  • Página 11: Validation De La Largeur Des Zones

    Pour valider les zones, procédez de la façon suivante : − Avant d’effectuer cette opération, assurez-vous que votre collier est éteint (témoin lumineux éteint). guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 11 28/06/2018 14:40...
  • Página 12: Réglage De L'intensité Des Stimulations

    à caractère sensible niveaux de stimulation moyens : pour chiens de taille moyenne ou chien à caractère normal niveaux de stimulation forts : pour gros chiens ou chiens à caractère difficile guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 12 28/06/2018 14:40...
  • Página 13: Dispositifs De Sécurité

    Après le remplacement de la pile, votre collier fonctionne selon le dernier mode sélectionné. La 1ère pile, sollicitée plus souvent pendant la période d’apprentissage du chien, dure parfois moins longtemps que les piles de rechange. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 13 28/06/2018 14:40...
  • Página 14: Changement Des Électrodes

    Si nécessaire, remplacez les électrodes courtes par les électrodes longues fournies (voir § Remplacement des électrodes). • Pour obtenir les meilleures performances Les performances de votre système anti-fugue seront optimales si vous suivez les recommandations suivantes avant chaque utilisation : guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 14 28/06/2018 14:40...
  • Página 15: L'initiation Au Collier Anti-Fugue

    − Ne laissez jamais de pile usagée dans le collier : elle peut fuir et endommager votre produit. − Vérifiez soigneusement le fonctionnement de votre ensemble anti-fugue s’il n’a pas été utilisé pendant un certain temps. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 15 28/06/2018 14:40...
  • Página 16: En Cas De Dysfonctionnement

    − Remettez la pile en place en prenant soin de respecter la polarité indiquée (vous devez entendre un bip sonore indiquant une mise en place correcte de la pile). − Procédez à une vérification comme indiqué au § Contrôle du bon fonctionnement de votre système anti-fugue. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 16 28/06/2018 14:40...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    − installation entre 400 et 800 m de fil : 1,5 mm² Utiliser le produit uniquement avec le bloc d’alimentation fourni. Pour usage intérieur uniquement. Conçu pour un schéma IT avec tension entre phases de 230 V. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 17 28/06/2018 14:40...
  • Página 18: Conditions De Garantie

    5. NUM’AXES ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d’une mauvaise utilisation ou d’une panne du produit. 6. NUM’AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 18 28/06/2018 14:40...
  • Página 19: Enregistrement De Votre Produit

    745 rue de la Bergeresse – Z.A.C. des Aulnaies – CS 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com www.numaxes.com guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 19 28/06/2018 14:40...
  • Página 20 − 8 stimulation levels are available on each collar. Always start with a low level of stimulation then define the level from which your dog reacts by increasing gradually. − Do not hesitate to contact your vet or a professional trainer for any further advice. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 20 28/06/2018 14:40...
  • Página 21: Contents Of The Product

    - pair of long contact points - this user’s guide Warning area adjustment button • Presentation of the product Indicator light: On/Off indicator Power jack Antenna socket Stimulation area Diagram 1 - Transmitter adjustment button guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 21 28/06/2018 14:40...
  • Página 22: How The Pet Fencing System Works

    Make sure the transmitter is correctly and surely fixed (for example screw it to a wall). Install the transmitter in a garage or garden shed near an electrical outlet (220 V AC). guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 22 28/06/2018 14:40...
  • Página 23 We recommend installing the flags at the inner edge of the warning zone at short intervals. Do not place the flags at the antenna wire. Once your dog is familiar with the boundaries, the flags can be gradually removed. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 23 28/06/2018 14:40...
  • Página 24 • Fitting the battery in the receiver collar − Unscrew the 4 screws of the battery cover using a screwdriver. − Insert the battery (3V Lithium CR2) paying attention to follow polarity indicated on the battery housing. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 24 28/06/2018 14:40...
  • Página 25: Adjusting The Boundary Range: Warning Area And Stimulation Area

    The warning zone is adjustable from 40 cm to 6 m (approx.) on each side of the wire. A graduation from 0 to 10 helps you to define the width of the zone according to your needs (0 = approx. 40 cm – 10 = approx. 6 m). guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 25 28/06/2018 14:40...
  • Página 26 IMPORTANT: Detection distances vary depending on the length of antenna wire laid out on the property. The widths indicated are approximate and vary depending on the configuration of each installation. The longer the antenna wire, the narrower the zones. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 26 28/06/2018 14:40...
  • Página 27: Testing The Pet Fencing System (Boundary Range)

    In the factory, the collar is set on mode 4. Always start with a low level of stimulation and define the level from which your dog reacts by increasing gradually. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 27 28/06/2018 14:40...
  • Página 28: Safety Features

    • stimulation zone evacuation feature If your dog remains in the stimulation zone for more than 20 seconds, the receiver collar stops emitting stimulations. The normal functioning resumes when your dog leaves this zone. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 28 28/06/2018 14:40...
  • Página 29: Changing The Contact Points

    The position of the collar around the neck of the dog should be in the following way: The On/Off indicator light on the collar is visible and is not in contact with the breast of the dog. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 29 28/06/2018 14:40...
  • Página 30: Getting The Best Results

    Cautions for use − During thunderstorms unplug the transmitter power unit from the power outlet and especially disconnect the antenna wire connector from the antenna wire socket. − The receiver collar is waterproof. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 30 28/06/2018 14:40...
  • Página 31 − Check the transmitter power supply (when the transmitter is On, the green indicator light is On). − If you encounter any problem of detection distances, check the condition of the wire and of the connections (oxidation, nick in the wire). − Reinitialize the collar as follows: guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 31 28/06/2018 14:40...
  • Página 32: Technical Specifications

    The device is to be used only with the power source provided by NUM’AXES. Restricted to indoor use only. The device is also designed for IT schema with tension between phases of 230 V. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 32 28/06/2018 14:40...
  • Página 33: Guarantee Conditions

    - damage to the article caused by: - negligence or incorrect use (ex. bites, breakage, cracking) - use contrary to the instructions or not envisioned therein - repairs performed by unauthorized persons - loss or theft guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 33 28/06/2018 14:40...
  • Página 34: Register Your Product

    Adopting this process, you do something for the environment; you contribute to the preservation of natural resources and to the protection of human health. export@numaxes.com +33.2.38.69.96.27 www.numaxes.com guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 34 28/06/2018 14:40...
  • Página 35 − El collar dispone de 8 niveles de estímulo. Empiece siempre con un nivel de estímulo bajo y determine el nivel de intensidad desde el cual su perro reacciona aumentando paulatinamente. − Le aconsejamos buscar la ayuda de su veterinario o de adiestradores profesionales. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 35 28/06/2018 14:40...
  • Página 36: Composición Del Producto

    Luz indicadora: indicador Encendido/Apagado Toma de conexión del bloque de alimentación Toma de conexión del cable de antena Botón de ajuste de la zona Fig. 1 - Transmisor de estímulo guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 36 28/06/2018 14:40...
  • Página 37: Principio De Funcionamiento

    Instalación del sistema de valla invisible • Transmisor El transmisor debe instalarse necesariamente a cubierto de la intemperie: resiste a las diferencias de temperaturas pero debe protegerse del agua. El transmisor no es impermeable. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 37 28/06/2018 14:40...
  • Página 38 Una vez terminado el bucle y de vuelta al transmisor, pele los dos extremos del cable para conectarlos al conector de enlace del transmisor (conectar el cable de ida y el de vuelta con cada uno de los tornillos del conector). Luego inserte este conector guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 38 28/06/2018 14:40...
  • Página 39 Zona de Siempre espaciar el cable de ida y el estímulos de retorno por lo menos de 2 metros de Transmisor divergencia para que la señal radio no se anule. Cable retorcido guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 39 28/06/2018 14:40...
  • Página 40 Si no utiliza el collar durante cierto tiempo, es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila. Si desea que su perro salga de la propiedad, es conveniente quitarle el collar o poner el transmisor fuera de servicio desconectándolo. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 40 28/06/2018 14:40...
  • Página 41: Ajuste Del Alcance De Las Ondas: Zona De Advertencia Sonora Y Zona De Estímulo

    IMPORTANTE: Las distancias de detección varían según la longitud del cable de antena que se haya desplegado en el terreno. Las anchuras indicadas son aproximadas y varían según la configuración de su instalación. Cuanto más largo es el cable de antena, más reducidas están las zonas. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 41 28/06/2018 14:40...
  • Página 42: Comprobación De Las Zonas

    − Entonces, puede poner en contacto la lámpara de prueba con cada uno de los electrodos. Desenrosque y después enrosque de manera que se sujeten los hilos de la lámpara de prueba bajo los electrodos. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 42 28/06/2018 14:40...
  • Página 43: Ajuste Del Nivel De Estímulo

    (cf. Fig. 5). Después de la señal sonora de puesta en servicio, el collar emitirá varias señales sonoras (de 1 hasta 8) indicando el nivel guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 43 28/06/2018 14:40...
  • Página 44: Dispositivos De Seguridad

    Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados, desenrósquelos y cámbielos por los electrodos largos que se suministran con los accesorios. Es suficiente un ajuste manual y moderado (no usar herramienta). guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 44 28/06/2018 14:40...
  • Página 45: Verificación De Su Sistema De Valla Invisible

    − Es necesario un cierto tiempo para que su perro se acostumbre al collar: póngale el collar sin encenderlo en los primeros días de uso. − Vigile atentamente a su perro los primeros días de uso del collar. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 45 28/06/2018 14:40...
  • Página 46: Precauciones De Uso

    (gatos, otras mascotas, personas en la calle, vecinos…). − El temperamento de su perro puede ser incompatible con el producto. No dudan en buscar la ayuda de un veterinario o de adiestradores profesionales. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 46 28/06/2018 14:40...
  • Página 47: Mantenimiento

    Para cualquier reparación, el servicio post venta necesita obligatoriamente: − el aparato completo − la fecha de compra (factura o ticket de compra) Si olvida usted uno de estos elementos, el servicio post venta le facturará el arreglo. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 47 28/06/2018 14:40...
  • Página 48: Características Técnicas

    • Condiciones de garantía 1. La garantía será válida únicamente presentando a NUM’AXES la fecha de compra (factura o ticket de compra) sin tachaduras. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 48 28/06/2018 14:40...
  • Página 49: Inscriba Su Producto

    Adoptando este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana. export@numaxes.com +33.2.38.69.96.27 guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 49 28/06/2018 14:40...
  • Página 50 − Verwenden Sie bei Ihrer Ausbildung immer den geringst möglichen Impuls. Beobachten Sie die Reaktionen Ihres Hundes genau. − Bei Fragen und Problemen empfehlen wir Ihnen, sich an einen Hundeausbilder zu wenden. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 50 28/06/2018 14:40...
  • Página 51: Lieferumfang Des Gerätes

    - einen Paar lange Kontakte - dieses Buch zur Gebrauchsanleitung Potentiometer zur Einstellung des • Vorstellung des Gerätes Warnungsbereichs Leuchtende Anzeige des Ein-/Ausschaltens Adapteranschlussstecker Antennenanschluß Schalter zur Einstellung des Abb. 1 - Sender Impulsbereichs guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 51 28/06/2018 14:40...
  • Página 52: Funktionsprinzip Vom Canifugue

    Der Sender muss unbedingt vor Unwettern geschützt installiert werden (z. B. in Ihrer Garage bzw. Ihrem Gartenunterstand): er widersteht den verschiedenen Temperaturschwankungen, ist aber gegen Wasser empfindlich. Versichern Sie sich, dass die guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 52 28/06/2018 14:40...
  • Página 53 Anschlussstecker des Senders verbinden (2 Schrauben am Stecker). Schieben Sie diesen Stecker in den entsprechenden Teil des Senders ein (Siehe Abb. 1 – der Stecker passt in einer Richtung: Falls Sie ihn nicht einschieben können, drehen Sie ihn um eine halbe Umdrehung). guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 53 28/06/2018 14:40...
  • Página 54 Drähten Der Draht wird auf dem Bodengelegt, gegraben oder frei Warntonbereich auf einem vorhandenen Zaun verlegt. Damit das System funktioniert, muss der Draht eine geschlossene Schleife bilden. Impulsbereich Verdrillter Draht Sender guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 54 28/06/2018 14:40...
  • Página 55 Fehlauslösung zu vermeiden. Falls Sie Ihren Hund außerhalb Ihres Grundstücks laufen lassen möchten, empfehlen wir Ihnen, das Empfänger-Halsband abzunehmen. Sie können auch den Sender auf Ausgeschaltet setzen (Trennen Sie den Netzstecker der Stromquelle). guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 55 28/06/2018 14:40...
  • Página 56: Einstellung Der Wellenreichweite: Warnung Und Impulsbereiche

    WICHTIG: Die Breite des Erkennungsbereiches hängt direkt mit der Länge des verlegten Antennendrahtes zusammen. Die angegebenen Bereichsbreiten sind ungefähr und variieren gemäß der Konfiguration jeder Installation. Je länger der Antennendraht ist, desto schmaler wird die Zone, in der das Halsband reagiert. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 56 28/06/2018 14:40...
  • Página 57: Prüfung Der Bereiche

    − Vergewissern Sie sich, dass das Empfänger-Halsband „ausgeschaltet“ ist (die Anzeige ist ausgeschaltet). − Sie können dann je einen Draht der Kontroll-Lampe unter jeder Kontakte klemmen (schrauben Sie beide ab und zurück, so dass die Drahte der Kontroll-Lampe unter den Kontakte geklemmt werden). guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 57 28/06/2018 14:40...
  • Página 58: Einstellung Der Impulsstärke

    Anzahl der zu hörenden Piep-Ton Modi Impulsstärke Schwache Impulsstärke: Kleiner Hund bzw. empfindlicher Hund Mittel Impulsstärke: mittelgroßer Hund bzw. Hund mit normalen Charakter Starke Impulsstärke: Großer Hund bzw. Hund mit schwierigem Charakter guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 58 28/06/2018 14:40...
  • Página 59: Zustand/Auswechseln Der Batterie Des Halsbandes

    Beim Auswechseln der Batterie speichert Ihr Halsband den von Ihnen vorher ausgewählten Modus. Da die Batterie beim Training des Hundes stärker beansprucht wird, könnte die erste Batterie weniger lange halten, als die Ersatzbatterien. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 59 28/06/2018 14:40...
  • Página 60: Auswechseln Der Kontakte

    Vor jedem Einsatz achten Sie bitte auf folgende Hinweise, um die besten Leistungen Ihres Zaunsystems zu erzielen: − Vergewissern Sie sich, dass die Batterieleistung ausreichend ist: Der Batteriezustand bedingt die einwandfreie Funktion des Halsbandes. Bei einer Temperatur unter 0°C ist die Batterieleistung geringer als bei Raumtemperatur. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 60 28/06/2018 14:40...
  • Página 61 − Lassen Sie niemals die verbrauchte Batterie im Halsband; sie könnte auslaufen und Ihr Gerät beschädigen. − Falls das Halsband längere Zeit nicht gebraucht wurde, prüfen Sie es sorgfältig auf einwandfreie Funktion. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 61 28/06/2018 14:40...
  • Página 62: Was Tun, Wenn Ihr Gerät Nicht Funktioniert

    − Für das Halsband: Im Falle eines Problems führen Sie eine Reinitialisierung durch Abnehmen der Batterie aus dem Batteriefach durch. Verursachen Sie mit einem metallischen Gegenstand einen Kurschluss zwischen den beiden Batteriepolen (mindestens 2 Sekunden). Wenn Sie anschließend wieder die Batterie einlegen, sollte der oben beschriebene guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 62 28/06/2018 14:40...
  • Página 63: Technische Merkmale

    − Für weniger als 400 M Antennendraht: 0,52 mm² − Von 400 bis 800 M Antennendraht: 1,5 mm² Die Geräte sind nur mit dem gelieferten Ladegerät zu benutzen. Innenraum Benutzung ausschließlich. Auch für IT Plan mit 230V Phasenspannung geeignet. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 63 28/06/2018 14:40...
  • Página 64: Garantiebedingungen

    4. Rechtsmittel gegen NUM’AXES, insbesondere bei unsachgemäßen Gebrauch oder technischem Defekt des Gerätes, können in keiner Form geltend gemacht werden. 5. NUM’AXES behält sich das Recht vor, die Eigenschaften seiner Produkte zur technischen Verbesserung bzw. zur Einhaltung guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 64 28/06/2018 14:40...
  • Página 65: Registrieren Ihres Produktes

    Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufstelle dieses Geräts. export@numaxes.com +33.2.38.69.96.27 guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 65 28/06/2018 14:40...
  • Página 66 − Non esitate a consultare un addestratore professionista o il vostro veterinario per farvi consigliare il metodo educativo più adatto al vostro cane. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 66 28/06/2018 14:40...
  • Página 67: Composizione Del Prodotto

    Potenziometro per la regolazione della zona avvertimento sonoro Indicatore luminoso: Acceso/Spento Presa di collegamento alimentatore Presa di collegamento del filo di recinzione Selettore per la regolazione Fig. 1 - Centralina della zona di stimolazione guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 67 28/06/2018 14:40...
  • Página 68: Principio Di Funzionamento

    Il filo di andata e quello di ritorno devono essere posizionati distanti tra loro almeno 2 metri, altrimenti il segnale radio rischia di annullarsi. Si può utilizzare indifferentemente filo da 0,52 mm² fino a 1,5 mm². guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 68 28/06/2018 14:40...
  • Página 69 Una volta che il cane ha familiarizzato con i limiti da non oltrepassare, le bandierine possono essere tolte gradualmente. • Schema dell’installazione Prima di iniziare l’installazione, può essere utile realizzare uno schizzo del terreno, annotando in particolare le zone in cui guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 69 28/06/2018 14:40...
  • Página 70 − Richiudendo il coperchio assicuratevi che la guarnizione a tenuta stagna sia Pila posizionata correttamente. Guarnizione a tenuta stagna − Riavvitate moderatamente le 4 viti. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 70 28/06/2018 14:40...
  • Página 71 IMPORTANTE: La distanza di rilevamento varia in funzione della lunghezza del cavo utilizzato. Più il filo è lungo, più la larghezza delle zone di stimolo e avvertimento diminuiscono. La larghezza indicata è approssimativa e varia in funzione del terreno. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 71 28/06/2018 14:40...
  • Página 72 − Svitate leggermente gli elettrodi del collare e fissate i due terminali della lampadina test in dotazione riavvitando gli elettrodi. − Accendete il collare e la centralina. − Regolate le zone di avvertimento e di stimolazione alla larghezza desiderata. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 72 28/06/2018 14:40...
  • Página 73 Dopo il segnale sonoro che indicano la messa in funzione del collare, udirete un numero di segnali sonori da 1 a 8 che indicano il livello programmato. Mantenete il contatto per far defilare in successione le diverse livelli (udirete una sequenza guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 73 28/06/2018 14:40...
  • Página 74: Dispositivo Di Sicurezza

    Se il vostro cane è a pelo lungo, si consiglia di sostituire gli elettrodi corti con quelli più lunghi in dotazione, per ottenere un corretto posizionamento del collare. Si raccomanda di stringere gli elettrodi con cautela per evitare la rottura dell’involucro di plastica. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 74 28/06/2018 14:40...
  • Página 75: Aggiustamento E Posizionamento Del Collare

    − Osservate attentamente il comportamento del vostro cane durante i primi giorni di utilizzo del collare. − Non bruciate le tappe Per permettere al cane di comprendere rapidamente il rapporto tra la stimolazione e il suo comportamento, è necessario guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 75 28/06/2018 14:40...
  • Página 76: Precauzioni Per L'uso

    − Il carattere del vostro cane potrebbe essere incompatibile con il prodotto. In caso di dubbio, non esitate a chiedere al vostro veterinario di fiducia, a un addestratore professionista o direttamente al servizio assistenza clienti NUM’AXES consigli adatti per l’utilizzo del recinto elettronico. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 76 28/06/2018 14:40...
  • Página 77: In Caso Di Malfunzionamento

    Nel caso in sia necessario inviare il prodotto al Centro Assistenza NUM’AXES, documentate con una chiara descrizione il difetto riscontrato. Il Centro Assistenza provvederà alla riparazione o sostituzione del prodotto. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 77 28/06/2018 14:40...
  • Página 78: Caratteristiche Tecniche

    NUM’AXES garantisce il prodotto contro diffeti di fabbricazione per 24 mesi dalla data di acquisto. Le spese di trasporte, andata e ritorno, per l’envio del prodotto a NUM’AXES, sono a carico dell’utilizzatore. guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 78 28/06/2018 14:40...
  • Página 79: Condizioni Di Garanzia

    In caso di rottamazione, il prodotto deve essere consegnato presso un punto di raccolta adeguato per il trattamento, la valorizzazione e il riciclaggio degli scarti elettronici o riconsegnato al vostro rivenditore. In questo modo contribuite alla conservazione delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. export@numaxes.com +33.2.38.69.96.27 guide canifugue - FUG1032 indice B.indd 79 28/06/2018 14:40...
  • Página 80 - FUG1032 indice B.indd 80 28/06/2018 14:41...

Tabla de contenido