Página 1
Guide d’utilisation Fr - 3 User’s guide Gb - 19 Manual de instrucciones Es - 35 Gebrauchsanleitung D - 49 Manuale d’uso It - 65...
Página 2
EXPERT 600 satisfont à toutes les dispositions de la Directive N° 1999/5/CE du 07/04/99 du Conseil Européen comply to all dispositions of the European Council Directives below N° 1999/5/CE et sont conformes aux normes suivantes...
Página 3
Cet appareil répond à la norme européenne ETSI EN 300 220. Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme NUM’AXES. Avant d’utiliser l’ensemble EXPERT 600, lire attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure.
Fr - 4 Table des matières Page Composition de l’ensemble EXPERT 600 ........................05 Présentation du produit ..............................05 Première mise en service ..............................06 Utilisation de la télécommande .............................08 Usure/remplacement de la pile de la télécommande ....................10 Usure/recharge de la batterie du collier récepteur .....................11 Changement des électrodes ............................11...
- un collier EXPERT équipé d’une batterie rechargeable et d’électrodes courtes - une sangle - un chargeur pour le collier - une télécommande EXPERT 600 équipée d’une pile lithium 3 Volts CR2 ECRAN LCD - une clé magnétique (aimant) Fig. 2 Indicateur - une lampe néon de test...
Fr - 6 Première mise en service Charger la batterie du collier EXPERT Pour charger votre collier, veuillez procéder de la façon suivante : - connectez le chargeur à une prise secteur murale - connectez le cordon d’alimentation au collier, après quelques secondes, le témoin lumineux vert du collier clignote (double clignotement) - une fois la batterie chargée, le témoin lumineux vert du collier s’éteint - déconnectez le collier du cordon d’alimentation et replacez la languette de protection du point de charge...
Página 7
IMPORTANT : avant de débuter le codage (première mise en service du collier ou recodage), assurez- vous qu’aucune autre personne proche de vous n’utilise son EXPERT 600 ou tout autre produit de la gamme NUM’AXES : votre collier pourrait enregistrer le code de cette télécommande voisine. Si cela se produit, procédez à...
Utilisation de la télécommande La télécommande de l'EXPERT 600 est conçue pour piloter 1 collier. Touche V : vibreur L’appui sur la touche V (vibreur) vous permet de commander à distance des vibrations sur le collier. Il n’y a pas de limitation de temps de cette fonction : des vibrations sont émises tant que vous appuyez sur cette...
Página 9
Fr - 1 Fr - 9 Touche C : stimulation Continue L’appui sur le bouton C vous permet de mettre en garde à distance votre chien par l’envoi de stimulations délivrées de façon continue par les deux électrodes du collier, pendant une durée équivalente à la durée de l’appui sur ce bouton, mais limitée à...
La pile est usagée : votre CANICOM 500 se met en sécurité, le système « se bloque » : vous La pile est usagée : votre EXPERT 600 se met en sécurité, le système « se bloque » : vous devez remplacer la pile.
Vérification de votre EXPERT 600 Vous pouvez à tout moment vérifier le bon fonctionnement de votre ensemble EXPERT 600 de la façon suivante : - Avant d’effectuer cette opération, assurez-vous que votre collier est en position « arrêt ».
Ces ondes radio sont sensibles et « portent » à une distance pouvant atteindre 600 mètres environ (distance variable selon l’environnement et le relief dans lequel vous évoluez). Les performances de votre EXPERT 600 seront optimales si vous respectez les recommandations suivantes : - pour obtenir une portée radio satisfaisante, tenez votre télécommande de façon à...
Fr - 13 - Choisissez un terrain familier où votre chien a l’habitude de travailler. - Déterminez le niveau de stimulation à partir duquel votre chien réagit en commençant par le niveau d’intensité le plus faible et en augmentant progressivement. - Choisissez le bon moment pour envoyer des vibrations ou une stimulation : c’est-à-dire au moment précis où...
De plus, cette manipulation aura pour effet d’annuler votre garantie. - Ne laissez pas votre ensemble EXPERT 600 à la portée des enfants. Ne le considérez pas comme un jouet pour vos enfants ou vous-même.
Fr - 15 Si le problème persiste, appelez le Service Après-Vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40. Avec l’aide de nos techniciens, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone. Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit au Service Après-Vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé...
Fr - 16 Garantie NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les 2 années qui suivent l’acquisition. Les frais de transport aller-retour du produit sont à la charge exclusive de l’acheteur. Conditions de garantie 1. La garantie sera assurée uniquement si la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) est présentée sans rature à...
Fr - 17 Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie Le pictogramme apposé sur votre produit signifie que l’équipement ne peut être mêlé aux ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation et le recyclage des déchets électroniques ou rapporté...
Página 19
Thank you for choosing a NUM’AXES product. Before using your EXPERT 600, please read the instructions in this guide carefully and keep it for future reference. Before using EXPERT 600, we advise you to have your dog checked by your vet to ensure it is fit to wear a collar.
Página 20
Checking/replacing battery of remote control ......................26 Checking/reloading battery of receiver collar ......................27 Changing the contact points ............................27 How to check that your EXPERT 600 is functioning properly ..................27 Getting the best results ..............................27 Fitting the collar ................................28 Starting out with the training collar ..........................28 The difference between «...
- EXPERT collar fitted with a rechargeable battery and short contact points - strap - battery charger for the collar - EXPERT 600 remote control fitted with 1 lithium 3 Volts CR2 battery LCD SCREEN - magnetic key (magnet) Radio...
The LCD screen is out. To increase the battery life of the remote control, we recommend you to deactivate it if you are not using your EXPERT 600 for a long period. Activate/deactivate the receiver collar You can activate/deactivate the collar with the magnetic key or with the remote control.
IMPORTANT: before beginning the coding (first use of the receiver or re-coding), make sure no other person is using his EXPERT 600 or other products from the NUM'AXES range close by: your receiver collar could accidentally record the code of his remote control. If that occurs, re-code the remote...
How to use the remote control The EXPERT 600 remote control is designed to operate with 1 receiver collar. V button: vibration button If you press the V button the receiver collar will emit vibrations. There is no time limit for this function: the collar will continue to vibrate for as long as the button is pressed.
Página 25
Gb - 25 F button: Flash stimulations Press the F button to send a warning to your dog using stimulations transmitted by the two the contact points located on the receiver collar for a defined length of time of less than one second. A «...
Battery fully charged. Weak battery: prepare to replace the battery. Dead battery: your EXPERT 600 switches to safety mode and the system locks up. The battery must be replaced. NUM’AXES advises to use the same type and same brand of batteries as those supplied in your new purchased product.
The training instructions you send to your dog are sent from the remote control to the receiver collar by radio waves. These radio waves are sensitive and the range reaches approximately 600 meters (depending on geography and environment). The performances of your EXPERT 600 will be optimal if you follow these recommendations:...
Gb - 28 - To obtain a good radio range, do not cover the antenna when you hold the remote control in your hand. - The position of the receiver collar around the neck of the dog should be in the following way: the red mark on the collar is visible and is not in contact with the breast of the dog.
Moreover, if you do this, your guarantee will be cancelled . - Keep your EXPERT 600 unit out of reach of children. It is not a toy for you or your children.
Troubleshooting Should your EXPERT 600 stop working or develop a fault, first read this guide over, then check the batteries and replace or recharge them if necessary. Also check that you are using the product correctly.
Gb - 32 Guarantee NUM’AXES guarantees the products against production defects for two years after purchase. All postage and packing charges will be the purchaser’s sole responsibility. Guarantee conditions 1. The guarantee will be valid only if the proof of purchase (invoice or sales receipt), without cancellation, is submitted to the distributor or to NUM’AXES .
Gb - 33 Collection and recycling of your device at the end of its life The pictogram which appears on your product means that this one can not be thrown with household refuse. You have to bring the device to a collection location suitable for treatment, development, recycling, of electronic wastes or bring it back to your distributor.
Página 35
Este aparato se ajusta a la normativa europea ETSI EN 300 220. Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama NUM’AXES. Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar al EXPERT 600, las instrucciones del manual, que conservará para cualquiera consulta posterior.
Página 36
Desgaste/sustitución de la pila del mando a distancia ....................42 Desgaste/carga de la batería del collar receptor ......................43 Cambio de los eléctrodos ...............................43 Verificación de su EXPERT 600 ............................44 Para obtener los mejores resultados ...........................44 Ajuste del collar ................................44 Iniciación al collar de adiestramiento ...........................45 La diferencia entre estímulo «...
- 1 collar EXPERT equipado con electrodos cortos y una batería recargable - 1 correa - 1 cargador de batería - 1 mando EXPERT 600 equipado con una pila de litio 3 V CR2 PANTALLA LCD - 1 llave magnética (imán) Indicador de Fig.
Encendido/Apagado del mando a distancia. Se apagan las indicaciones sobre la pantalla LCD. Si no utiliza el EXPERT 600 durante un cierto tiempo, es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila y de la batería.
Página 39
La luz indicadora verde parpadea rápidamente y después se apaga: el collar receptor EXPERT está apagado. Si no utiliza el EXPERT 600 durante un cierto tiempo, es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila y de la batería.
Utilización del mando a distancia El mando a distancia del EXPERT 600 ha sido diseñado para controlar 1 collar receptor. Tecla V : vibraciones La presión sobre el pulsador V permite emitir a distancia vibraciones en el collar.
Página 41
Es - 41 Puede : - avisar el perro de su error, - llamar su atención a distancia, ... Es muy importante utilizar siempre la misma forma de adiestrar con el fin de no molestar a su perro. Tecla F : estímulo flash Presionando el botón F puede poner en guardia a distancia a su perro, gracias al envío de estímulos breves, transmitidos por los dos electrodos del collar receptor, de una duración de menos de 1 segundo.
Pila en buen estado. Pila débil : pensar en sustituir la pila. Pila gastada : su EXPERT 600 está en modalidad de seguridad, el sistema se “bloquea”; se debe sustituir la pila. NUM’AXES recomienda la utilización de pilas de modelo y marca idénticos a las que están proporcionadas con su equipo de educación canina.
Es - 43 Fig. 6 Polaridad « - » de la pila Sustitución de la pila en el mando EXPERT 600 Antes de colocar la tapa, compruebe que la junta tórica Utilice una moneda para girar se encuentra bien colocada...
Es - 44 Verificación de su EXPERT 600 En cualquier momento puede comprobar que su EXPERT 600 funciona correctamente de la siguiente manera : - Antes de empezar esta operación, asegurarse de que el collar esté fuera de servicio “apagado”.
Es - 45 Iniciación al collar de adiestramiento - El período de iniciación puede empezar con cachorros de 6 meses, que ya hayan recibido una educación básica con los rudimentos del adiestramiento : “sentado”, “quieto” o por lo menos, algún rapapolvo... - No se debe poner el collar al perro con mala salud (con problemas cardíacos, epilepsia, u otros) o que tengan trastornos de comportamiento.
Además, esta manipulación tendrá como efecto cancelar su garantía. - No deje el EXPERT 600 al alcance de los niños. Ni ustedes ni los niños deben considerarlo como un juguete. Mantenimiento ...
Es - 47 Características técnicas Mando a distancia Collar receptor Alimentación 1 pila de Litio 3V tipo CR2 1 batería litio polimérico recargable integrada Autonomía 3 600 presiones de 5 segundos Vibraciones sin interrupción: 1 h 30 LED alta luminosidad parpadeante: 18 h 144 000 presiones flash Estímulos suaves sin interrupción: 5 h Estímulos fuertes sin interrupción: 35 min...
Es - 48 - la renovación de la pila o de la batería - el cambio de la correa - los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su DISTRIBUIDOR o a NUM’AXES - el deterioro del producto resultante de: - la negligencia o error del usuario (por ejemplo: mordeduras, roturas, fisuras, etc.), - una utilización contraria a las instrucciones o no prevista - las reparaciones realizadas por personas no habilitadas...
Página 49
Gebrauch von EXPERT 600 die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig durchlesen und diese zur Konsultation bei später auftretenden Fragen aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen, vor dem Einsatz EXPERT 600 einen Tierarzt aufzusuchen, der Ihren Hund auf gesundheitliche Einschränkungen untersucht.
Página 50
Auswechseln der Batterie des Handsenders .......................56 Abnutzung und Aufladen der Batterie des Empfänger-Halsbandes ................57 Auswechseln der Kontakte ............................57 Prüfung Ihres EXPERT 600 ............................58 So erzielen Sie die besten Ergebnisse ..........................58 Justierung des Halsbandes ............................58 Die Gewöhnung an das Halsband zur Hundeerziehung ....................59 Der Unterschied zwischen „Einzelimpuls“...
- Das EXPERT Halsband mit kurzen Kontakten und einer wiederaufladbaren Batterie - Einen Gurt - Ein Ladegerät für das Halsband - Einen Handsender EXPERT 600 mit einer Lithium Batterie 3V CR2 ausgerüstet - Einen Magnetschlüssel (Magnet) LCD-Anzeige - Eine Testlampe Abb.
D - 52 Erste Inbetriebnahme Die Batterie des EXPERT Halsbandes aufladen So gehen Sie vor, um Ihr Halsband zu laden: - Das Ladegerät an einer Netzsteckdose anschließen und mit dem Halsband verbinden. - Nach einigen Sekunden blinkt die grüne Anzeige des Halsbandes (Doppelblinken). - Die grüne Anzeige schaltet sich selbst aus, wenn die Batterie voll geladen ist.
Página 53
D - 53 Ein-/Ausschalten des Halsbandes mit dem Sender Es befindet sich einen Magnet im Sender, mit welchen Sie das EXPERT Halsband ein-/ausschalten können. - Zum Einschalten: Halten Sie die Markierung des Magnets auf der Vorderseite des Handsenders an die rote Markierung des Halsbandes eine Sekunde lang aneinander (Siehe Abb.
Das CANICOM Halsband ist mit den anderen Sendern des EXPERT - Sortiments nicht kompatibel. Bedienung des Handsenders Mit dem EXPERT 600 -Handsender können Sie einen Hund arbeiten. V-Taste: Vibration Beim Drücken der V-Taste (Vibration) lösen Sie aus der Entfernung Vibrationen am Halsband aus. Diese Funktion ist zeitlich nicht beschränkt: das Halsband vibriert solange Sie auf dieser Taste drücken.
Página 55
D - 55 C-Taste : Dauerimpulse (Continuous) Durch Drücken der C-Taste werden andauernde Stromimpulse aus beiden Kontakten am Empfänger- Halsband abgegeben, um Ihren Hund aus der Entfernung vor etwas zu warnen. Diese Impulse werden solange abgegeben, wie Sie die C-Taste drücken, maximal jedoch 8 Sekunden . Die Sendeanzeige erscheint auf dem LCD-Bildschirm des Senders.
Ersetzen Sie die Batterie daher frühzeitig. Sie können den Batteriezustand kontrollieren, indem Sie Ihren CANICOM 500 – Handsender einschalten. Sie können den Batteriezustand kontrollieren, indem Sie Ihr EXPERT 600 – Handsender einschalten. Das Ladezustands-Symbol der Batterie erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Die verschiedenen Symbole Das Ladezustands-Symbol der Batterie erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
D - 57 Abb. 6 Polarität « - » der Batterie Vergewissern Sie sich Lösen Sie die Batterieklappe die Dichtung liegt korrekt auf der Rückseite im Sender, bevor Sie die des Handsenders mit Batterieklappe zurücklegen. einer Münze indem Sie drehen sie ein1/4 Richtung der Pfeile, Polarität «...
Reichweite beträgt je nach Gelände bis zu 600 Metern. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, um die besten Leistungen Ihres EXPERT 600 zu erzielen: - Halten Sie den Handsender so, dass die aus dem Gehaüse herausragende Antenne nicht von Ihrer Hand verdeckt wird.
D - 59 Die Gewöhnung an das Halsband zur Hundeerziehung - Bereits ab einem Alter von 6 Monaten kann ein junger Hund langsam an das Halsband gewöhnt werden. Er sollte eine Grunderziehung erhalten haben und auf einfache Befehle wie "Sitz!", "Platz!" oder andere Ermahnungen reagieren.
- Im Falle einer verlängerte Nicht-Benutzung des Gerätes (z.B. mehr als drei Monate, am Ende der Jagdsaison) empfehlen wir Ihnen die Batterie aus dem Handsender zu nehmen. - Lassen Sie niemals die verbrauchte Batterie im Handsender; sie könnte auslaufen und Ihr EXPERT 600 beschädigen.
D - 61 Sollte das Gerät auch weiterhin nicht einwandfrei arbeiten wenden Sie sich an NUM’AXES Deutschland unter der Rufnummer (0 79 45) 9 41 01 02. Gemäß des Ausmaβes der Funktionsstörung müssen Sie vielleicht Ihr Gerät an einsenden damit es repariert und getestet wird.
D - 62 Garantie NUM’AXES garantiert das Produkt gegen Fabrikationsfehler für eine Zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Frachtkosten für Hin- und Rücksendung des Produkts trägt ausschließlich der Käufer. Garantiebedingungen 1. Die Garantie kann nur dann gewährt werden, wenn der Kaufbeweis (Rechnung oder Kassenbeleg) dem Händler oder der Firma NUM’AXES vorliegt.
D - 63 Sammeln und Recycling der Geräte am Ende ihres Lebens Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC. Die durchgestrichene Abfalltonne , die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden.
Página 65
(frequenza 869 MHz, massima potenza d’emissione 300 mW). EXPERT 600 è conforme alle normative Europee ETSI EN 300 220. Grazie per avere scelto un prodotto della gamma NUM’AXES. Si consiglia di leggere attentamente le istruzioni di questo manuale per conoscere tutte le prestazioni ed ottenere i migliori risultati.
Página 66
Utilizzo del telecomando ..............................70 Verifica/sostituzione pila telecomando .........................71 Verifica della carica del collare .............................72 Sostituzione elettrodi..............................73 Verifica del corretto funzionamento di EXPERT 600 ....................73 Per ottenere le migliori prestazioni ..........................73 Posizionamento del collare............................73 Regole di base per utilizzare i collari educativi ......................74 La differenza tra la stimolazione “continua”...
- collare EXPERT dotato di batteria ricaricabile e di elettrodi corti - cinghia - carica batteria per il collare - telecomando EXPERT 600 dotato di una pila al litio 3 Volts CR2 - lampada test al neon Schermo LCD - coppia di elettrodi lunghi Fig.
It - 68 Primo utilizzo Ricarica della batteria del collare EXPERT Attenzione: al primo utilizzo fare una ricarica completa della batteria (tempo di ricarica circa 3 ore) Per ricaricare la batteria del collare procedete nel modo seguente: - Collegare il carica batteria ad una presa a 220V. - Collegare il filo di alimentazione nell’apposita presa del collare;...
La codifica del telecomando con il collare può essere effettuata sia alla prima attivazione del vostro EXPERT 600, sia nel caso in cui dobbiate sostituire uno dei due componenti. Con questa operazione il collare potrà funzionare solo con il vostro telecomando.
It - 70 Utilizzo del telecomando Il telecomando EXPERT 600 è predisposto per gestire un collare. Tasto V : vibrazione Premendo il tasto V (vibrazione) potete far emettere delle vibrazioni al collare. La vibrazione ha una durata di circa 0,5 secondi ogni volta che premete il tasto V.
It - 71 Tramite il tasto Booster, le stimolazioni vengono rilasciate in modo continuo dai due elettrodi del collare, la durata equivale al tempo che viene mantenuto premuto il pulsante, per un massimo di 8 secondi (dispositivo di sicurezza anti-shock). Se il tasto Booster è...
It - 72 Si raccomanda di utilizzare pile dello stesso modello e della stessa marca, come quella che trovate installata nel prodotto. Pile di altre marche possono essere non compatibili e causare malfunzionamenti. Potete procurarvi le pile adeguate al vostro prodotto presso il vostro rivenditore di fiducia o direttamente da CANICOM Srl.
Per ottenere le migliori prestazioni Il telecomando EXPERT 600 ha una portata di circa 600 metri. La distanza effettiva può subire lievi variazioni secondo la conformazione del terreno in cui si opera. Di seguito elenchiamo alcuni consigli per ottenere le migliori prestazioni: - Le prestazioni del vostro EXPERT 600 saranno ottimali se utilizzate il telecomando tenendolo leggermente in alto e in modo da non coprire l’antenna.
It - 74 - La corretta posizione del collare indossato dal cane, è con la spia luminosa rivolta verso il muso. Se avete la necessità di utilizzare il collare per molte ore, preoccupatevi ogni tanto di riposizionarlo al collo del vostro cane. Lo sfregamento degli elettrodi sempre nella stessa zona del collo, potrebbe causare eventuali irritazioni.
It - 75 Precauzioni per l’uso - Il collare ricevitore EXPERT è impermeabile all’immersione. Il vostro cane può attraversare i corsi d'acqua senza alcuna preoccupazione. - Il telecomando è impermeabile all’immersione breve: è previsto l’utilizzo anche sotto la pioggia ma non può...
It - 76 Se il problema persiste contattate il Servizio Assistenza CANICOM Srl, prima di inviare il prodotto in riparazione. Nel caso in sia necessario inviare il prodotto al Centro Assistenza CANICOM Srl, documentate con una chiara descrizione il difetto riscontrato. Il Centro Assistenza provvederà alla riparazione e/o sostituzione del prodotto.
It - 77 Condizioni di garanzia 1. La garanzia è riconosciuta solo se il prodotto inviato in riparazione è corredato di certificato di garanzia in originale, con timbro del rivenditore e data di acquisto, senza alcuna manomissione. 2. La garanzia non coprende: - La sostituzione della pila , della batteria e del carica batteria - La sostituzione della cinghia - I rischi di trasporto, lo smarrimento o il furto connessi con l’invio del prodotto a/da CANICOM...
It - 78 Raccolta e riciclaggio del vostro vecchio apparecchio L’immagine apposta sul prodotto significa che l’apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti. In caso di rottamazione, il prodotto deve essere consegnato presso un punto di raccolta adeguato per il trattamento, la valorizzazione e il riciclaggio degli scarti elettronici o riconsegnato al vostro rivenditore.