Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 PRO Instruciones De Montaje Y Uso
Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 PRO Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 PRO Instruciones De Montaje Y Uso

Portabicicletas

Publicidad

CARRY-BIKE
VOLKSWAGEN T5 PRO
Fahrradträger
Bicycles carrier
Porte-vélos
Portabicicletas
Portabici
®
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Installation and
EN
usage instructions
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
fi amma.com
60
Carry-Bike

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 PRO

  • Página 1 fi amma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier usage instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso ® CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 PRO Carry-Bike...
  • Página 2 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Carry-Bike...
  • Página 3 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo M5x50 M5x80 M6x75 M6x50 Carry-Bike...
  • Página 4: Goods Receipt Inspection Control Al Recibimiento

    Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss. The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
  • Página 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 10 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 11 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 12 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 13 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 14 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 15 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 16 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG! Die Gabel nicht komplett am Rohr festziehen, es muss 2 mm Abstand dazwischen bleiben WARNING! Do not fully tighten the fork to the tube, leave 2mm space ATTENTION! Veillez à...
  • Página 17 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 18 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 19 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 20 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Bei Problemen bitte folgende Seriennummer angeben. In case of problems, please quote this Serial Number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.
  • Página 21: Maintenance Instructions

    Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti 14 kg M -CB 93 EMPFOLHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCIDAD ACONSEJADA VELOCITA’ CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE REDUCIR LA VELOCIDAD RIDURRE LA VELOCITA’ Carry-Bike...
  • Página 22 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike Volkswagen T5 Pro ist ein fahrzeugspezifi scher Fahrradträger. Standarmässig ist er für 2 Fahrräder ausgestattet und kann, mit entsprechendem Zubehör (Bike Block Pro D Halter und Rail Premium Schienen) auf bis zu 4 Fahrräder erweitert werden.
  • Página 23 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - The Carry-Bike Volkswagen T5 Pro is a bicycle carrier specially designed for VWT5 vehicle. It is supplied with Bike-Block Pro D blocking system and Rail Premium, it is standard delivered for the transport of 2 bicycles. Can be upgraded to the third and fourth rail to carry up to 4 bikes.
  • Página 24: Avvertenze E Suggerimenti

    Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Le Carry-Bike Volkswagen T5 Pro est un porte-vélos spécifi que pour le fourgon VWT5, dans sa version standard il est conçu pour 2 vélos et il peut transporter jusqu’à 4 vélos maximum grâce à l’ajout d’accessoires spécifi...
  • Página 25 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - El Carry-Bike Volkswagen T5 Pro es un portabicicleta específi co para VWT5. Viene de serie con dos canalinas para el transporte de dos bicis con el sistema de blocaje Bike-Block Pro D y canalina Rail Premium, pero puede llevar hasta 4 bicis con las canalinas adicionales.
  • Página 26 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike Volkswagen T5 Pro è un portabiciclette specifi co per i furgoni VWT5, viene fornito standard per il trasporto di due biciclette e con accessori dedicati (sistema di bloccaggio Bike-Block Pro D e canalina Rail Premium) può arrivare a trasportare fi no a quattro bici.
  • Página 27 Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Página 28 Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Ricambi Carry-Bike...
  • Página 29 Informationen zum Umweltschutz Safeguarding the environment Protection de l’environnement Proteccion del ambiente Salvaguardia dell’ambiente ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100% wiederverwertbar. Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg, sondern entsorgen Sie es so, wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen. DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable.
  • Página 30 Notiz Notes Note Notas Note Carry-Bike...
  • Página 31 Notiz Notes Note Notas Note Carry-Bike...
  • Página 32 fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. 02093B71- Fiamma SpA - Italy M0_IS_98690B230_revA Via San Rocco, 56...

Tabla de contenido