2
INST LL ZIONE / MONT GGIO
ssicurarsi che la tensione del comando
motorizzato corrisponda alla tensione di
esercizio prevista e che il comando
motorizzato sia idoneo al dispositivo di
commutazione che si intende comandare
(vedere pag. 10).
Prima dell'installazione assicurarsi che sia il
commutatore sia il comando motorizzato
siano in posizione 0 (OFF).
Il comando motorizzato deve essere
installato sul commutatore prima di essere
messo in servizio rispettando le indicazioni
riportate di seguito.
GE0201E...GE1250E - GE0201ET4...GE1250ET4
Fig. 1
Posizionare in sede il commutatore e fissare le sbarre.
Position the changeover switch in place and fix the bars.
Presentar el conmutador en su alojamiento y fijar al embarrado.
2.5mm
Fig. 2
Inserire l'alberino nel commutatore e serrare utilizzando una chiave a
brugola da 2,5mm.
Insert the shaft in the changeover switch and tighten using the llen
key 2.5mm.
Insertar eje en el conmutador y apretarlo utilizando la llave
suministrada 2,5mm.
A.E.T. 5,3 (x 6)
M5 x 20 DIN7985 (x 6)
Fig. 3
vvitare il comando motorizzato (con il commutatore e il comando
in posizione 0); viti M5x20 e rondelle .E.T. 5,3mm incluse.
Screw the motorised control unit with making sure both switch and
the unit in position 0; M5x20 screws and .T.E. 5.3mm washers
included.
tornillar unidad de motorización (con el conmutador y en
posición 0); tornillos M5 x 20, arandelas .T.E. 5,3mm incluidos.
CN1, CN2, CN3
Fig. 4
Fissare i connettori (CN1, CN2, CN3) e collegare in base allo schema
di connessione (vedere pagina 12).
Fix connectors (CN1, CN2, CN3) and connect according to the wiring
diagram (See page 12).
Colocar conectores (CN1, CN2, CN3) y realizar conexiones según
esquema eléctrico (ver pág. 12).
INST LL TION / MOUNTING
Ensure that the voltage of the motorised unit
coincides with the working voltage to be used
and the motorised unit is suitable for the
changeover it is going to drive. (See page 10).
Before installation, make sure that both the
changeover switch and the motorised control
unit are in position 0 (OFF).
The motorised unit must be installed on the
changeover switch before being operated per
the following steps.
GE1600E - GE1600ET4
Fig.
Posizionare in sede il commutatore e fissare le sbarre.
Position the changeover switch in place and fix the bars.
Presentar el conmutador en su alojamiento e fijar al embarrado
Fig. B
Centrare il comando motorizzato con l'alberino già montato sul
commutatore assicurando che il commutatore e il comando
motorizzato siano in posizione 0 e posizionare le viti M5X20 con
rondelle .E.T. e dadi (vedi zone cerchiate nella figura sovrastante).
Fit the motorised control unit in place with the shaft making sure
both the switch and unit are in position 0. Fit the M5x20 screws with
.E.T. washers and nuts in place (see circled parts in the figure
above).
Centrar la unidad motorizada respecto del eje ya montado en el
conmutador de manera que tanto la misma como este último estén
en posición 0, luego colocar los tornillos M5X20 con arandelas .E.T.
y tuercas (ver zonas indicadas con círculos en la figura anterior).
Fig. C
vvitare tutte le 6 viti per fissare il comando in posizione.
Tighten all 6 screws to fix the motorised unit in place.
Enroscar los 6 tornillos para aseguar la unidad de motor en esa
posición.
Fig. D
Fissare i connettori (CN1, CN2, CN3) e collegare in base allo schema
di connessione (vedere pagina 12).
Fix connectors (CN1, CN2, CN3) and connect according to the wiring
diagram (See page 12).
Colocar conectores (CN1, CN2, CN3) y realizar conexiones según
esquema eléctrico (ver pag. 12).
INST L CIÓN / MONT JE
Comprobar que la tensión de trabajo de la
unidad de motorización se corresponde con
la tensión a la que vamos a trabajar y que la
unidad de motorización es adecuada para el
conmutador que va a accionar (ver pág 10).
La unidad motorizada debe instalarse
estando tanto con el conmutador compacto,
como la unidad motorizada, en posición 0.
La unidad de motorización de debe fijar al
conmutador ante de hacerla fyuncionar
siguiendo los siguientes pasos.
A.E.T. 5,3 (x 6)
M5 x 20
DIN7985 (x 6)
CN1, CN2, CN3