Kettler SKYLON 5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SKYLON 5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

D
B
GB
C
A
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
RUS
SLO
SRB
Abb. ähnlich
A
214 cm
B
62 cm
C
177 cm
30 – 45 Min.
84 kg
Montageanleitung Crosstrainer „SKYLON 5"
max.
150 kg
Art.-Nr. 07655-350

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler SKYLON 5

  • Página 1 214 cm 62 cm 177 cm max. 30 – 45 Min. 84 kg 150 kg Abb. ähnlich Montageanleitung Crosstrainer „SKYLON 5” Art.-Nr. 07655-350...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Person befinden. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von der Trainingsanleitung durchgeführt werden. KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. ■ Das Trainingsgerät muss auf einem waagerechten Untergrund WARNUNG! Das Trainingsgerät ist ausschließlich für den...
  • Página 3 Situationen entstehen können, die eine hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die rich- ■...
  • Página 4: Important Instructions

    ■ endanger the person using this machine. Extensive repairs Nobody may be in the moving range of a training person du- must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ring training personnel trained by KETTLER. ■...
  • Página 5: List Of Spare Parts

    Possibly occurring noise during reverse pe- pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically dalling result from engineering and are absolutely safe. licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the ■ The training device has a electromagnetic brake system.
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées zone d'évolution de la personne s'entraînant. que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ■ N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
  • Página 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
  • Página 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsge- schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- bied van de trainende persoon bevinden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service ■ Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07655-350/ onderdeelnr. 94318731 verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Página 10: Indicaciones Importantes

    En este aparato de entrenamiento solamente se deben realizar nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamiento. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ■ El aparato de fitness debe colocarse sobre una superficie ho- ¡ADVERTENCIA!
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07655-350 /Re- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se cambio N°. 94318731 /2 piezas /N° de control /N°de serie termina la vida útil de un aparato o una máquina, ....
  • Página 12: Avvisi Importanti

    I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio cli- d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito ■ Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli dalla KETTLER.
  • Página 13 Se tutta- rante la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di ne- via lasciate usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. giusto modo di utilizzo e dovete sorvegliarli. ■...
  • Página 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przy- ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie rządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy ćwiczenia z instrukcji treningowej. KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ■ Urządzenie treningowe należy ustawić na poziomym po- OSTRTOżNIE! Urządzenie treningowe jest przeznaczone dłożu Do amortyzacji uderzeń...
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrzą- speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící du. Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho kierunku, są...
  • Página 16 Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze nující osoby. servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- ■ Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky lenými firmou KETTLER.
  • Página 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho vliv na funkci.
  • Página 18: Indicações Importantes

    Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- constem nas instruções de treino. stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- ■ O aparelho de treino tem de ser instalado sobre uma super- einado pela KETTLER.
  • Página 19 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de ■ O aparelho dispõe de um sistema de travagem electroma- desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- gnético. cio especializado de desporto. ■...
  • Página 20: Vigtige Anvisninger

    Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres beskrevet i træningsvejledningen. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ■ Træningsapparatet skal placeres på et vandret underlag. Læg ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
  • Página 21 Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er ler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921- teknisk betinget og har heller ingen negativ effekt. 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- ■ Træningsmaskinen har et elektro magnetisk bremsesystem.
  • Página 22: Указания По Монтажу

    На этом тренажере разрешается выполнять только те повреждению или создать опасность для людей. Подобные упражнения, что указаны в руководстве для проведения действия разрешается выполнять только сотрудникам тренировок. сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным ■ Тренажер должен устанавливаться на горизонтальных компанией KETTLER. поверхностях.
  • Página 23: Обращение С Устройством

    и ■ Если во время работы устройства слышен тихий шум, технического обслуживания наш комплект изделий для создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в 07921-000). Вы можете...
  • Página 24 Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ogrožanje oseb. Večje posege sme izvajati samo servisna ki trenira. služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- ■ Na tej napravi za vadbo se smejo izvajati izključno vaje iz izvajalca KETTLER.
  • Página 25 Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih na- šum pri izteku vrtenja vztrajnika ne vpliva na delovanje na- prav uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobre- prave. Eventuelno nastajajoči šumi pri vzvratnem poganjanju no garnituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobi- pedalnih ročic so tehnično pogojeni in pravtako absolutno...
  • Página 26 Ako duže vremena nećete upotrebljavati uređaj, izvucite uti- da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- kač iz utičnice. nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili ■ U toku treninga, niko ne sme da se nalazi u području kretan- stručnom osoblju, obučenom kod KETTLER-a.
  • Página 27 Zvukovi koji se mogu pojaviti prilikom okretanja ■ Za redovno čišćenje, negu i održavanje upotrebljavajte naš pedala unazad tehničke su prirode i takođe ne utiču na funk- specijalni Komplet za negu uređaja, odobren za KETTLER-ove cionisanje uređaja. sportske uređaje (br.art. 07921-000), koji možete nabaviti u ■...
  • Página 28 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
  • Página 29 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 30 Checkliste (Packungsinhalt) M8x55 ø16x8,3 M8x50 ø21x10,5 ø21x8,3 M10x20 M8x16 ø25x8,4 M8x16 4x40 4x35 ø45x8,5 3,9x13 4,8x13 M5x12 ø16x12...
  • Página 31 M8x16 4x35...
  • Página 32 M8x16 ø25x8,4 M = 20 Nm C “klick”...
  • Página 33 „klick“...
  • Página 34 M8x55 ø21x8,3 ø45x8,5 M8 M = 20 Nm M10x20 ø21x10,5 M = 35-40 Nm – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. –...
  • Página 35 4x35 “klick” 3,9x13 “klick” “klick” M8x16 ø25x8,4 M = 25-30 Nm...
  • Página 36 M8x50 ø16x8,3 ø16x12 ø16x8,3 M8 M = 25 Nm 4x40 “klick” “klick” “press” M5x12...
  • Página 37 4,8x13 4x35 4,8x13...
  • Página 38: F - Changement De Piles

    Batteriewechsel IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and storage batteries This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the normal household wa- ste. The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.
  • Página 39 Batteriewechsel streepte vuilcontainer geven tevens aan dat de batterij / accu een salute delle persone, aandeel van meer dan 0,0005% kwikzilver of 0,004% lood be- mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie prime pre- vat. ziose! Foutieve verwijdering schaadt het milieu en de gezondheid, ma- Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le teriaalrecycling ontziet kostbare grondstoffen.
  • Página 40 Batteriewechsel – RUS – Замена батареек lušné sběrně pro recyklaci baterií nebo elektrických a elektro- nických zařízení. Informace o příslušných sběrnách obdržíte na Если изображение на дисплее плохо видно или отсутствует vašem místním obecním úřadě, sběrně zabývající se likvidací od- вообще, необходимо...
  • Página 41 Batteriewechsel baterija na sledeći način: ■ Skinite zadnji deo kontrolne ploče i zamenite bateriju novom litijumskom baterijom tipa 3V CR2032. ■ Prilikom stavljanja baterija pazite na oznake unutar ležišta. ■ Ako nakon ponovnog uključivanja dođe do greške, baterije nakratko izvadite i ponovo stavite. Važno: Potrošene baterije ne spadaju u uslove garancije.
  • Página 42 Handhabungshinweise...
  • Página 43 Handhabungshinweise...
  • Página 44 – GB – For products with power supply: Attention! Only use with ori- поставки, или оригинальной запасной части KETTLER ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare (см. список запчастей). В противном случае part (see spare part list). Otherwis this may result in damage.
  • Página 45 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Página 46 Ersatzteilbestellung 07655-350 07655-350 CROSSTRAINER CROSSTRAINER SKYLON 5 SKYLON 5 94601536 67001009 94601206 67001003 94601558 67001021 94601227 70121663 94601535 70129615 70129575 91140481 94601596 97200127 94601609 67000670 94601265 25635052 94601707 91130138 94601272 67000046 94601719 94318328 94601275 94318687 94601295 94318689 94601729 70133867 94600670...
  • Página 47 Ersatzteilbestellung...
  • Página 48 – DK – Tilbehør bestilling – RUS – Заказ аксессуаров – SLO – Dodatki naročanje – SRB – Narudžbina dodatnog pribora 07937-700 07929-200 140x80 cm 07929-400 220x110 cm HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

07655-350

Tabla de contenido