Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp:Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp
14.05.2012
8:28 Uhr
Seite 62
Wartung
Um die Gängigkeit des Oberteils auf den Säulen zu gewährleisten, empfiehlt es sich, die Säulen öfters
zu reinigen und anschließend wieder leicht zu ölen. Kohlebürsten nur im Herstellerwerk oder
entsprechender Fachwerkstatt ersetzen lassen. Überprüfung und Wartung (mit entsprechender
Bescheinigung) beim Metabo Kundendienst vornehmen lassen.
Maintenance
To ensure that the motor block runs smoothly on the shafts, it is recommendable to clean and lubricate
the shafts regularly. Carbon brushes should only be replaced by manufacturer or approved workshops.
Service and maintenance (with certification) should be carried out by the Metabo Customer Service.
Entretien
Pour garantir la bonne marche de la partie supérieure sur les colonnes, il est recommandé de nettoyer
souvent les colonnes et de les huiler légèrement. Ne faire remplacer les brosses de charbon que dans
l'usine du fabricant ou par un atelier spécialisé. L'inspection et la maintenance (avec certification) ne
doivent être réalisées que par le service après-vente Metabo.
Onderhoud
Om een optimaal functioneren van het motordeel op de zuilen te garanderen, dienen de zuilen van tijd
tot tijd te worden gereinigd en iets ingevet. Koolborstels alleen door de Metabo servicedienst of een
erkende vakman laten vervangen. Controle en onderhoud kunt u, met een bijbehorend
reparatierapport, bij de Metabo servicedienst laten verrichten.
Manutenzione
Per garantire la scorrevolezza della parte superiore sulle colonne, si consiglia di pulirle con una certa
frequenza e, quindi, di rilubrificarle leggermente. Le spazzole vanno sostituite esclusivamente presso il
produttore o un'officina specializzata. Fare eseguire ispezioni e manutenzioni dal Servizio Clienti
Metabo (chiedere il rilascio del relativo certificato).
Mantenimiento Para garantizar un óptimo funcionamiento de la parte superior sobre las columnas,
aconsejamos limpiarlas con frecuencias y lubrificarlas ligeramente tras la limpieza. El cambio de las
escobillas de carbón se confiará exclusivamente al fabricante o a un taller especializado. La inspección
y el mantenimiento de la máquina (con el correspondiente certificado) se confiará exclusivamente al
servicio de asistencia técnica de Metabo.
Manutenção
Para garantir um bom deslize da parte superior da tupia nas colunas, recomenda-se a limpar
frequentemente as colunas e, em seguida, lubrificá-las levemente. Escovas de carvão só devem ser
substituídas no fabricante ou numa oficina especializada para tal fim. Mandar fazer a inspecção e
manutenção (com respectivo certificado) junto da assistência técnica da Metabo.
Skötsel
För att garantera överdelens funktion på pelarna rekommenderas att rengöra pelarna ganska ofta och
därefter smörja dem igen med lite olja. Låt kolborstar endast ersätta på tillverkarens företag eller av
vederbörande fackverkstad. Kontroll och skötsel (med vederbörande intyg) utförs av Metabos
kundtjänst.
Huolto
Saadakseen aikaan yläosan hyvän kulun pylväillä, suositellaan puhdistamaan pylväät tietyin aikavälein
ja voidella ne lievästi öljyllä.Hiiliharjat pitää vaihtaa vain valmistajan tehtaassa tai asianomaisessa
korjaamossa. Tarkastusta ja huoltoa tekee Metabo-asiakaspalvelu (antaa vastaavan todistuksen)
Vedlikehold
For å sikre funksjonen av overdelen på søylene, anbefales det å rengjøre søylene ofte og deretter å
smøre dem med litt olje. Kullbørster må kun skiftes på fabrikk eller på et autorisert verksted. La kontroll
og vedlikehold (med tilsvarende bekreftelse) utføres av Metabo kundeservice.
Vedligeholdelse
For at sikre funktionen af overdelen på søjlerne, anbefales det at rense søjlerne tit og derefter at smøre
dem lidt med olie. Lad kulbørsterne kun udskifte på fabrikken eller på et autoriseret værksted. Lad
kontrol og vedligeholdelse (med tilsvarende attest) ligeledes udføre af Metabos serviceværksteder.
Konserwacja Aby zapewnić swobodę przesuwania części silnikowej frezarki górnowrzecionowej na
słupkach prowadzących zalecamy częste czyszczenie i przesmarowanie powierzchni słupków
niewielką ilością oleju. Wymianę szczotek węglowych należy powierzyć wyłącznie producentowi lub
specjalistycznej placówce serwisowej. Przeglądy i konserwacje elektronarzędzia (z uzyskaniem
odpowiedniego potwierdzenia) należy powierzyć serwisowi technicznemu firmy Metabo.
Συντήρηση
Για να είναι ευκίνητο το επάνω μέρος στις κολ νες, συνιστούμε να καθαρίζετε τακτικά τις
κολ νες και κατ πιν να τις λαδώνετε ελαφρά. Τα καρβουνάκια επιτρέπεται να αντικαθιστώνται
μ νον απ το εργοστάσιο κατασκευής ή απ ειδικ συνεργείο. Έλεγχος και συντήρηση (με
σχετικ πιστοποιητικ ) να εκτελείται απ υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Metabo.
Karbantartás
A felső résznek az oszlopokon való könnyű járását biztosítandó, ajánlatos az oszlopok gyakoribb
megtisztítása és ezt követően enyhe beolajozása. A szénkeféket csak a gyártó üzemben vagy
62
megfelelő szakműhelyben cseréltesse ki. Ellenőrzést és karbantartást (megfelelő tanúsítással) a
Metabo vevőszolgálattal végeztesse el.