NOTA
Se a conduta for dobrada de forma incorrecta, a unidade interior pode não fi car
estável na parede.
Depois de passar a conduta de ligação através do orifício da conduta, ligue
a conduta de ligação às condutas auxiliares e coloque fi ta de revestimento
à volta.
CUIDADO
• Ligue as condutas auxiliares (duas) e o cabo de ligação com fi ta de
revestimento. No caso das condutas à esquerda e das condutas poste-
riores à esquerda, ligue as condutas auxiliares (duas) apenas com fi ta
de revestimento.
Auxiliary pipes
Condutas auxiliares
Placa de instalação
Installation plate
• Disponha as condutas cuidadosamente de modo a que nenhuma ultrapasse
a chapa posterior da unidade interior.
• Ligue as condutas auxiliares e as condutas de ligação umas às outras e
corte a fi ta de isolamento ligada à conduta de ligação para evitar uma dupla
colocação de fi ta na junta. Além disso, vede a junta com a fi ta de vinil, etc.
• Dado que a humidifi cação resulta em problemas no aparelho, certifi que-se
de que isola ambas as condutas de ligação. (Utilize espuma de polietileno
como material isolante.)
• Ao dobrar uma conduta, tenha cuidado para não esmagá-la.
Colocação da Unidade Interior
1. Passe a conduta pelo orifício localizado na parede e coloque a unidade
interior nos ganchos superiores da placa de instalação.
2. Pressione a unidade interior para a direita e para a esquerda para confi r-
mar que esteja correctamente enganchada na placa de instalação.
3. Ao pressionar a unidade interior contra a parede, enganche-a na parte
inferior da placa de instalação. Puxe a unidade interior para si para confi r-
mar que esteja correctamente enganchada na placa de instalação.
Enganchar aqui.
Hook here.
1
1
2
Gancho
Hook
• Para retirar a unidade interior da placa de
instalação, puxe a unidade interior para
si enquanto empurra a parte inferior para
cima nos locais especifi cados.
Local de Instalação
• Um local que proporcione espaço à volta da unidade exterior, tal como
demonstrado no esquema
• Um local que possa suportar o peso da unidade exterior e que não permita
o aumento do nível de ruído e de vibração
• Um local onde o ruído de funcionamento e o ar expelido não perturbem os
vizinhos
• Um local que não esteja exposto a ventos fortes
• Um local onde não haja perigo de fugas de gases combustíveis
• Um local que não obstrua a passagem
• Quando a unidade exterior é instalada numa posição elevada, certifi que-se
de que os pés estão devidamente fi xos.
• O comprimento do tubo permitido é de até 10 m para o RAS-107SAV e
até 20 m para o RAS-137SAV. Se o comprimento ultrapassar os 15 m.,
acrescente 20 g. de refrigerante por cada metro adicional do comprimento
do tubo.
• A altura permitida para o local de instalação da unidade exterior é de até
8 m. para o RAS-107SAV e 10 m. para o RAS-137SAV.
• Um local onde a água drenada não levante quaisquer problemas
1110251210-PT.indd 5
1110251210-PT.indd 5
Unidade Interior
Indoor unit
Connecting cable
Cabo de ligação
Placa de instalação
Installation plate
Pressione
Press
(desenganchar)
(unhook)
Carregue
Carregue
Push
Push
UNIDADE EXTERIOR
UNIDADE EXTERIOR
Drenagem
1. Deve fazer um orifício do lado de fora com uma ligeira inclinação para baixo.
NOTA
• Deve fazer um orifício do lado de fora com uma ligeira inclinação para
baixo.
Não levante a
Do not rise the
mangueira de
drain hose.
drenagem.
50 mm
50 mm
or more
ou mais
Não coloque a ponta
Do not put the
da mangueira de
drain hose end
drenagem em água.
into water.
2. Coloque água na vasilha de drenagem e certifi que-se de que a água é
drenada para o exterior.
3. Ao ligar a extensão da mangueira de drenagem, isole a parte do acopla-
mento da extensão com tubo blindado.
Tubo blindado
Shield pipe
Dentro da sala
Drain hose
Mangueira de drenagem
Inside the room
CUIDADO
Disponha a conduta de drenagem de modo a proporcionar uma drenagem
apropriada a partir da unidade.
Uma drenagem incorrecta pode resultar em condensação.
A estrutura deste aparelho de ar condicionado
está concebida para drenar a água recolhida
devido à humidifi cação, que se forma na
parte posterior da unidade interior, para a
vasilha de drenagem.
Por isso, não guarde o cabo de alimentação
e outras peças a uma altura acima da guia de
drenagem.
CUIDADO
1. Instale a unidade exterior de modo a que nada esteja a obstruir a
expulsão do ar.
2. Quando a unidade exterior é instalada num local que esteja
constantemente exposto a ventos fortes, tal como num local costeiro
ou num andar alto, assegure o funcionamento normal da ventoinha
utilizando uma conduta ou uma protecção contra o vento.
3. Em zonas especialmente ventosas, instale a unidade de forma a evitar
a entrada forçada de vento na mesma.
4. Uma instalação nos seguintes locais pode resultar em problemas.
Não instale a unidade nestas condições.
• Num local cheio de óleo
• Num local salino, tal
como a zona costeira
• Num local cheio de gás
de sulfureto
• Num local propenso à geração de ondas de alta frequência devido
a equipamento de áudio, aparelhos de soldadura e equipamento
médico
5
Do not form the
Não deixe a mangueira
drain hose into
de drenagem assumir
a wavy shape.
uma forma ondulada.
Não coloque a ponta da
Do not put the
mangueira de drenagem
drain hose end
na valeta de drenagem.
in the drainage ditch.
Extensão da mangueira
Extension drain hose
de drenagem
Perede
Guia de
drenagem
Espaço para
tubos
Ventos
Strong
fortes
wind
12/16/09 11:03:14 AM
12/16/09 11:03:14 AM
PT