Página 1
NVE Series Balances Instruction Manual Balanzas serie NVE Manual de instrucciones Balances de la série NVE Manuel d’instructions Bedienungsanleitung für die Waagen der NVE-Serie Bilance Serie NVE Manuale per l’utente...
Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
Página 4
EN-2 1.4 Controls Button Functions Zero Short Press (when on): Sets display to zero (when off): Turns balance on Long Press (when on): Turns the balance off Short Press (in Menu): Selects/accepts displayed setting Print Short Press: See Interface Manual for operation description. Units Long Press: Toggles through active units Short Press (in Menu): Toggles through available settings...
Página 5
EN-3 2. INSTALLATION 2.1 Transportation Lock The Transportation Lock is located under the balance. Rotate the pointer to the unlocked position. 2.2 Location Use the balance on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes. Adjust the leveling feet so the bubble is centered in the circle.
EN-4 overcharging so the balance can remain connected to the AC power. When the battery is fully charged the battery indicator on the display will stop blinking. To remove the rechargeable battery option and install C cell batteries, reference the Recharging Battery Option instruction manual for step by step instructions as well as disposal instructions.
Página 7
EN-5 3. OPERATION All modes except for weighing must be activated in the User Menu before they are available, see Section 4. 3.1 Weigh Mode 1. Press and hold Mode until [wJeIGH] (Weigh) is displayed. 2. If required, place an empty container on the pan and press Tare. 3.
Página 8
EN-6 3.4 Checkweigh Mode This mode sets low and high weight limits for portion control processes. 1. Press and hold Mode until [CHeCk] (Check) is displayed. [CLr.ref] (clear references) will then display. 2. Press No to use the stored reference weight limits and proceed to step 5. Note: Press Function to view the low and high reference weight limits.
EN-7 4.3 Setup Sub-Menu The backlit LCD display will have different menu items or settings based on the functionality. Auto Off [A-Off] (on, off) - When Auto Off is set to “on” the balance will turn off automatically after 5 minutes of inactivity. Auto off is used to save battery power. ...
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1- 800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance.
EN-9 6. TECHNICAL DATA Equipment Ratings: Pollution degree 2; Installation category II; Altitude 2000m; Humidity: Maximum 80% for temperatures up to 31° C decreasing linearly to 50% at 40° C; non- condensing; Electrical supply: Rated 12VDC 500mA for use with a Certified/Listed power adapter or battery operated;...
Página 12
EN-10 6.2 Drawings 204 mm 230 mm 70 mm...
Página 13
This product complies with the EU Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/31/EU (NAWI). The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
Cualquier otro tipo de uso y de operació n má s allá de los límites de las especificaciones té cnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS se lo considerará incorrecto. Este instrumento cumple con las normas industriales vigentes y los reglamentos de seguridad reconocidos; sin embargo, su uso puede constituir un riesgo.
Página 16
ES-2 1.4 Controles Botó n Funciones Cero Pulsació n corta (encendido): Establece la pantalla en cero (apagado): Enciende la balanza Pulsació n larga (encendido): Apaga la balanza Sí Pulsació n corta (en menú ): Selecciona/acepta el ajuste mostrado Imprimir Pulsació n corta: Ver manual de interfaz para descripció n de la Unidades operació...
ES-3 2.INSTALACIÓ N 2.1 Bloqueo de transporte El Bloqueo de transporte está ubicado debajo de la balanza. Rote el indicador a la posició n desbloqueada. Posició nbloqueada Puntero Posició ndesbloqueada 2.2 Ubicació n Utilice la balanza en una superficie firme y estable. Evite ubicaciones con fuertes corrientes de aire, vibraciones, fuentes de calor, o cambios de temperatura bruscos.
ES-4 Batería recargable opcional Las balanzas con batería recargable opcional necesitará n ser cargadas durante 12 horas antes de que la balanza pueda ser operada con la energía de la batería por primera vez. La batería está protegida de sobrecarga, por lo tanto, la balanza puede permanecer conectada a la alimentació...
ES-5 3.OPERACIÓ N Todos los modos, salvo el modo de pesaje, deben ser activados en el Menú del usuario antes de que esté n disponibles, consulte la Secció n 4. 3.1 Modo de pesaje 1. Mantenga pulsado Mode hasta que se visualice [wJeIGH] (Pesar). 2.
Página 20
ES-6 resaltado [000,000 kg]. Pulse repetidamente No hasta que aparezca el nú mero deseado. Pulse Yes para aceptar y resaltar el pró ximo dígito. Repita el paso hasta que todos los dígitos sean correctos. Pulse Yes para aceptar el valor de límite “Inferior”, se vitalizará [Set.Hi]. 4.
ES-7 4. AJUSTES El Menú del usuario permite personalizar los ajustes de la balanza. Nota: Pueden existir submenú s adicionales si se instalan las Opciones de interfaz. Consulte Interfaz en el Manual del usuario para má s informació n sobre los ajustes adicionales. 4.1 Navegació...
ES-8 4.5 Menú unidades Este submenú activa las unidades, por endeestará n disponibles en el botó n Units. Las unidades en el menú deben ser “encendidas” para que estén activas. Nota: Las unidades y modos disponibles varían segú n el modelo y los reglamentos locales. 4.6 Sellar el acceso a los ajustes de la balanza Puede usar el interruptor Bloqueo de menú...
Las superficies exteriores del instrumento pueden ser limpiadas con un pañ o humedecido con agua y un detergente suave. 5.2 Resolució n de problemas La siguiente tabla lista los problemas comunes y sus posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, contá ctese con OHAUS o un distribuidor autorizado. Síntoma Causa posible Solució n No se puede encender Balanza sin alimentació...
OHAUS. Para recibir asistencia o soporte té cnico en los Estados Unidos; llame gratis al 1- 800-526-0659 de 8:00 AM a 5:00 PM EST. Un especialista en servicios de productos OHAUS estará disponible para brindarle asistencia.
ES-11 6.1 Especificaciones Especificaciones típicas: Modelo NVE612 NVE2102 Capacidad (g) 2100 Legibilidad (g) 0,01 0,01 Repetibilidad (Std. Dev.) (g) 0,02 0,02 Linealidad (g) 0,02 0,03 Calibració n de masa 300 g 1000 g (No incluido) Masa de calibració n de 300, 600 g 1000 g, 2000 g linealidad...
Página 26
ES-12 6.2 Dibujos 204 mm 230 mm 70 mm...
Este producto cumple con las Directivas de la UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2014/31/EU (NAWI). La Declaració n de conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la Directriz de la UE 2012/19/EU (WEEE). Elimine este producto de acuerdo con los reglamentos locales en los puntos de recolecció...
OhausCorporation no será responsable de ningú n dañ o resultante. Dado que la legislació n de garantía varía segú n el estado y el país, contá ctese con OHAUS o con su distribuidor local de OHAUS para conocer má s detalles.
écrit d’OHAUS, n’est pas préconisée. Cet instrument respecte les standards de l’industrie et les règles de sécurités en vigueur. Cependant, il peut y avoir un risque à l’utilisation.
FR-2 1.4 Elé ments de commande Bouton Fonctions Zero Appuyer briè vement (en marche): met l’écran à zéro (à l’arrêt): Met la balance en marche Appuyer longuement (en marche): Met la balance à l’arrêt Appuyer longuement (dans le menu): Sé lectionne/accepte les paramè tres affiché s Print Appuyer briè...
FR-3 2. INSTALLATION 2.1 Verrouillage de transport Le verrouillage de transport est situé en dessous de la balance. Placez le curseur en position dé verrouillé e. Position verrouillé e Pointeur Position dé verrouillé e 2.2 Emplacement Utilisez la balance sur une surface ferme et stable. Evitez les endroits où le courant d’air est excessif, les vibrations, les sources de chaleur ou les variations rapides de tempé...
FR-4 Batteries rechargeables optionnelles Les balances avec batterie rechargeable doivent ê tre charges pendant 12 heures avant de pouvoir fonctionner pour la première fois à l’aide des piles. Les piles sont protégées de la surcharge, la balance peut donc rester connecté e au courant secteur. Lorsque la batterie est complè...
FR-5 3. Fonctionnement A l’exception du pesage, tous les modes doivent être actifs dans le menu utilisateur avant d’être disponibles, voir section 4. 3.1 Mode pesage 1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche Mode jusqu’à ce que [wJeIGH] (poids)soit affiché . 2.
Página 34
FR-6 3.4 Mode contrô le de poids Ce mode permet de dé finir des limites infé rieures et supé rieures de poids pour des processus de contrô le de portions. 1. Appuyez et maintenez le bouton Mode jusqu’à ce que [CHeCk] (contrô le) s’affiche. [CLr.ref] (Effacer les ré...
Página 35
FR-7 Porté e[SpaN] (yes,no) –Lance un processus de calibrage de porté e (lecture zé ro et porté e). Un calibrage de porté e est important lors du ré glage initial de la balance. Lin [Lin] (yes,no) –Lance un processus de calibrage de liné arité (lecture zé ro, point mé dian et porté...
FR-8 5. MAINTENANCE 5.1 Nettoyage AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Débrancher la source d’alimentation avant le nettoyage. Assurez-vous qu’aucun liquide n’entre à l’intérieur de la machine. Attention : Ne pas utiliser de solvants, de produits chimiques durs, d’ammoniaque, ou de produits abrasifs. Les parties extérieures de la machines peuvent être nettoyées avec un morceau de tissu et de l’eau ou un dé...
8h00 et 17h00 EST. Un spé cialiste des produits OHAUS sera à votre disposition pour vous assister. Si vous ê tes en dehors des Etats unis, veuillez visiter le site www.ohaus.com afin de localiser le bureauOHAUSle plus proche de vous.
Página 38
FR-10 6.1 Spé cifications Spé cifications typiques: Modè le NVE612 NVE2102 Capacité (g) 2100 Lisibilité (g) 0,01 0,01 Ré pé tabilité (Std. Dev.) (G) 0,02 0,02 Liné arité (g) 0,02 0,03 Masse d'é talonnage de porté e 300 g 1000 g (Non inclus) Liné...
Página 39
FR-11 6.2 Dessins 204 mm 230 mm 70 mm...
Página 40
Ce produit est conforme aux directives UE2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (CEM), 2014/35/EU (LVD) et 2014/31/EU (NAWI). La dé claration de conformité UE est disponible en ligne sur le site www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme avec la directive UE 2012/19/EU (DEEE). Veuillez é liminer ce produit conformé...
FR-13 GARANTIE LIMITEE Ohaus garantit que ses produits sont exempts de dé fauts maté riels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la duré e de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s'engage, sans frais de votre part, à...
Verwenden Sie das Gerä t ausschließ lich zum Wiegen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Art der Nutzung und des Betriebs auß erhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemä ß . Dieses Gerä t entspricht den geltenden Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften, kann jedoch eine Gefahr im Gebrauch darstellen.
Página 44
DE-2 1.4 Kontrolltasten Kontrolltaste Funktionen Zero (Null) Kurzes Drü cken (wenn eingeschaltet): Setzt die Anzeige auf Null (wenn ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein Langes Drü cken (wenn eingeschaltet): Schaltet die Waage aus. Yes (Ja) Kurzes Drü cken (im Menü ): Wä hlt/akzeptiert die angezeigte Einstellung. Print (drucken) Kurzes Drü...
Página 45
DE-3 2. AUFBAU 2.1 Transportsicherung Die Transportsicherung befindet sich unter der Waage. Drehen Sie den Zeiger in die entriegelte Position. verriegelte Position Hinweis entriegelte Position 2.2 Bedienstandort Verwenden Sie die Waage auf einem festen, ebenmä ß igen Untergrund. Vermeiden Sie Orte mit ü...
Página 46
DE-4 Optionaler wiederaufladbarer Akku Waagen mit optionalem Akku mü ssen 12 Stunden lang aufgeladen werden, bevor die Waage zum ersten Mal im Akkubetrieb benutzt werden kann. Der Akku ist vor Ü berladung geschü tzt, so dass die Waage an das Stromnetz angeschlossen bleiben kann. Wenn der Akku vollstä ndig geladen ist, hö...
Página 47
DE-5 3. BEDIENUNG Alle Modi auß er zum Wiegen mü ssen im Benutzermenü aktiviert werden, bevor sie verfü gbar sind, siehe Abschnitt 4. 3.1 Gewichts-Modus Halten Sie die Taste Mode gedrü ckt, bis[wJeIGH] (Wiegen) angezeigt wird. Stellen Sie bei Bedarf einen leeren Behä lter auf die Waagschale und drü cken Sie Tara. Fü...
Página 48
DE-6 Kontrollwiegemodus Dieser Modus setzt niedrige und hohe Gewichtsgrenzen fü r Portionskontrollprozesse. Drü cken und halten Sie Mode (Modus) gedrü ckt, bis[CHeCk] (prü fen) angezeigt wird. [CLr.ref] (Referenzen lö schen) wird dann angezeigt. Drü cken Sie No (Nein), um die gespeicherten Referenzgewichtsgrenzen zu verwenden und fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Página 49
DE-7 4. EINSTELLUNGEN Das Benutzermenü ermö glicht die Anpassung der Waageneinstellungen. Hinweis: Zusä tzliche Untermenü s sind verfü gbar, sofern Schnittstellenoptionen installiert sind. Weitere Informationen zu den zusä tzlichen Einstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch der Benutzeroberflä che. 4.1 Menü fü hrung Benutzermenü...
Página 50
DE-8 Prozent [Percnt] (an, aus) - Eingestellt, damit der Modus aktiv ist. Kontrollwiegen [CHECk] (an, aus) - Eingestellt, damit der Modus aktiv ist. 4.5 Einheiten-Menü In diesem Untermenü werden Einheiten (Units) aktiviert, so dass sie ü ber die Einheiten der Schaltflä...
Die Auß enflä chen des Gerä tes kö nnen mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. 5.2 Fehlerbehebung Die folgende Tabelle listet hä ufige Probleme sowie mö gliche Ursachen und Abhilfemaß nahmen auf. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Hä ndler. Problem Mö gliche Ursachen Abhilfe Kann nicht Kein Strom fü...
Staaten rufen Sie zwischen 8:00 und 17:00 Uhr EST unter der gebü hrenfreien Nummer 1-800-526-0659 an. Ein OHAUS-Spezialist fü r den Produktservice steht Ihnen zur Verfü gung. Auß erhalb der USA besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um das OHAUS-Bü ro in Ihrer Nä he zu finden.
Página 53
DE-11 6.1 Technische Daten Allgemeine technische Daten: Model NVE612 NVE2102 Kapazitä t (g) 2100 Lesbarkeit (g) 0,01 0,01 Wiederholbarkeit (Std. Dev.) 0,02 0,02 Linearitä t (g) 0,02 0,03 Messspanne Kalibrierungsmasse 300 g 1000 g (Nicht enthalten) Linearitä tskalibrierungsmasse 300, 600 g 1000 g, 2000 g Stabilisierungszeit (en) Konstruktion...
Página 54
DE-12 6.2 Zeichnungen 204 mm 230 mm 70 mm...
Página 55
Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) und 2014/31/EU (NAWI). Die EU- Konformitä tserklä rung ist online verfü gbar unter www.ohaus.com/ce. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemä ß den ö rtlichen Vorschriften an der fü r Elektro- und Elektronikgerä...
Da die Garantiebestimmungen von Land zu Land unterschiedlich sind, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren lokalen OHAUS-Hä ndler, um weitere Informationen zu erhalten. Produkt-Registrierung Schü tzen Sie Ihre Investition. Registrieren Sie Ihr Produkt bei Ihrem lokalen OHAUS-Hä ndler. In den USA und Kanada kö nnen Sie es online unter www.ohaus.com...
Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard del settore e alle normative di sicurezza riconosciute; tuttavia, può costituire un pericolo in uso. Se lo strumento non viene utilizzato secondo queste istruzioni operative, la garanzia prevista per lo strumento potrebbe essere compromessa e OHAUS non si assume alcuna responsabilità...
Página 58
IT-2 1.4 Controlli Pulsanti Funzioni Zero Pressione Breve (quando accesa): Imposta il display su zero (quando spenta): Accende la bilancia Pressione Lunga (quando accesa): Spegne la bilancia Pressione Breve (in Menu): Seleziona/accetta le impostazioni visualizzate Print Pressione Breve: Consulta il manuale interfaccia per la descrizione del funzionamento Units Pressione Lunga: Alterna le unità...
Página 59
IT-3 2. INSTALLAZIONE 2.1 Blocco trasporto Il Blocco Trasporto è posizionato sotto la bilancia. Ruotare il puntatore sulla posizione sbloccata. Posizione bloccata Puntatore Posizione sbloccata 2.2 Posizione Utilizzare la bilancia su una superficie stabile e piana. Evitare luoghi con eccessiva corrente d'aria, vibrazioni, fonti di calore o rapidi cambiamenti di temperatura.
IT-4 Batteria ricaricabile opzionale Le bilance con batteria ricaricabile opzionale dovranno essere caricate per 12 ore prima che la bilancia stessa possa essere utilizzata per la prima volta con la batteria. La batteria è protetta dal sovraccarico in modo che la bilancia possa rimanere collegata all'alimentazione CA. Quando la batteria è...
Página 61
IT-5 3. FUNZIONAMENTO Tutte le modalità , ad eccezione della pesatura, devono essere attivate nel Menu Utente prima che siano disponibili, vedere la sezione 4. 3.1 Modalità peso 1. Premere e tenere premuto Mode fino a visualizzare [wJeIGH] (Peso). 2. Se necessario, posizionare un contenitore vuoto sul piatto e premere Tare. 3.
Página 62
IT-6 3. Premere Yes per stabilire nuovi valori di riferimento. La bilancia visualizzerà quindi [Set. Lo]. Premere Yes per visualizzare il valore del limite “Basso”. Premere Yes per accettare o No per modificare il valore del limite “Basso”. Il valore memorizzato visualizzerà quindi la prima cifra evidenziata [000,000kg].
Página 63
IT-7 4. IMPOSTAZIONI Il Menu Utente consente la personalizzazione delle impostazioni della bilancia. Nota: Ulteriori sottomenu possono essere disponibili se sono installate le Opzioni di Interfaccia. Vedere il Manuale Utente dell’Interfaccia per ulteriori informazioni sulle impostazioni. 4.1 Menu Navigazione Menu Utente: Sotto-menu: .C.a.l.
IT-8 Controlla Peso [Count] (on, off) - Impostare su on per attivare la modalità . 4.5 Menu Unità Questo sottomenu attiva le unità in modo che siano accessibili con il pulsante Unità . Per attivare le unità, le stesse devono essere su “on”. Nota: Le unità...
Le superfici esterne dello strumento possono essere pulite con un panno inumidito con acqua e un detergente delicato. 5.2 Risoluzione dei problemi La seguente tabella elenca problemi comuni con possibili cause e rimedi. Se il problema persiste, contattare OHAUS o l’agente autorizzato. Sintomo Possibile causa Rimedio...
1-800-526-0659 tra le 8:00 e le 17:00 EST. Uno specialista del servizio prodotti OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza. Al di fuori degli Stati Uniti, si prega di visitare il nostro sito web, www.ohaus.com per individuare l'ufficio OHAUS più vicino.
Página 67
IT-11 6.1 Specifiche Specifiche tipiche Modello NVE612 NVE2102 Capacità (g) 2100 Leggibilità (g) 0,01 0,01 Ripetibilità (Deviazione 0,02 0,02 standard) (g) Linearità (g) 0,02 0,03 Span Calibration Mass 300 g 1000 g (Non incluso) Massa di calibrazione della 300, 600 g 1000 g, 2000 g linearità...
Página 69
Questo prodotto è conforme alle Direttive UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) e 2014/31/UE (NAWI). La dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. Questo prodotto è conforme alla direttiva UE 2012/19/UE (RAEE). Smaltire questo prodotto in conformità con le normative locali presso il punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche.
OHAUS Corporation non sarà responsabile per eventuali danni conseguenti. Poiché la legislazione sulla garanzia varia da stato a stato e da paese a paese, contattare OHAUS o il proprio rivenditore OHAUS locale per ulteriori dettagli.