OHAUS Navigator NV212 Manual De Instrucciones

OHAUS Navigator NV212 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Navigator NV212:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Navigator
Instruction Manual
Balanzas Navigator
Manual de instrucciones
Balances Navigator
Manuel d'instructions
Navigator
Bedienungsanleitung
Bilance Navigator
Manuale di istruzioni
®
Balances
®
Waagen
®
®
®

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para OHAUS Navigator NV212

  • Página 1 ® Navigator Balances Instruction Manual ® Balanzas Navigator Manual de instrucciones ® Balances Navigator Manuel d’instructions ® Navigator Waagen Bedienungsanleitung ® Bilance Navigator Manuale di istruzioni...
  • Página 3: Safety Precautions

    ® Navigator EN-1 1. INTRODUCTION ® This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Navigator Series. Please read the manual completely before using the balance. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: • Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. •...
  • Página 4 ® EN-2 Navigator Approved models – shown with LCD display. 2. INSTALLATION 2.1 Package Contents • Balance • Power Adapter • Warranty Card • Pan • Instruction Manual 2.2 Transportation Lock The Transportation Lock is located under the balance. Rotate the pointer to the unlocked position. Note: No shipping lock on Approved models.
  • Página 5: Initial Calibration

    ® Navigator EN-3 2.4 Power The AC Adapter is used to power the balance when battery power is not needed. Input Jack Battery Cover Connect the AC Adapter plug to the Connect AC Adapter to the input jack. proper AC supply. Battery installation (without optional internal battery): Remove battery cover and install 4 batteries using the polarity indications as shown in the compartment.
  • Página 6 ® EN-4 Navigator 3. OPERATION All modes except for weighing must be activated in the User Menu before they are available, see Section 4. 3.1 Weigh Mode 1. Press and hold Mode until [wJeIGH] (Weigh) is displayed. 2. If required, place an empty container on the pan and press Tare. material to the container.
  • Página 7: Accumulation Mode

    ® Navigator EN-5 3.4 Display Hold Mode This mode holds the highest stable weight value for easy reference. 1. Press and hold Mode until [Hold] is displayed. 2. Place samples to be weighed on the pan. When the balance detects the highest stable weight the “Hold Indicator”...
  • Página 8: Setup Sub-Menu

    ® EN-6 Navigator 4. SETTINGS The User Menu allows the customizing of balance settings. Note: Additional Sub-Menus may be available if Interface Options are installed. See Interface User Manual for the additional setting information. 4.1 Menu Navigation User Menu: Sub-Menus: .C.a.l.
  • Página 9: Mode Menu

    Locked Unlocked 5. MAINTENANCE 5.1 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. Symptom Possible Cause Remedy Cannot turn on No power to balance...
  • Página 10: Service Information

    If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1- 800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance.
  • Página 11 ® Navigator EN-9 6.1 Specifications Typical specifications: ≤1 seconds Stabilization Time Tare range To capacity by subtraction Application Modes weigh, percent, parts count, check weigh, accumulate, hold Non-Approved: ct, g, kg, grn, lb, oz, lb:oz, ozt, N, dwt, tael (3), tola, tical Weighing Units M models: g, kg, ct N models: g, kg, ct, lb, oz, ozt, dwt, grn...
  • Página 12 ® EN-10 Navigator Note 1: /1 = Factory installed rechargeable battery option /2 = LED display /3 = LED display with factory installed rechargeable battery option Approved Models: Model Max= Approval Class Span Cal. Wt. Lin. Cal. Wts. NV311 310g 0.1g 200g 200g, 300g...
  • Página 13 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Disposal instructions in Europe are available online at www.ohaus.com. Choose your country, then search for “WEEE.” Thank you for your contribution to environmental protection.
  • Página 14: Fcc Note

    OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
  • Página 15: Introducción

    ® Navigator ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para las serie Navigator . Lea el manual completamente antes de usar la balanza. ® 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: • Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la alimentación eléctrica local.
  • Página 16: Instalación

    ® ES-2 Navigator Modelos aprobados – mostrado con pantalla LCD. 2. INSTALACIÓN 2.1 Contenido del paquete • Balanza • Adaptador de corriente • Tarjeta de garantía • Bandeja de pesaje • Manual de instrucciones 2.2 Seguro para transporte El seguro para transporte se encuentra en la parte inferior de la balanza. Gire el indicador hacia la posición desbloqueada.
  • Página 17: Calibración Inicial

    ® Navigator ES-3 2.4 Energía El adaptador de corriente alterna se usa para alimentar la balanza cuando no se necesitan baterías. Conector de entrada del adaptador de corriente Tapa del compartimiento de la batería Conecte el adaptador de Conecte el adaptador de corriente corriente alterna en una toma alterna en el conector de entrada.
  • Página 18: Operación

    ® ES-4 Navigator 3. OPERACIÓN Todos los modelos excepto para pesaje deben activarse en el Menú de usuario antes de que estén disponibles; vea la sección 4. 3.1 Modo de pesaje 1. Mantenga presionado Mode hasta que aparezca [wJeIGH] (Pesaje). 2.
  • Página 19: Modo De Peso De Comprobación

    ® Navigator ES-5 3.4 Modo mantener pantalla Este modo mantiene el valor del peso estable más alto para fácil referencia. 1. Mantenga presionado Mode hasta que aparezca [Hold] (Mantener). 2. Coloque muestras que va a pesar sobre la bandeja. Cuando la balanza detecte el peso estable más alto, destellará...
  • Página 20: Configuraciones

    ® ES-6 Navigator 4. CONFIGURACIONES El Menú de usuario permite personalizar las configuraciones de la balanza. Nota: puede haber submenús adicionales si se instalan opciones de interfase. Vea el Manual de usuario de interfase para más información de configuración. 4.1 Menú de navegación Menú...
  • Página 21: Menú Unidades

    Desbloqueado 5. MANTENIMIENTO 5.1 Identificación y solución de problemas La siguiente tabla describe los problemas comunes y las posibles causas y soluciones. Si persiste algún problema, comuníquese con OHAUS o con su distribuidor autorizado. Síntoma Causa posible Solución No enciende No hay energía hacia la balanza...
  • Página 22: Información De Servicio

    Si la sección de identificación y solución de problemas no resuelve o describe su problema, comuníquese con su agente autorizado de servicio de OHAUS. Para asistencia de servicio o ayuda técnica en Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este.
  • Página 23: Datos Técnicos

    ® Navigator ES-9 6. DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: 10 a 40 °C, modelos aprobados (M) 0 a 40 °C Humedad relativa: humedad relativa de 20% a 85%, no condensante Altura sobre el nivel del mar: hasta 4000 m Viabilidad de operación: se garantiza a temperaturas ambiente entre 0 y 40 °C Energía: adaptador de corriente alterna;...
  • Página 24 ® ES-10 Navigator MV5101 5100g 0,5g ±2d 3kg, 5kg NVL511 510g 0,1g ±2d 300g 300g, 500g NVL1101 1100g 0,1g ±2d 500g 500g, 1000g NVL2101 2100g 0,1g ±2d 1kg, 2kg NVL5101 5100g 0,5g ±2d 3kg, 5kg NVL10000 10000g ±2d 5kg, 10kg NVL20000 20000g ±2d...
  • Página 25: Conformidad

    Este producto se conforma con la Directiva EMC 2004/108/EC. con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/EC y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automát cos 2009/23/EC. La Declaración de Conformidad está disponible en internet a través de www.OHAUS.com. AS/NZS4251.1; AS/NZS4252.1 Notificación importante para instrumentos de pesaje verificados.
  • Página 26: Garantía Limitada

    En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a OHAUS Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de OHAUS cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001. En mayo 15 del 2003, OHAUS Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2000.
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    ® Navigator FR-1 1. INTRODUCTION Ce manuel contient des instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien de la série Navigator . Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser la balance. ® 1.1 Consignes de sécurité Veuillez respecter ces consignes de sécurité. •...
  • Página 28: Emplacement

    ® FR-2 Navigator Modèles approuvés – montre avec affichage LCD. 2. INSTALLATION 2.1 Contenu de l’emballage • Balance • Adaptateur d'alimentation • Carte de garantie • Plate-forme • Manuel d’instructions 2.2 Verrouillage de transport Le verrouillage de transport se trouve sous la balance. Faites tourner le pointeur vers la position déverrouillée.
  • Página 29: Étalonnage Initial

    ® Navigator FR-3 2.4 Alimentation L'adaptateur CA est utilisé pour alimenter la balance lorsque l'alimentation par piles n'est pas nécessaire. Prise d'entrée de l'adaptateur d'alimentation Couvercle du compartiment des piles Connectez la fiche de l'adaptateur Connectez l'adaptateur CA sur d'alimentation CA sur la prise d'entrée. l'alimentation secteur adéquate.
  • Página 30 ® FR-4 Navigator 3. FONCTIONNEMENT Tous les modes, à l'exception de la pesée, doivent être activés dans le menu Utilisateur avant de pouvoir être disponibles, reportez-vous à la section 4. 3.1 Mode Pesée 1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [wJeIGH] (Poids) s'affiche. 2.
  • Página 31 ® Navigator FR-5 3.4 Mode Maintien de l’affichage Ce mode maintient la valeur de la pesée stable la plus élevée à titre de référence facile 1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [Hold] s'affiche. 2. Placez les échantillons à peser sur la plate-forme. Lorsque la balance détecte le poids stable le plus élevé, le Témoin de maintien clignotera et le poids affiché...
  • Página 32: Sous-Menu Configuration

    ® FR-6 Navigator 4. RÉGLAGES Le menu Utilisateur permet de personnaliser les réglages de la balance. Remarque: Des sous-menus supplémentaires peuvent être disponibles si les options d'interface sont installées. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'interface pour des informations complémentaires de réglage. 4.1 Menu Navigation Menu Utilisateur: Sous-menus :...
  • Página 33: Menu Mode

    Déverrouillé 5. MAINTENANCE 5.1 Dépannage Le tableau suivant présente les problèmes communs, les causes possibles et les solutions. Si le problème persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agréé. Symptôme Cause possible Solution Mise en marche impossible La balance n’est pas alimentée Vérifier la connexion et la tension...
  • Página 34: Données Techniques

    États-Unis, appelez gratuitement le 1-800-526-0659 entre 8h00 et 17h00 (heure de l'est). Un spécialiste des produits OHAUS se tient à votre disposition pour vous fournir de l'aide. En dehors des États-Unis, visitez notre site Web sur www.OHAUS.com pour localiser le bureau OHAUS le plus proche de chez vous.
  • Página 35 ® Navigator FR-9 6.1 Spécifications Spécifications générales: ≤1 seconde Durée de stabilisation Plage de tare À capacité par soustraction poids, pourcentage, comptage des pièces, vérification du poids, Modes d’application accumulation, maintien non approuvés: ct, g, kg, grn, lb, oz, lb:oz, ozt, N, dwt, tael (3), tola, tical Unités de pesage M modèles: g, kg, ct N modèles: g, kg, ct, lb, oz, ozt, dwt, grn...
  • Página 36 ® FR-10 Navigator NVT10001 10000g 0,5g ±2d 10kg 5kg, 10kg NVT16000 16000g ±2d 10kg 10kg, 15kg Remarque 1 : /1 = Option batteries rechargeables installées en usine /2 = Affichage DEL /3 = Affichage DEL avec option batteries rechargeables installées en usine Modèles approuvés: Masse calibrage Masses...
  • Página 37 En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou artisanale/industrielle), cette prescription doit être transmise en substance. Des directives concernant la mise au rebut en Europe sont disponibles en ligne à www.ohaus.com. Choissez votre pays, puis cherchez « WEEE ».
  • Página 38: Garantie Limitee

    Corporation, États-Unis d’Amérique, a été ré-enregistrée à la norme ISO 9001:2000. GARANTIE LIMITEE Les produits OHAUS sont garantis contre tous défauts de pièces et de main d’œuvre pour une période de garantie prenant effet le jour de la livraison. Pendant la période de garantie, OHAUS réparera ou, à...
  • Página 39 ® Navigator DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Navigator ® Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen: •...
  • Página 40 ® DE-2 Navigator Genehmigt Modelle -- abgebildet mit LCD-Anzeige. 2. INSTALLATION 2.1 Packungsinhalt • Waage • Netzadapter • Garantiekarte • Schale • Bedienungsanleitung 2.2 Transportsperre Die Transportsperre befindet sich unter der Waage. Den Zeiger auf die entriegelte Position drehen. Verriegelte Position Zeiger Unverriegelte Position Hinweis: Kein Versand Sperre auf Genehmigt Modelle.
  • Página 41: Anfängliche Kalibrierung

    ® Navigator DE-3 2.4 Stromversorgung Der Netzadapter wird zur Stromversorgung der Waage verwendet, wenn kein Batteriestrom benötigt wird. Netzadapter- Eingangsbuchse Batteriefachdeckel Den Netzadapter an eine Den Netzadapterstecker an die geeignete Netzversorgung Eingangsbuchse anschließen. anschließen. Einlegen der Batterien (ohne optionales internes Akku): Die Batterieabdeckung entfernen und 4 Batterien einlegen.
  • Página 42 ® DE-4 Navigator 3. BETRIEB Alle Modi mit Ausnahme des Wägemodus müssen im Benutzermenü aktiviert werden, bevor sie zur Verfügung stehen (siehe Abschnitt 4). 3.1 Wägemodus 1. Die Taste Mode drücken und gedrückt halten, bis [wJeIGH] (Wägen) angezeigt wird. 2. Nach Bedarf einen leeren Behälter auf die Schale stellen und Tare drücken. 3.
  • Página 43 ® Navigator DE-5 3.4 Display-Speichermodus In diesem Modus wird der höchste stabile Gewichtswert für eine leichte Bezugnahme auf dem Display gespeichert. 1. Die Taste Mode drücken und gedrückt halten, bis [Hold] eingeblendet wird. 2. Die zu wiegenden Proben auf die Schale legen. Wenn die Waage den höchsten stabilen Gewichtswert erkennt, blinkt der „Hold“-Anzeiger und das angezeigte Gewicht ändert sich nicht mehr.
  • Página 44 ® DE-6 Navigator 4. EINSTELLUNGEN Im Benutzermenü können die Waageneinstellungen benutzerspezifisch angepasst werden. Hinweis: Wenn Schnittstellenoptionen installiert sind, stehen eventuell zusätzliche Untermenüs zur Verfügung. Weitere Informationen über Einstellungen finden Sie im Schnittstellen-Benutzerhandbuch. 4.1 Menünavigation Benutzermenü: Untermenüs: .C.a.l. .S.e.t.u.p. .M.o.d.e. .U.n.i.t. .E.n.d.
  • Página 45: Fehlersuche

    Entriegelt 5. WARTUNG 5.1 Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind häufig vorkommende Probleme, ihre möglichen Ursachen und Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren Vertragshändler. Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Kann nicht Keine Stromzufuhr zur Waage Anschlüsse und Spannung überprüfen...
  • Página 46 Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich bitte an Ihren zugelassenen OHAUS-Servicevertreter. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support benötigen, rufen Sie bitte zwischen 8.00 und 17.00 Uhr US-Ostküstenzeit (EST) die (in den USA) gebührenfreie Nummer 1-800-526-0659 an.
  • Página 47: Technische Daten

    ® Navigator DE-9 6. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: 10 °C bis 40 °C, zugelassene Modelle (M) 0 °C bis 40 °C Relative Feuchte: 20% bis 85% relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend Höhe über dem Meeresspiegel: bis zu 4000 m Betriebsfähigkeit: gewährleistet bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und 40 °C Leistung: Netzadapter –...
  • Página 48 ® DE-10 Navigator NVL2101 2100g 0,1g ±2d 1kg, 2kg NVL5101 5100g 0,5g ±2d 3kg, 5kg NVL10000 10000g ±2d 5kg, 10kg NVL20000 20000g ±2d 10kg 10kg, 20kg NVT1601 1600g 0,1g ±2d 1kg,1.5kg NVT3201 3200g 0,2g ±2d 2kg, 3kg NVT6401 6400g 0,5g ±2d 3kg, 6kg NVT10001...
  • Página 49 Markierung Standard Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie 2009/23/EG für nicht selbsttätige Waagen. Die Konformitätserklärung ist online unter www.ohaus.com erhältlich. AS/NZS4251.1; AS/NZS4252.1 Wichtiger Vermerk für geeichte Waagen in EU-Ländern Werksgeeichte Waagen tragen vorstehendes Kennzeichen auf dem Packetikett und einen grünen „M“...
  • Página 50: Beschränkte Garantie

    Navigator Registrierung nach ISO 9001 Im Jahr 1994 wurde der OHAUS Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das OHAUS- Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die OHAUS Corporation, USA, gemäß...
  • Página 51: Precauzioni Di Sicurezza

    ® Navigator IT-1 1. INTRODUZIONE Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della serie Navigator ® Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito: • Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla tensione di rete. •...
  • Página 52 ® IT-2 Navigator Approvati i modelli –mostrato con display a LCD. 2. INSTALLAZIONE 2.1 Contenuto della confezione • Bilancia • Alimentatore di rete • Scheda di garanzia • Piatto • Manuale di istruzioni 2.2 Blocco di trasporto Il blocco di trasporto si trova sotto la bilancia. Ruotare l'indicatore fino alla posizione di sblocco. Posizione bloccata Indicatore Posizione sbloccata...
  • Página 53: Regolazione Iniziale

    ® Navigator IT-3 2.4 Alimentazione Quando l'alimentazione a batteria non è necessaria, per avviare la bilancia è possibile utilizzare l'alimentatore di rete. Jack di ingresso alimentazione Coperchio del vano della batteria Collegare la presa dell’alimentatore Collegare l'alimentatore alla di rete allo spinotto di ingresso. rete CA.
  • Página 54 ® IT-4 Navigator 3. FUNZIONAMENTO Affinché siano disponibili occorre attivare tutte le modalità, a eccezione di quella di pesatura, nel menu User (Utente), fare riferimento alla sezione 4. 3.1 Modalità di pesatura 1. Tenere premuto Mode fino a quando non viene visualizzato [wJeIGH]. 2.
  • Página 55 ® Navigator IT-5 3.4 Modalità Display Hold Questa modalità memorizza il valore del peso più stabile per un semplice riferimento. 1. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato [Hold]. 2. Disporre i campioni da pesare sul piatto. Quando la bilancia rileva il peso più stabile la "spia Hold"...
  • Página 56 ® IT-6 Navigator 4. IMPOSTAZIONI Il menu User (Utente) consente di personalizzare le impostazioni della bilancia. Nota: se sono installate le opzioni di interfaccia possono essere disponibili altri sottomenu. Per informazioni relative alle altre impostazioni, consultare il manuale dell'interfaccia utente. 4.1 Navigazione nei menu Menu User (Utente): Sottomenu:...
  • Página 57: Individuazione Guasti

    Bloccato Sblocatto 5. MANUTENZIONE 5.1 Individuazione guasti La tabella seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o un rivenditore autorizzato. Sintomo Causa possibile Soluzione Impossibile accendere Bilancia non alimentata...
  • Página 58: Informazioni Relative All'assistenza

    800-526-0659 tra le 8.00 e le 17.00 EST (Eastern Standard Time, ora della costa orientale degli Stati Uniti). Il personale specializzato addetto alla manutenzione sarà disponibile per l'assistenza. Fuori dagli Stati Uniti, consultare il nostro sito Web, www.OHAUS.com, per individuare l'ufficio OHAUS più vicino.
  • Página 59: Dati Tecnici

    ® Navigator IT-9 6. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: 10-40 °C, modelli approvati (M) 0-40 °C. Umidità relativa: 20-85% di umidità relativa, senza condensa Altitudine s.l.m.: fino a 4.000 m Operabilità: viene assicurata a temperature ambiente comprese tra 0 e 40 °C Alimentazione elettrica: Adattatore CA da 12 VCC 420 mA, 4 batterie o batteria ricaricabile Protezione: polvere e acqua Grado di inquinamento: 2...
  • Página 60: Disegni Tecnici

    ® IT-10 Navigator NVL511 510g 0,1g ±2d 300g 300g, 500g NVL1101 1100g 0,1g ±2d 500g 500g, 1000g NVL2101 2100g 0,1g ±2d 1kg, 2kg NVL5101 5100g 0,5g ±2d 3kg, 5kg NVL10000 10000g ±2d 5kg, 10kg NVL20000 20000g ±2d 10kg 10kg, 20kg NVT1601 1600g 0,1g...
  • Página 61 In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione. Le istruzioni relative allo smaltimento in Europa sono disponibili online sul sito Web www.ohaus.com. Selezionare el paese per eseguire la ricerca per “WEEE”. Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente.
  • Página 62: Garanzia Limitata

    ISO 9001:2000. GARANZIA LIMITATA I prodotti OHAUS sono garantiti da difetti nel materiale e nell’esecuzione a partire dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, la OHAUS riparerà...
  • Página 64 *80252448* P/N 80252448 B © 2011 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina...

Tabla de contenido