Resumen de contenidos para OHAUS Navigator NV Serie
Página 1
Navigator Series Balances Instruction Manual Balanzas serie Navigator Manual de instrucciones Balances de la série Navigator Manuel d’instructions Bedienungsanleitung für die Waagen der Navigator -Serie Bilance Serie Navigator Manuale per l’utente...
Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
Página 4
EN-2 Navigator 1.4 Controls Button Functions Zero Short Press (when on): Sets display to zero (when off): Turns balance on Long Press (when on): Turns the balance off Short Press (in Menu): Selects/accepts displayed setting Print Short Press: See Interface Manual for operation description. Units Long Press: Toggles through active units Short Press (in Menu): Toggles through available settings...
Página 5
Navigator EN-3 2. INSTALLATION 2.1 Transportation Lock The Transportation Lock is located under the balance. Rotate the pointer to the unlocked position. 2.2 Location Use the balance on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes.
EN-4 Navigator Optional rechargeable battery* Balances with the optional rechargeable battery will need to be charged for 12 hours before the balance can be operated on battery power for the first time. The battery is protected from overcharging so the balance can remain connected to the AC power. When the battery is fully charged the battery indicator on the display will stop blinking.
Página 7
Navigator EN-5 3. OPERATION All modes except for weighing must be activated in the User Menu before they are available, see Section 4. 3.1 Weigh Mode 1. Press and hold Mode until [wJeIGH] (Weigh) is displayed. 2. If required, place an empty container on the pan and press Tare. 3.
Página 8
EN-6 Navigator 3.4 Checkweigh Mode This mode sets low and high weight limits for portion control processes. 1. Press and hold Mode until [CHeCk] (Check) is displayed. [CLr.ref] (clear references) will then display. 2. Press No to use the stored reference weight limits and proceed to step 5. Note: Press Function to view the low and high reference weight limits.
Navigator EN-7 4.2 Cal Sub-Menu Span [SpaN] (yes, no) - Initiates a span calibration procedure (zero and span). A span calibration is important when initially setting up the balance. Lin [Lin] (yes, no) - Initiates a linearity calibration procedure (zero, mid-point and span). 4.3 Setup Sub-Menu ...
Página 10
EN-8 Navigator 4.6 Sealing access to balance settings You can use the Menu Lock switch to limit changes to the user menu. The switch in type approved models may set some balance settings as required by the approval agency. The switch may be secured using paper seals, wire seals or plastic ties.
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1- 800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance.
EN-10 Navigator 6. TECHNICAL DATA Equipment Ratings: Pollution degree 2; Installation category II; Altitude 2000m; Humidity: Maximum 80% for temperatures up to 31°C decreasing linearly to 50% at 40°C; non- condensing; Electrical supply: Rated 12VDC 500mA for use with a Certified/Listed power adapter or battery operated;...
Página 16
EN-14 Navigator Capacity x Readability Model NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 Gram (g) 120 x 0.001 220 x 0.001 320 x 0.001 220 x 0.01 420 x 0.01 620 x 0.01 1200 x 0.01 Kilogram (kg) 1.2 x 0.00001 1.17679 x 2.15744 x 3.1381 x...
Página 17
Navigator EN-15 Model NVT4201 NVT6201 NVT10201 NVT2200 NVT6200 NVT12000 NVT22000 Gram (g) 4200 x 0.1 6200 x 0.1 10000 x 0.1 2200 x 1 6200 x 1 12000 x 1 22000 x 1 Kilogram (kg) 4.2 x 0.0001 6.2 x 0.0001 10 x 0.0001 2.2 x 0.001 6.2 x 0.001...
Página 18
EN-16 Navigator Approved Models Model NVT1601M NVT3200M NVT6400M NVT16000M Capacity (g) 1600 3200 6400 16000 Readability (g) Verification Interval e (g) Span Calibration Mass (Not Included) 1 kg 2 kg 5 kg 10 kg Linearity Calibration Mass 1 kg, 1.5 kg 2 kg, 3 kg 3 kg, 6 kg 10 kg, 15 kg...
Página 19
Navigator EN-17 6.2 Drawings 204 mm / 8 in. 230 mm / 9 in. 70 mm / 2.8 in. 240 mm / 9.5 in. 250 mm / 9.8 in. 74 mm / 2.9 in. NV with draft shield 204 mm / 8 in. 230 mm / 9 in.
Página 20
This product complies with the EU Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/31/EU (NAWI). The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
Página 21
Navigator EN-19 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Note This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ISO 9001 Registration The management system governing the production of this product is ISO 9001 certified.
Cualquier otro tipo de uso y de operación más allá de los límites de las especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS se lo considerará incorrecto. Este instrumento cumple con las normas industriales vigentes y los reglamentos de seguridad reconocidos; sin embargo, su uso puede constituir un riesgo.
ES-2 Navigator 1.4 Controles Botón Funciones Cero Pulsación corta (encendido): Establece la pantalla en cero (apagado): Enciende la balanza Pulsación larga (encendido): Apaga la balanza Sí Pulsación corta (en menú): Selecciona/acepta el ajuste mostrado Imprimir Pulsación corta: Ver manual de interfaz para descripción de la Unidades operación.
Navigator ES-3 2.INSTALACIÓN 2.1 Bloqueo de transporte El Bloqueo de transporte está ubicado debajo de la balanza. Rote el indicador a la posición desbloqueada. Posiciónbloqueada Puntero Posicióndesbloqueada 2.2 Ubicación Utilice la balanza en una superficie firme y estable. Evite ubicaciones con fuertes corrientes de aire, vibraciones, fuentes de calor, o cambios de temperatura bruscos.
ES-4 Navigator Batería recargable opcional* Las balanzas con batería recargable opcional necesitarán ser cargadas durante 12 horas antes de que la balanza pueda ser operada con la energía de la batería por primera vez. La batería está protegida de sobrecarga, por lo tanto, la balanza puede permanecer conectada a la alimentación de CA.
Navigator ES-5 3.OPERACIÓN Todos los modos, salvo el modo de pesaje, deben ser activados en el Menú del usuario antes de que estén disponibles, consulte la Sección 4. 3.1 Modo de pesaje 1. Mantenga pulsado Mode hasta que se visualice [wJeIGH] (Pesar). 2.
ES-6 Navigator 3.4 Modo controlador de peso Este modo establece límites de peso mínimo y máximo para procesos de controles de porciones. 1. Mantenga pulsado Mode hasta que se visualice [CHeCk] (Revisar). Luego, se visualizará [CLr.ref] (borrar referencias). 2. Pulse No para usar los límites de peso de referencia almacenados y proceda al paso 5. Nota: Pulse Function para ver los límites de peso de referencia mínimo y máximo.
Navigator ES-7 4.2 Submenú Cal Span [SpaN] (sí, no) – Inicia el procedimiento de calibración del intervalo (cero e intervalo). Una calibración de intervalo es importante en la configuración inicial de la balanza. Lin [Lin] (sí, no) – Inicia un procedimiento de calibración de linealidad (cero, punto medio e intervalo).
ES-8 Navigator 4.6 Sellar el acceso a los ajustes de la balanza Puede usar el interruptor de bloqueo del menú para limitar los cambios en el menú de usuario. El interruptor en los modelos de tipos aprobados puede establecer algunos ajustes de la balanza según se requiera por la agencia de aprobación.
Las superficies exteriores del instrumento pueden ser limpiadas con un paño humedecido con agua y un detergente suave. 5.2 Resolución de problemas La siguiente tabla lista los problemas comunes y sus posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, contáctese con OHAUS o un distribuidor autorizado. Síntoma Causa posible Solución No se puede encender Balanza sin alimentación...
OHAUS. Para recibir asistencia o soporte técnico en los Estados Unidos; llame gratis al 1- 800-526-0659 de 8:00 AM a 5:00 PM EST. Un especialista en servicios de productos OHAUS estará disponible para brindarle asistencia.
Página 36
ES-14 Navigator Capacidad x legibilidad Modelo NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 Gramo (g) 120 x 0,001 220 x 0,001 320 x 0,001 220 x 0,01 420 x 0,01 620 x 0,01 1200 x 0,01 Kilogramo (kg) 1,2 x 0,00001 1,17679 x 2,15744 x 3,1381 x...
Página 37
Navigator ES-15 Modelo NVT4201 NVT6201 NVT10201 NVT2200 NVT6200 NVT12000 NVT22000 6200 x Gramo (g) 4200 x 0,1 10000 x 0,1 2200 x 1 6200 x 1 12000 x 1 22000 x 1 Kilogramo 4,2 x 6,2 x 2,2 x 6,2 x 10 x 0,0001 12 x 0,001 22 x 0,001...
Página 38
ES-16 Navigator Modelos aprobados Modelo NVT1601M NVT3200M NVT6400M NVT16000M Capacidad (g) 1600 3200 6400 16000 Legibilidad (g) Intervalo de verificación (g) Masa de calibración de extensión 1 kg 2 kg 5 kg 10 kg Calibración de la linealidad 1 kg, 1,5 kg 2 kg, 3 kg 3 kg, 6 kg 10 kg, 15 kg...
Página 39
Navigator ES-17 6.2 Dibujos 204 mm / 8 in. 230 mm / 9 in. 70 mm / 2.8 in. 240 mm / 9.5 in. 250 mm / 9.8 in. 74 mm / 2.9 in. NV con protección 204 mm/ 8 230 mm / 9 107 mm/ 4,2 74 mm / 2,9...
Este producto cumple con las Directivas de la UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2014/31/EU (NAWI). La Declaración de conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la Directriz de la UE 2012/19/EU (WEEE). Elimine este producto de acuerdo con los reglamentos locales en los puntos de recolección...
Navigator ES-19 Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor. Consultar con el distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV por asistencia. Los cambios y las modificaciones que no sean aprobados explícitamente por las partes responsables del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario a operar el equipo.
OhausCorporation no otorga ninguna otra garantía expresa o implícita. OhausCorporation no será responsable de ningún daño resultante. Dado que la legislación de garantía varía según el estado y el país, contáctese con OHAUS o con su distribuidor local de OHAUS para conocer más detalles.
écrit d’OHAUS, n’est pas préconisée. Cet instrument respecte les standards de l’industrie et les règles de sécurités en vigueur. Cependant, il peut y avoir un risque à l’utilisation.
FR-2 Navigator 1.4 Eléments de commande Bouton Fonctions Zero Appuyer brièvement (en marche): met l’écran à zéro (à l’arrêt): Met la balance en marche Appuyer longuement (en marche): Met la balance à l’arrêt Appuyer longuement (dans le menu): Sélectionne/accepte les paramètres affichés Print Appuyer brièvement: Affiche l’interface de manuel pour la description du fonctionnement.
Navigator FR-3 2. INSTALLATION 2.1 Verrouillage de transport Le verrouillage de transport est situé en dessous de la balance. Placez le curseur en position déverrouillée. Position verrouillée Pointeur Position déverrouillée 2.2 Emplacement Utilisez la balance sur une surface ferme et stable. Evitez les endroits où le courant d’air est excessif, les vibrations, les sources de chaleur ou les variations rapides de températures.
FR-4 Navigator Batteries rechargeables optionnelles* Les balances avec batterie rechargeable doivent être charges pendant 12 heures avant de pouvoir fonctionner pour la première fois à l’aide des piles. Les piles sont protégées de la surcharge, la balance peut donc rester connectée au courant secteur. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant de batteries sur l’écran cesse de clignoter Pour retirer la batterie rechargeable optionnelle et installer des piles C, consultez le manuel d’instructions de la batterie rechargeable et suivez les consignes pas-à-pas ainsi que les...
Navigator FR-5 3. Fonctionnement A l’exception du pesage, tous les modes doivent être actifs dans le menu utilisateur avant d’être disponibles, voir section 4. 3.1 Mode pesage 1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche Mode jusqu’à ce que [wJeIGH] (poids)soit affiché. 2.
FR-6 Navigator 3.4 Mode contrôle de poids Ce mode permet de définir des limites inférieures et supérieures de poids pour des processus de contrôle de portions. 1. Appuyez et maintenez le bouton Mode jusqu’à ce que [CHeCk] (contrôle) s’affiche. [CLr.ref] (Effacer les références) apparaît alors.
Navigator FR-7 La sélection d’un sous-menu entraîne l’affichage du premier élément de menu.Appuyez sur Yes pour visualiser les paramètres de l’élément de menu ou sur No pour passer à élément suivant. Lorsque vous visualiser les paramètres, appuyez sur Yes pour les accepter ou sur No pour les modifier.Lorsque [End] s’affiche, appuyez sur Yes pour retourner à...
Página 50
FR-8 Navigator 4.5 Menudes unités Ce sous-menu permet d’activer des unités afin qu’elles soient accessibles à l’aide du bouton Units. Les unités dans le menu doivent être réglées sur “on” pour être activées. Note: Les unités et les modes disponibles peuvent varier d’un modèle à l’autre et en fonctions des lois locales en vigueur.
Página 51
Navigator FR-9 5. MAINTENANCE 5.1 Nettoyage AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Débrancher la source d’alimentation avant le nettoyage. Assurez-vous qu’aucun liquide n’entre à l’intérieur de la machine. Attention : Ne pas utiliser de solvants, de produits chimiques durs, d’ammoniaque, ou de produits abrasifs. Les parties extérieures de la machines peuvent être nettoyées avec un morceau de tissu et de l’eau ou un détergent léger.
8h00 et 17h00 EST. Un spécialiste des produits OHAUS sera à votre disposition pour vous assister. Si vous êtes en dehors des Etats unis, veuillez visiter le site www.ohaus.com afin de localiser le bureauOHAUSle plus proche de vous.
Página 56
FR-14 Navigator Capacité x lisibilité Modèle NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 Gramme (g) 120 x 0,001 220 x 0,001 320 x 0,001 220 x 0,01 420 x 0,01 620 x 0,01 1200 x 0,01 1,2 x Kilogramme (kg) 0,00001 1,17679 x 2,15744 x...
Página 57
Navigator FR-15 Modèle NVT4201 NVT6201 NVT10201 NVT2200 NVT6200 NVT12000 NVT22000 Gramme (g) 4200 x 0,1 6200 x 0,1 10 000 x 0,1 2200 x 1 6200 x 1 12 000 x 1 22 000 x 1 Kilogramme 4,2 x 0,0001 6,2 x 0,0001 10 x 0,0001 2,2 x 0,001 6,2 x 0,001 12 x 0,001...
Página 58
FR-16 Navigator Modèles approuvés Modèle NVT1601M NVT3200M NVT6400M NVT16000M Capacité (g) 1600 3200 6400 16000 Lisibilité (g) Intervalle de vérification (g) Masse étalon du span (non incluse) 1 kg 2 kg 5 kg 10 kg Masse étalon de linéarité 1 kg, 1,5 kg 2 kg, 3 kg 3 kg, 6 kg 10 kg, 15 kg...
Página 59
Navigator FR-17 6.2 Dessins 204 mm / 8 in. 230 mm / 9 in. 70 mm / 2.8 in. 240 mm / 9.5 in. 250 mm / 9.8 in. 74 mm / 2.9 in. NV avec paravent 204 mm / 8 po. 230 mm / 9 po.
Página 60
Ce produit est conforme aux directives UE2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (CEM), 2014/35/EU (LVD) et 2014/31/EU (NAWI). La déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur le site www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme avec la directive UE 2012/19/EU (DEEE). Veuillez éliminer ce produit conformément aux dispositions locales au point de collecte spécifié...
Página 61
Navigator FR-19 Consulter un technicien spécialisé. Apporter des changements ou des modifications non approuvées par une autorité responsable peuvent annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser la machine. Remarque Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la règlementation canadienne ICES-003. Enregistrement ISO 9001 Le système de management en vigueur pour la production de cet appareil est certifié...
Navigator GARANTIE LIMITEE Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s'engage, sans frais de votre part, à réparer ou, selon son choix, remplacer toutes les pièces jugées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, frais payés d'avance, à...
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Wiegen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Art der Nutzung und des Betriebs außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät entspricht den geltenden Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften,...
Página 64
DE-2 Navigator Betriebsanleitung verwendet, kann der vorgesehene Schutz des Gerätes beeinträchtigt werden und OHAUS übernimmt keine Haftung. 1.4 Kontrolltasten Kontrolltaste Funktionen Zero (Null) Kurzes Drücken (wenn eingeschaltet): Setzt die Anzeige auf Null (wenn ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein Langes Drücken (wenn eingeschaltet): Schaltet die Waage aus.
Página 65
Navigator DE-3 2. AUFBAU 2.1 Transportsicherung Die Transportsicherung befindet sich unter der Waage. Drehen Sie den Zeiger in die entriegelte Position. verriegelte Position Hinweis entriegelte Position 2.2 Bedienstandort Verwenden Sie die Waage auf einem festen, ebenmäßigen Untergrund. Vermeiden Sie Orte mit übermäßigem Luftstrom, Vibrationen, Wärmequellen oder schnellen Temperaturänderungen.
Página 66
DE-4 Navigator Optionaler wiederaufladbarer Akku* Waagen mit optionalem Akku müssen 12 Stunden lang aufgeladen werden, bevor die Waage zum ersten Mal im Akkubetrieb benutzt werden kann. Der Akku ist vor Überladung geschützt, so dass die Waage an das Stromnetz angeschlossen bleiben kann. Wenn der Akku vollständig geladen ist, hört die Batterieanzeige im Display auf zu blinken.
Página 67
Navigator DE-5 3. BEDIENUNG Alle Modi außer zum Wiegen müssen im Benutzermenü aktiviert werden, bevor sie verfügbar sind, siehe Abschnitt 4. 3.1 Gewichts-Modus Halten Sie die Taste Mode gedrückt, bis[wJeIGH] (Wiegen) angezeigt wird. Stellen Sie bei Bedarf einen leeren Behälter auf die Waagschale und drücken Sie Tara. Fügen Sie Material in den Behälter.
Página 68
DE-6 Navigator 3.4 Kontrollwiegemodus Dieser Modus setzt niedrige und hohe Gewichtsgrenzen für Portionskontrollprozesse. Drücken und halten Sie Mode (Modus) gedrückt, bis[CHeCk] (prüfen) angezeigt wird. [CLr.ref] (Referenzen löschen) wird dann angezeigt. Drücken Sie No (Nein), um die gespeicherten Referenzgewichtsgrenzen zu verwenden und fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Página 69
Navigator DE-7 Halten Sie die Taste Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) angezeigt wird. Nach dem Loslassen wird das erste Untermenü [.C.a.l.] (Cal) angezeigt. Drücken Sie Yes (Ja), um in das angezeigte Untermenü zu gelangen, oder drücken Sie No (Nein), um zum nächsten zu gelangen.
Página 70
DE-8 Navigator zur Verfügung stehen. Der Gewichtsmodus ist immer aktiv. Stückzahl [Count] (an, aus) – Eingestellt, damit der Modus aktiv ist. Prozent [Percnt] (an, aus) - Eingestellt, damit der Modus aktiv ist. Kontrollwiegen [CHECk] (an, aus) - Eingestellt, damit der Modus aktiv ist. 4.5 Einheiten-Menü...
Navigator DE-9 5.2 Fehlerbehebung Die folgende Tabelle listet häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen auf. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Händler. Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Kann nicht Kein Strom für die Waage Überprüfen Sie Anschlüsse und Spannung.
DE-10 Navigator 6. TECHNISCHE DATEN Gerätebewertungen: Verschmutzungsgrad 2; Instrallationskategorie II, Höhe 2000 m, Luftfeuchtigkeit: Maximal 80% für Temperaturen bis 31°C, linear abnehmend bis 50% bei 40°C; nicht kondensierend; Elektrische Versorgung: Nennwert 12VDC 500mA zur Verwendung mit einem zertifizierten/gelisteten Netzteil oder batteriebetrieben; Nur für den Innenbereich geeignet;...
Página 76
DE-14 Navigator Kapazität x Lesbarkeit Modell NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 220 x Gramm (g) 120 x 0,001 220 x 0,001 320 x 0,001 420 x 0,01 620 x 0,01 1200 x 0,01 0,01 Kilogramm (kg) 1,2 x 0,00001 1,17679 x 2,15744 x 3,1381 x...
Página 77
Navigator DE-15 Modell NVT4201 NVT6201 NVT10201 NVT2200 NVT6200 NVT12000 NVT22000 Gramm (g) 4200 x 0,1 6200 x 0,1 10000 x 0,1 2200 x 1 6200 x 1 12000 x 1 22000 x 1 Kilogramm (kg) 4,2 x 0,0001 6,2 x 0,0001 10 x 0,0001 2.2 x 0,001 6,2 x 0,001 12 x 0,001 22 x 0,001 41,188 x 60,801 x 98,066 x...
Página 78
DE-16 Navigator Zugelassene Modelle Modell NVT1601M NVT3200M NVT6400M NVT16000M Fassungsvermögen (g) 1600 3200 6400 16000 Lesbarkeit (g) Verifizierungsintervall e (g) Spannweiten-Kalibriermasse (nicht 1 kg 2 kg 5 kg 10 kg enthalten) Linearität Kalibriermasse 1 kg, 1,5 kg 2 kg, 3 kg 3 kg, 6 kg 10 kg, 15 kg Zulassungsklasse...
Página 79
Navigator DE-17 6.2 Zeichnungen 204 mm / 8 in. 230 mm / 9 in. 70 mm / 2.8 in. 240 mm / 9.5 in. 250 mm / 9.8 in. 74 mm / 2.9 in. NV mit Windschutz 204 mm / 8 in. 230 mm / 9 in.
Página 80
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften an der für Elektro- und Elektronikgeräte vorgesehenen Sammelstelle. Entsorgungshinweise in Europa finden Sie unter www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Geprüfte Waagen in der EU Wenn das Gerät im Handel oder in einer gesetzlich kontrollierten Anwendung verwendet wird, muss es in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften für Gewichte und Maße aufgestellt, geprüft und...
Página 81
Navigator DE-19 Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, könnten die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. Hinweis für den kanadischen Markt Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen ICES-003.
Verarbeitungsfehler. Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt OHAUS nach eigenem Ermessen kostenlos alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, vorausgesetzt, das Produkt wird frachtfrei an OHAUS zurückgesandt. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch Unfall oder Missbrauch beschädigt wurde, radioaktiven oder korrosiven Materialien ausgesetzt war, Fremdkörper in das Innere des Produkts eindrangen oder durch Wartung oder Modifikation durch andere als OHAUS verursacht wurde.
Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard del settore e alle normative di sicurezza riconosciute; tuttavia, può costituire un pericolo in uso. Se lo strumento non viene utilizzato secondo queste istruzioni operative, la garanzia prevista per lo strumento potrebbe essere compromessa e OHAUS non si assume alcuna responsabilità.
Página 84
Navigator IT-2 1.4 Controlli Pulsanti Funzioni Zero Pressione Breve (quando accesa): Imposta il display su zero (quando spenta): Accende la bilancia Pressione Lunga (quando accesa): Spegne la bilancia Pressione Breve (in Menu): Seleziona/accetta le impostazioni visualizzate Print Pressione Breve: Consulta il manuale interfaccia per la descrizione del funzionamento Units Pressione Lunga: Alterna le unità...
Página 85
Navigator IT-3 2. INSTALLAZIONE 2.1 Blocco trasporto Il Blocco Trasporto è posizionato sotto la bilancia. Ruotare il puntatore sulla posizione sbloccata. Posizione bloccata Puntatore Posizione sbloccata 2.2 Posizione Utilizzare la bilancia su una superficie stabile e piana. Evitare luoghi con eccessiva corrente d'aria, vibrazioni, fonti di calore o rapidi cambiamenti di temperatura.
Navigator IT-4 Installazione della batteria(senza batteria interna opzionale): Rimuovere il coperchio della batteria e installare 4 batterie usando le indicazioni di polarità come mostrato nel compartimento. Batteria ricaricabile opzionale* Le bilance con batteria ricaricabile opzionale dovranno essere caricate per 12 ore prima che la bilancia stessa possa essere utilizzata per la prima volta con la batteria.
Página 87
Navigator IT-5 4. Premere Yes per establish an APW. La bilancia visualizzerà quindi la dimensione del campione memorizzata, cioè [Put 10]. Premere No o Back per passare da una selezione all’altra (5, 10, 20, 50 or 100). 5. Posizionare il numero indicato dei pezzi sul piatto quindi premere Yes per calcolare l’APW. Il display mostra il conteggio del pezzo.
Página 88
Navigator IT-6 4. IMPOSTAZIONI Il Menu Utente consente la personalizzazione delle impostazioni della bilancia. Nota: Ulteriori sottomenu possono essere disponibili se sono installate le Opzioni di Interfaccia. Vedere il Manuale Utente dell’Interfaccia per ulteriori informazioni sulle impostazioni. 4.1 Menu Navigazione Menu Utente: .C.a.l.
Navigator IT-7 IR di agire come il relativo pulsante. “Display” attiva il display se Display-Auto è impostato. “Off” disabilita il sensore* Filtro [filter] (L1,L2,L3,L4 ) - impostare la quantità di filtraggio del segnal L1———————————>L4 Stabilità Minore——————— > Maggiore Tempo di stabilizzazione Più...
Página 90
Navigator IT-8 5.MANUTENZIONE 5.1 Pulizia PERICOLO: Pericolo di shock elettrico. Disconnettere l’apparecchiatura dall’alimentazione prima della pulizia. Assicurarsi che non entri del liquido all’interno dello strumento. Attenzione: Non utilizzare solventi, prodotti chimici aggressivi, ammoniaca o detergenti abrasivi. Le superfici esterne dello strumento possono essere pulite con un panno inumidito con acqua e un detergente delicato.
1-800-526-0659 tra le 8:00 e le 17:00 EST. Uno specialista del servizio prodotti OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza. Al di fuori degli Stati Uniti, si prega di visitare il nostro sito web, www.ohaus.com per individuare l'ufficio OHAUS più vicino.
Navigator IT-10 6. DATI TECNICI Classificazioni dell’attrezzatura: Livello di inquinamento 2; Categoria di installazione II; Altitudine 2000; Umidità: Massima 80% per temperature fino a 31°C con diminuzione lineare del 50% a 40° C, senza condensa; Alimentazione elettrica: Nominale 12VCC 500 mA per uso con adattatore di potenza Certificato/Elencato o a batteria;...
Página 93
Navigator IT-11 6.1 Specifiche Modelli non approvati Modello NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 Capacità (g) 1200 Leggibilità (g) 0,001 0,001 0,001 0,01 0,01 0,01 0,01 Ripetibilità (Disp. Stand.) Linearità ±3d ±5d ±5d ±2d ±2d ±2d ±3d Massa di taratura dell’intervallo 1000 (Non incluso)
Página 94
Navigator IT-12 Modello NV2202 NV3202 NV221 NV621 NV1201 NV2201 NVT2201 Capacità (g) 2200 3200 1200 2200 2200 Leggibilità (g) 0,01 0,01 Ripetibilità (Disp. Stand.) Linearità ±5d ±5d ±2d ±2d ±2d ±2d ±2d Massa di taratura dell’intervallo 2000 3000 1000 1000 (Non incluso) Massa di taratura della 100 g, 200...
Página 96
Navigator IT-14 Capacità x leggibilità Modello NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 Grammo (g) 120 x 0,001 220 x 0,001 320 x 0,001 220 x 0,01 420 x 0,01 620 x 0,01 1200 x 0,01 Chilogrammo 1,2 x 0,00001 (kg) 1,17679 x 2,15744 x...
Página 97
Navigator IT-15 Modello NVT4201 NVT6201 NVT10201 NVT2200 NVT6200 NVT12000 NVT22000 Grammo (g) 4200 x 0,1 6200 x 0,1 10000 x 0,1 2200 x 1 6200 x 1 12000 x 1 22000 x 1 Chilogrammo 4,2 x 0,0001 6,2 x 0,0001 10 x 0,0001 2,2 x 0,001 6,2 x 0,001 12 x 0,001 22 x 0,001 (kg)
Página 98
Navigator IT-16 Modelli approvati Modello NVT1601M NVT3200M NVT6400M NVT16000M Capacità (g) 1600 3200 6400 16000 Leggibilità (g) Intervallo di verifica e (g) Massa di taratura dell’intervallo (non 1 kg 2 kg 5 kg 10 kg inclusa) Massa di taratura della linearità 1 kg, 1,5 kg 2 kg, 3 kg 3 kg, 6 kg...
Página 99
Navigator IT-17 6.2 Schemi 204 mm / 8 pollici 230 mm / 9 pollici 70 mm / 2,8 pollici 240 mm / 9,5 pollici 250 mm / 9,8 pollici 74 mm / 2,9 pollici 204 mm/8 230 mm/9 107 mm/4,2 NV con protezione 74 mm/2,9 pollici pollici...
Página 100
Questo prodotto è conforme alle Direttive UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) e 2014/31/UE (NAWI). La dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. Questo prodotto è conforme alla direttiva UE 2012/19/UE (RAEE). Smaltire questo prodotto in conformità con le normative locali presso il punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Página 101
Navigator IT-19 - Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. - Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
OHAUS Corporation non sarà responsabile per eventuali danni conseguenti. Poiché la legislazione sulla garanzia varia da stato a stato e da paese a paese, contattare OHAUS o il proprio rivenditore OHAUS locale per ulteriori dettagli.