Weber Genesis II EX-335 Guía De Montaje

Weber Genesis II EX-335 Guía De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Genesis II EX-335:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LP
EX-335 • SX-335
ASSEMBLY GUIDE
G UÍ A D E M ON TAJ E | ENS E M B L E G UID E
53005
121720
enUS / esMX / frCA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis II EX-335

  • Página 1 EX-335 • SX-335 ASSEMBLY GUIDE G UÍ A D E M ON TAJ E | ENS E M B L E G UID E 53005 121720 enUS / esMX / frCA...
  • Página 3 Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer des illustrations. m Toujours garder le couvercle fermé lors de l’assemblage ou au moment de déplacer de votre barbecue. TOOLS INCLUDED: TOOLS REQUIRED: HERRAMIENTAS NECESARIAS: HERRAMIENTAS INCLUIDAS: OUTILS NÉCESSAIRES: OUTILS INCLUS: WWW.WEBER.COM...
  • Página 7 -1 -1 WWW.WEBER.COM...
  • Página 8 • Download the free BILT™ app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
  • Página 9 WWW.WEBER.COM...
  • Página 11 WWW.WEBER.COM...
  • Página 13 WWW.WEBER.COM...
  • Página 15 WWW.WEBER.COM...
  • Página 17 Save hardware. m Conserve las partes. m Sauvegarder le matériel. WWW.WEBER.COM...
  • Página 18 Wires and module must be routed to the inside of the grill frame. Los cables y el módulo deben introducirse en la estructura de la barbacoa. Les câbles et le module doivent passer à l’intérieur du châssis du barbecue. Route wires to the outside of the corrugated gas line.
  • Página 19 WWW.WEBER.COM...
  • Página 21 Attach wires. Conectar los cables. Attach wires. WWW.WEBER.COM...
  • Página 23 WWW.WEBER.COM...
  • Página 24 Micro USB...
  • Página 25 WWW.WEBER.COM...
  • Página 27 WWW.WEBER.COM...
  • Página 29 WWW.WEBER.COM...
  • Página 31 WWW.WEBER.COM...
  • Página 32 m Refer to the Troubleshooting section of your Owner’s Guide for match lighting instructions. m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à...
  • Página 33 WWW.WEBER.COM...
  • Página 35 WWW.WEBER.COM...
  • Página 37 WWW.WEBER.COM...
  • Página 39 WWW.WEBER.COM...
  • Página 40 See Owner’s Manual for the WEBER CONNECT Wire Chart. Consulte el esquema de conexiones del módulo WEBER CONNECT en el manual del propietario. Référez-vous au « Schéma de câblage de WEBER CONNECT » du Manuel du propriétaire.
  • Página 41 WWW.WEBER.COM...
  • Página 43 WWW.WEBER.COM...
  • Página 45 Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud lorsque le barbecue est chaud ou qu’il est en fonction. DOWN ABAJO WWW.WEBER.COM...
  • Página 46 Extra fastener(s). Fijaciones adicionales. Fixations supplémentaires. m WARNING: Always keep lid closed when assembling or moving your grill. m AVERTISSEMENT : Toujours m ADVERTENCIA: La tapa garder le couvercle fermé lors de debe permanecer cerrada l’assemblage ou au moment de al montar o desplazar la déplacer de votre barbecue.
  • Página 47 WWW.WEBER.COM...
  • Página 49 Para obtener información sobre el uso de una batería externa, consulte la sección “Conexión de una batería externa” en el manual del propietario. Pour obtenir des informations sur l'utilisation d'un chargeur externe, référez-vous à « Branchement d’un chargeur externe » dans le Manuel du propriétaire. WWW.WEBER.COM...
  • Página 51 WWW.WEBER.COM...
  • Página 52 Assurez-vous que toutes les pièces sont assemblées et que toutes les fixations sont serrées avant d’utiliser votre barbecue. REGISTER TODAY. Register your grill to receive exclusive WEBER content that is sure to make you the ultimate backyard hero. REGÍSTRATE HOY.
  • Página 53 Nos alegra que haya decidido elegirnos para viajar al grandioso mundo de la parrillería. Registre su asador y acceda a interesantes contenidos de WEBER que incluyen consejos y trucos para sacar el máximo provecho a sus horas cocinando a la parrilla.
  • Página 54 Información importante ADVERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación  Instalación y montaje eléctrica y las mangueras de suministro de PELIGRO: Este asador no ha sido diseñado para  combustible alejados de las superficies calientes. sobre seguridad su instalación en el interior o encima de vehículos •...
  • Página 55 RECETAS Y PROGRAMAS DE COCCIÓN WEBER Cuidado del producto INSTRUCCIONES Recetas y programas de cocción Weber que te ofrecen instrucciones de asado Limpieza y mantenimiento paso a paso en tiempo real, ajustadas específicamente a tus preferencias de cocción y el corte de carne.
  • Página 56 NO SE CONSIDERARÁ VÁLIDA NINGUNA OTRA GARANTÍA UNA VEZ VENCIDA ESTA GARANTÍA DE DIEZ (10) AÑOS, En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran O DE TRES (3) AÑOS PARA LOS COMPONENTES DE WEBER CONNECT. WEBER NO ASUMIRÁ NINGUNA OTRA y ofrecer toda una vida de magnífica atención al cliente.
  • Página 57 El sistema de asado de alto desempeño GS4 es una referencia en el mundo de los asadores de gas y distingue a los equipos Weber de todos los demás. Este potente sistema se basa en más de 65 años de experiencia en el campo de los asadores, avanzadas técnicas de cocina y, aún más importante, los deseos...
  • Página 58 37 mbar. • La longitud de la manguera no debe superar 1.5 m. • Evite retorcer la manguera. • La sustitución del conjunto formado por el regulador y la manguera debe realizarse según lo especificado por Weber-Stephen Products LLC.
  • Página 59 Instalación de un tanque de gas LP y prueba de fugas Lugar de instalación Cuelgue el tanque de la báscula ubicada afuera de la base del gabinete, debajo de la mesa lateral derecha. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
  • Página 60 WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año.
  • Página 61 (I). Siga las instrucciones descritas en la sección “Prueba de fugas de gas”. Notificación en el módulo WEBER CONNECT Si se encuentra instalado un tanque de gas LP en la báscula de combustible, el módulo WEBER CONNECT mostrará una notificación del nivel de combustible.
  • Página 62 Sustituya los cepillos si encuentra cerdas desprendidas en las parrillas de cocción o los mismos cepillos. WEBER recomienda adquirir nuevos cepillos para parrillas con cerdas de acero inoxidable al principio de cada primavera. ADVERTENCIA: No use el asador si la ...
  • Página 63 Encendido del asador Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada perilla de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Encienda los quemadores de izquierda a derecha. Para precalentar el asador deben encenderse todos los quemadores, pero no es necesario que sigan encendidos para cocinar.
  • Página 64 Uso de la tecnología Sear Zone El sellado es una técnica de asado directo usada en alimentos tales como filetes, piezas de pollo, pescados y chuletas. Sellar dora la superficie de los alimentos a alta temperatura. Al sellarlos por los dos lados, su superficie se carameliza y se crea un sabor más deleitable.
  • Página 65 Encendido del quemador lateral Uso del sistema de encendido electrónico para encender el quemador lateral Si uno o varios de los quemadores principales del asador ya están encendidos y desea encender el quemador lateral, salte directamente al paso 3. Si ninguno de los quemadores principales está encendido y solo quiere usar el quemador lateral, comience por el paso 1.
  • Página 66 E Sondas de temperatura para alimentos dispositivos inteligentes Apple o Play Store para dispositivos inteligentes Android. Su nuevo módulo WEBER CONNECT admite hasta dos sondas de temperatura para alimentos independientes (una 4) Abra la app WEBER CONNECT y siga las instrucciones indicadas en ella para conectarse viene incluida).
  • Página 67 6) Todas estas funciones del módulo WEBER CONNECT también se pueden configurar de forma inalámbrica a través del Wi-Fi o Bluetooth® desde la app WEBER CONNECT de su dispositivo inteligente. Cocción con sondas de temperatura para alimentos...
  • Página 68 La llama: directa o indirecta APAGADO FUEGO ALTO FUEGO MEDIO FUEGO DIRECTO: FUEGO INDIRECTO: CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Use el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Use el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos hamburguesas, filetes, chuletas, brochetas, piezas de pollo sin tan delicados que la exposición directa al fuego pudiera secarlos...
  • Página 69 Qué hacer y qué no hacer Optimice al cocinar a la parrilla el espacio alrededor Precaliente siempre el asador Mantenga a raya su curiosidad de su asador antes de cocinar La tapa del asador no solo sirve para protegerlo de la lluvia.
  • Página 70 Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Página 71 MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por afuera, el asador puede incluir superficies de acero inoxidable, porcelanizadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies de acero...
  • Página 72 “Revisión de los componentes del sistema de encendido electrónico”. 9) Vuelva a colgar el portacerillos debajo de la mesa lateral derecha (B). REFACCIONES Para adquirir refacciones, póngase en contacto con su distribuidor local o visite weber.com.
  • Página 73 Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones  o sustituciones sin emplear partes Weber- Stephen originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por la garantía. PRECAUCIÓN: Las aberturas de los tubos ...
  • Página 74 3) Si la pila es antigua, sustitúyala por una pila nueva. 335 Igniter Module Wire Chart LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si sigue experimentando problemas, póngase en contacto con el representante del Servicio de Atención al Cliente de su zona usando la información de contacto disponible en weber.com.
  • Página 75 PÉRDIDA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO SÍNTOMA • Las luces del módulo WEBER CONNECT y de las perillas de control no se iluminan. CAUSA SOLUCIÓN Los cables están desconectados. Revise que todos los cables estén bien conectados a las terminales de la parte trasera del módulo WEBER CONNECT y al tablero de control ubicado adentro del gabinete.
  • Página 76 Entrada de alimentación auxiliar Conexión de una batería externa Como alternativa al uso de seis pilas alcalinas D para alimentar el módulo WEBER CONNECT durante la cocción, se puede conectar una batería externa recargable (a la venta por separado). La batería externa debe tener una capacidad mínima de 10,000 mAh con un conector Micro-USB de 5 V.
  • Página 77 Diagrama de conexiones del módulo WEBER CONNECT Micro USB...
  • Página 78 Guía de cocina a la parrilla Tipo Grosor/peso Tiempo total de cocción aproximado CARNES ROJAS 19 mm de grosor 4-6 minutos, fuego alto directo Corte: New York, Porterhouse, ribeye, 25 mm de grosor 6-8 minutos, fuego alto directo filete T-bone y filete Mignon 50 mm de grosor 14-18 minutos, sellar 6-8 minutos a fuego alto directo y, después, 8-10 minutos a fuego alto indirecto Arrachera 0.68-0.90 kg, 19 mm de grosor...
  • Página 79 GENESIS II EX-335 • SX-335 Genesis II - EX/SX-335 LP - US 072120 weber.com...
  • Página 80 (4) consultar al fabricante o el distribuidor, o pedir ayuda a un técnico experto en radio/televisión. Los cambios o alteraciones no autorizados de forma expresa por Weber pueden suponer la revocación de la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
  • Página 81 Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l’excellence du barbecue. Enregistrez votre barbecue et bénéficiez d’un accès à des informations intéressantes et amusantes de WEBER, comme des trucs et astuces, et des conseils pour enrichir votre expérience barbecue.
  • Página 82: Barbecue

    Consignes de sécurité Installation et assemblage AVERTISSEMENT : L’usage d’alcool, de médicaments  d’ordonnance ou sans ordonnance ainsi que de DANGER : Ce barbecue n’a pas été conçu pour  importantes drogues illégales peut altérer les capacités de être installé sur un véhicule de plaisance ni sur l’utilisateur et l’empêcher d’assembler, de déplacer, un bateau.
  • Página 83: Tabla De Contenido

    RECETTES ET PROGRAMMES DE CUISSON WEBER Entretien du produit INSTRUCTIONS Les recettes et programmes de cuisson Weber vous donnent des instructions de cuisson en temps réel en fonction de vos préférences et du morceau de viande. Nettoyage et entretien AFFICHAGE DEL TABLEAU DE BORD Dépannage...
  • Página 84: La Promesse Weber

    La promesse WEBER OUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON- RESPONSABILITÉ DÉCRITES DANS CETTE DÉCLARATION Tout le monde à Weber est fier de fabriquer des barbecues durables et DE GARANTIE, IL N’EXISTE EXPLICITEMENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU DÉCLARATION VOLONTAIRE DE RESPONSABILITÉ...
  • Página 85: Caractéristiques Du Barbecue Genesis

    E Bouton de commande lumineux Prenez soin du barbecue et de vos invités en toute Les boutons de commande s’illuminent sur simple confiance grâce à la technologie WEBER CONNECT pression d’un bouton pour griller le soir. intégrée. Cet appareil surveille la température interne F Brûleur latéral...
  • Página 86: Renseignements Importants Sur Les Branchements De Gaz Propane Liquide Et De Gaz

    BS 3016, d’une sortie nominale de 37 millibars. • La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 m. • Évitez d’entortiller le flexible. • Les ensembles détendeur et flexible de rechange doivent être ceux précisés par Weber- Stephen Products LLC.
  • Página 87: Installation Du Réservoir De Propane Liquide Et Vérification Des Fuites

    Installation du réservoir de propane liquide et vérification des fuites Lieu d’installation Le réservoir est suspendu à la balance-réservoir qui est située à l’extérieur du châssis, sous la tablette latérale droite. Il est possible de suspendre le réservoir à la balance-réservoir de deux façons différentes, selon la forme de l’anneau de protection en métal qui entoure le robinet du réservoir (A).
  • Página 88 été testés pour les flammes. WEBER recommande d’effectuer une vérification approfondie supplémentaire des fuites après l’assemblage ainsi qu’une fois par an.
  • Página 89: Remplissage Ou Remplacement D'un Réservoir De Propane Liquide

    • Là où le détendeur se branche au réservoir (H) et sur le détendeur (I). Suivez les instructions de la section « Vérification des fuites de gaz ». Notification sur le module WEBER CONNECT Le module WEBER CONNECT affiche une notification de niveau de carburant lorsqu’un réservoir de propane liquide est installé...
  • Página 90: Première Utilisation De Votre Barbecue

    (E). la brosse. Weber recommande d’acheter une nouvelle brosse pour barbecue à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps. AVERTISSEMENT : Si le flexible est ...
  • Página 91: Allumage Du Barbecue

    Allumage du barbecue Utilisation du système d’allumage électronique pour allumer le barbecue Chaque bouton de commande actionne un brûleur individuel, et chaque brûleur s’allume de façon indépendante. Allumez les brûleurs de la gauche vers la droite. Tous les brûleurs devraient être allumés pour le préchauffage, mais ils n’ont pas besoin d’être tous allumés pendant la cuisson.
  • Página 92: Utilisation De La Zone De Saisie

    Utilisation de la zone de saisie Saisir les aliments est une technique de cuisson directe au barbecue utilisée pour les viandes, comme le steak, les pièces de volaille, les poissons et les côtelettes. Cette technique consiste à faire dorer la surface des aliments à...
  • Página 93: Allumer Le Brûleur Latéral

    Allumage du brûleur latéral Utilisation du système électronique pour allumer le brûleur latéral Passez à l’étape 3 quand des brûleurs principaux de votre barbecue sont déjà allumés et que vous souhaitez allumer le brûleur latéral. Si aucun des brûleurs principaux n’est allumé et que vous n’utilisez que le brûleur latéral, commencez par l’étape 1.
  • Página 94: Technologie Intégrée Weber Connect

    E Sondes de température des aliments les appareils Apple ou dans le Play Store pour les appareils Android. Votre nouveau module WEBER CONNECT peut gérer jusqu’à deux sondes de température alimentaire 4) Ouvrez l’appli WEBER CONNECT et suivez les instructions de l’appli pour connecter votre distinctes (une sonde incluse) ce qui vous donne un plus grand contrôle sur votre barbecue pour des résultats...
  • Página 95: Entretien De La Sonde De Température Alimentaire

    Cuisson avec des sondes de température alimentaire Utilisez la sonde de température alimentaire fournie pour avoir un contrôle total sur votre barbecue WEBER et obtenir une cuisson parfaite à chaque fois. Veuillez suivre les étapes suivantes pour utiliser les sondes de température : 1) Une fois le barbecue préchauffé, ouvrez le...
  • Página 96: La Cuisson Directe Ou Indirecte

    La cuisson directe ou indirecte OFF (éteint) HIGH (élevé) MÉDIUM (moyen) MÉTHODE DE CUISSON MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE INDIRECTE Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou hamburgers, les biftecks, les côtelettes, les chiches-kébabs, les pour les aliments délicats qu’une exposition directe aux flammes...
  • Página 97: Les Pratiques Du Barbecue

    Les pratiques du Optimisation barbecue de la surface de cuisson Préchauffez toujours votre Essayez de ne pas ouvrir le barbecue. couvercle. Utilisation de grille de Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les Le couvercle de votre barbecue ne sert pas uniquement réchauffage Tuck-Away aliments colleront, et vous n’aurez probablement pas à...
  • Página 98: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Avec le temps, les performances de votre barbecue peuvent faiblir s’il n’a pas été correctement entretenu. De faibles températures, une chaleur irrégulière et une adhérence des aliments sur les grilles de cuisson sont autant de signes que le nettoyage et la maintenance n’ont que trop tardé.
  • Página 99 NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU BARBECUE L’extérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail et en plastique. WEBER recommande les méthodes suivantes selon le type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez l’acier inoxydable à l’aide d’un nettoyant ou d’un produit à...
  • Página 100 « Vérification des composants du système d’allumage électronique ». 9) Rangez le porte-allumettes en le suspendant sous la tablette latérale droite (B). PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour obtenir des pièces de remplacement, communiquez avec le détaillant de votre région ou connectez-vous au site weber.com.
  • Página 101 Centre de service à la clientèle de Weber-Stephen Products LLC. AVERTISSEMENT : Toute garantie sera annulée  si des réparations ou des remplacements ne sont pas réalisés avec des pièces Weber- Stephen authentiques. MISE EN GARDE : Les ouvertures du tube  du brûleur doivent être correctement positionnées au-dessus des orifices du...
  • Página 102 335 Igniter Module Wire Chart APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous éprouvez encore des problèmes, communiquez avec le représentant du service à la clientèle de votre région à l’ a ide des coordonnées qui se trouvent sur le site weber.com.
  • Página 103 PERTE DE PUISSANCE SYMPTÔME • Le module WEBER CONNECT et les boutons de commande lumineux ne s’illuminent pas. CAUSE SOLUTION Les fils sont débranchés. Vérifiez que tous les fils sont bien branchés aux bornes situées à l’arrière du module WEBER CONNECT et à...
  • Página 104 Entrée d’alimentation auxiliaire Branchement d’un chargeur portatif externe Au lieu d’utiliser six piles alcalines D pour alimenter le module WEBER CONNECT pendant la cuisson, vous pouvez connecter un chargeur portatif externe rechargeable, vendu séparément. Le chargeur portatif doit avoir une capacité minimale de 10 000 mA-heures avec un connecteur micro...
  • Página 105 Schéma de câblage de WEBER CONNECT Micro USB...
  • Página 106: Guide De Cuisson Au

    Guide de cuisson Type Épaisseur/Poids Temps de cuisson total approximatif VIANDE ROUGE 19 mm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à feu vif direct Bifteck : Steak de contre-filet, aloyau gros filet, faux-filet, bifteck d’aloyau et 25 mm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à feu vif direct filet mignon (filet) 50 mm d’épaisseur De 14 à 18 minutes saisir de 6 à...
  • Página 107 GENESIS II EX-335 • SX-335 Genesis II - EX/SX-335 LP - US 072120 weber.com...
  • Página 108 (4) Consulter le fabricant, le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience pour obtenir de l’aide. Toute modification non expressément autorisée par Weber pourrait annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
  • Página 109 We are so glad that you have joined us on the journey to grilling greatness. Register your grill and gain access to fun and engaging WEBER information, including tips, tricks and how to get the most out of your grilling experience.
  • Página 110 Important Installation and Assembly Storage and/or Nonuse m DANGER: This grill is not intended to be installed in m WARNING: Turn off the gas supply at the gas Safety Information or on recreational vehicles or boats. cylinder (tank) after use. m WARNING: Do not use this grill unless all parts m WARNING: LP tanks must be stored outdoors out of DANGER, WARNING, and CAUTION are in place and the grill was properly assembled...
  • Página 111 We want to be with you for the life of your The Weber Promise grill, so please take just a couple of minutes to register your grill. When you sign up for a WEBER-ID as part of your registration, we will deliver special grill- Warranty related content just for you to enjoy.
  • Página 112 The WEBER Promise APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS AS DESCRIBED IN THIS WARRANTY STATEMENT, At WEBER, we pride ourselves on two things: making grills that last and THERE ARE EXPLICITLY NO FURTHER WARRANTY OR VOLUNTARY DECLARATIONS OF LIABILITY GIVEN HERE WHICH GO BEYOND THE STATUTORY LIABILITY providing a lifetime of excellent customer service.
  • Página 113 You can also monitor your Use the side burner to simmer BBQ sauce or sauté grill from your smart device with the WEBER CONNECT Drippings that are not vaporized by the FLAVORIZER veggies while the main course grills under the lid.
  • Página 114 • Replacement regulator and hose assemblies must be as specified by Weber-Stephen Products LLC (UL-listed Type 1 (CGA 791) tank connection device as described in the latest edition of ANSI Z21.81).
  • Página 115 LP Tank Installation & Leak Checking Installation Location The tank is hung onto the tank scale which is located outside the cabinet base under the right side table. The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tank will correctly hang on the tank scale (A).
  • Página 116 The fuel system in your grill features factory- made connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. WEBER recommends performing a thorough leak check after assembly, as well as annually. The following fittings should be tested: •...
  • Página 117 Follow the instructions for "Checking for Gas Leaks". Notification on the WEBER CONNECT Module The WEBER CONNECT module will display a fuel level notification when an LP tank is installed to your fuel scale. Refer to "Using the WEBER CONNECT Module" section in this manual.
  • Página 118 WARNING: Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. WEBER recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Página 119 Igniting the Grill Using the Electronic Ignition System to Ignite the Grill Each control knob operates an individual burner, and each burner ignites independently. Ignite the burners starting from left to right. All burners should be lit for preheating, however, all burners do not have to be lit while grilling.
  • Página 120 Using the Sear Zone Searing is a direct grilling technique used on meats, such as steak, poultry parts, fish and chops. Searing browns the surface of the food at a high temperature. By searing both sides of the meat, you caramelize the food surface, creating a more desirable flavor.
  • Página 121 Igniting the Side Burner Using the Electronic Ignition to Ignite the Side Burner If one or more of the main burners on your grill are already lit and you would like to ignite the side burner, skip to step 3. If none of the main burners are lit and you are only using the side burner, start with step 1.
  • Página 122 WEBER grill. NOTE: In order to successfully connect your Your new WEBER CONNECT module can handle up to two separate food temperature probes (one probe smart device to your grill via a local Wi-Fi included) to gain superior control of your grill for perfect results every time.
  • Página 123 5) Once the grill reaches the target temperature, the BELL button will blink, the controller will ding, and if using the WEBER CONNECT app, you will receive a push notification on your smart device. 6) All of these WEBER CONNECT module functions can also be set wirelessly via Wi-fi or Bluetooth®...
  • Página 124 The Flame - Direct or Indirect HIGH MEDIUM DIRECT HEAT INDIRECT HEAT SETUP SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take less than Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 minutes or 20 minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, chops, kabobs, boneless more of grilling time, or for foods so delicate that direct exposure to the heat chicken pieces, fish fillets, shellfish, and sliced vegetables.
  • Página 125 Grilling Do’s Optimize and Don’ts Grill Space Using the TUCK-AWAY Preheat each and every time. Try not to peek. Warming Rack If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, The lid on your grill is for more than just keeping the and you will likely never have a chance of searing rain out.
  • Página 126 Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue.
  • Página 127 MEAL-TO- MEAL MAINTENANCE. Cleaning the Outside of the Grill The outside of your grill may include stainless steel, porcelain-enameled, and plastic surfaces. WEBER recommends the following methods based on the surface type. Cleaning Stainless Steel Surfaces...
  • Página 128 Follow the instructions for “Checking the Components of the Electronic Ignition System”. 9) Replace the matchstick holder by hanging underneath right side table (B). REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact the local retailer in your area or log onto weber.com.
  • Página 129 Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. WARNING: Failure to use genuine Weber- Stephen parts for any repair or replacement will void all warranty protection. CAUTION: The burner tube openings must be...
  • Página 130 3) If the battery is old, replace it with a new battery. 335 Igniter Module Wire Chart CALL CUSTOMER SERVICE If you are still experiencing any problems, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on weber.com.
  • Página 131 LOSS OF POWER SYMPTOM • WEBER CONNECT module and control knobs lights do not turn on. CAUSE SOLUTION Wires are disconnected. Check that all of the wires are connected securely to the terminals on the back of the WEBER CONNECT module and to the control board inside the cabinet.
  • Página 132 Auxiliary Power Input Connecting an External Power Bank As an alternative to using six D alkaline batteries to power the WEBER CONNECT Module during your cook, you can instead connect an external rechargable power bank, sold sperately. The power bank should have a minimum capacity of 10,000 mA hours with a 5 volt micro USB connector.
  • Página 133 WEBER CONNECT Wire Chart Micro USB...
  • Página 134 Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time RED MEAT ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat Steak: New York strip, porterhouse, 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct high heat rib-eye, T-bone, and filet mignon (tenderloin) 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, 2 inches (5 cm) thick...
  • Página 135 GENESIS II EX-335 • SX-335 Genesis II - EX/SX-335 LP - US 072120 weber.com...
  • Página 136 (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the manufacturer, dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Weber could void the user’s authority to operate this device.

Este manual también es adecuado para:

Genesis ii sx-335

Tabla de contenido