Caractéristiques Techniques; Préécoute Des Canaux Via Un Casque; Preascolto Dei Canali Con Una Cuffia; Dati Tecnici - IMG STAGELINE MPX-2005 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

tez les sélecteurs ASSIGN (18 et 23) sur la posi-
tion OFF.
2) Poussez le potentiomètre Master A (6) ou B (9)
jusqu'à une position qui permet de régler le rap-
port de mixage des sources d'une façon opti-
male.
3) Réglez le rapport de volume des sources entre
elles avec les potentiomètres (16); si un canal
n'est pas utilisé, mettez son réglage de niveau
sur le minimum.
4) En fonction des indications du VU-mètre (22) ré-
glez, avec les potentiomètres Master, le niveau
de chaque canal Master séparément; pour ce fai-
re, commutez le VU-mètre pour afficher le canal
Master correspondant [voir chap. 5.1, point 4)].
Le fonctionnement est optimal lorsque, pour
des passages élevés, la plage 0 dB du VU-mètre
s'allume brièvement. En cas de surcharges (les
LEDs rouges s'allument), baissez le fader Master
correspondant et/ou diminuez le niveau des ca-
naux d'entrée.
5.4 Voies Send et Return
Pour commuter un ou plusieurs canaux sur la voie
Send, enfoncez la touche SEND (5) du canal corres-
pondant (la LED au-dessus de la touche s'allume).
La voie Send est commutée en pré-fader, c'est-à-
dire que les signaux du canal sont dirigés sur la sor-
tie SEND (34) avant le fader (16).
Si les signaux dirigés hors de la table de mixage
sont dirigés via un appareil à effets spéciaux, il est
possible de les retourner vers la table de mixage via
l'entrée RETURN (33). Avec le potentiomètre RE-
TURN (19), les signaux venant de l'appareil à effets
spéciaux sont mixés sur le Master.
5.5 Préécoute des canaux via un casque
La fonction PFL ("pre fader listening") permet d'ef-
fectuer une préécoute de chacun des canaux d'en-
trée 1 – 4 via un casque relié à la prise (11), même
lorsque le potentiomètre (16) du canal est sur le
minimum. Ainsi, un titre sur un CD ou l'endroit où le
5.4 Vie Send e Return
Per portare uno o più canali sulla via d'uscita Send,
premere il tasto SEND (5) del relativo canale (il LED
sopra il tasto si accende). I segnali dei canali d'in-
gresso arrivano all'uscita SEND (34) prima dei fader.
Se i segnali fatti uscire attraversano un'unità per
effetti è possibile riportarli nel mixer tramite l'in-
gresso RETURN (33). Con il regolatore RETURN
(19) si miscelano i segnali provenienti dall'unità per
effetti sulla somma dei segnali.

5.5 Preascolto dei canali con una cuffia

Grazie alla funzione PFL (pre fader listening = ascolto
prima dei fader) è possibile ascoltare ognuno dei ca-
nali d'ingresso 1 – 4 con una cuffia collegata alla pre-
sa (11), anche se il relativo fader (16) è sul minimo.
Così si può selezionare per esempio un titolo di un
CD e determinare il momento ideale per inserirlo.
A scelta è possibile ascoltare il programma musi-
cale attuale prima dei fader master (6 e 9).
1) Per l'ascolto di un canale d'ingresso prima del
fader premere il relativo tasto PFL (17) (il LED
sopra il tasto si accende) e spostare il regolatore
MIX (24) tutto a sinistra (posizione PFL).
Per ascoltare il programma musicale attuale
prima dei regolatori master, spostare il regolatore
MIX tutto a destra (posizione PROG.).
2) Con il regolatore LEVEL (12) impostare il volume
della cuffia.
ATTENZIONE! Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all'udito! L'orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume suc-
cessivamente.
5.6 Funzione Talkover per il microfono DJ
Per migliorare la chiarezza degli annunci fatti
durante il programma di musica premere il tasto
AUTOTALK (14): se il tasto è premuto (il LED sopra
il tasto è acceso), durante un avviso fatto con il
fondu-enchaîné doit être effectué peut être sélec-
tionné.
Il est également possible de faire une préécoute
du programme musical avant les potentiomètres
Master (6 et 9).
1) Pour effectuer une préécoute d'un canal d'entrée
avant le fader, enfoncez la touche PFL (17) cor-
respondante (la LED au-dessus de la touche
brille) et tournez le potentiomètre MIX (24) en-
tièrement à gauche position (position PFL).
Pour une préécoute du programme en cours
avant les faders Master, tournez le réglage MIX
entièrement vers la droite (position PROG.).
2) Réglez le volume du casque avec le poten-
tiomètre LEVEL 12).
ATTENTION: Ne réglez pas le volume du casque
trop fort. Un volume trop élevé peut, à long ter-
me, générer des troubles de l'audition. L'oreille
humaine s'habitue à des volumes élevés et ne
les perçoit plus comme tels au bout d'un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.
5.6 Fonction Talkover pour le micro DJ
Pour une meilleure compréhension des annonces
micro si le volume de la musique est trop fort, enfon-
cez la touche AUTOTALK (14): si la touche est en-
foncée (LED au-dessus de la touche allumée), les
niveaux des canaux 1 – 4 sont automatiquement
diminués de 12 dB lors d'annonces.
Si la touche n'est pas enfoncée, la fonction Talk-
over est déconnectée.
microfono DJ il livello dei canali 1 – 4 viene abbas-
sato automaticamente di 12 dB.
Se il tasto non è premuto, la funzione di talkover
è disattivata.
6

Dati tecnici

Ingressi
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 1,5 mV/30 kΩ
2 x Phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/30 kΩ
6 x Line, stereo: . . . . . . . . 150 mV/30 kΩ
1 x Return, stereo: . . . . . . 135 mV/30 kΩ
Uscite
3 x Master, stereo: . . . . . . 1 V
1 x Record, stereo: . . . . . . 330 mV
1 x Send, stereo . . . . . . . . 300 mV
1 x Cuffia, stereo: . . . . . . . ≥ 2 x 8 Ω
Dati generali
Banda passante: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . 0,05 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 50 dB
Regolatore toni per canali 1 – 4
1 x bassi: . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
1 x medi: . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
1 x alti: . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz
Regolatore toni DJ Mic
1 x bassi: . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
1 x alti: . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Talkover (automatico): . . . . -12 dB
Collegamento lampada: . . 12 V/5 W; XLR a 4 poli
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento: . . . . . . . . . . 14 VA
Dimensioni*: . . . . . . . . . . . 482 x 222 x 110 mm,
5 unità alt.
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3 kg
*inclusi piedini, elementi di comando e prese di collegamento
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
6
Caractéristiques techniques
Entrées
2 x Mic, mono . . . . . . . . . . 1,5 mV/30 kΩ
2 x Phono, stéréo . . . . . . . 3 mV/30 kΩ
6 x Ligne, stéréo . . . . . . . . 150 mV/30 kΩ
1 x Return, stéréo
. . . . . . 135 mV/30 kΩ
Sorties
3 x Master, stéréo . . . . . . . 1 V
1 x Record, stéréo . . . . . . . 330 mV
1 x Send, stéréo . . . . . . . . 300 mV
1 x casque, stéréo . . . . . . . ≥ 2 x 8 Ω
Généralités
Bande passante . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion . . . . . . . 0,05 %
Rapport signal/bruit . . . . . > 50 dB
Egaliseur canaux 1 – 4
1 x graves . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
1 x médiums . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
1 x aigus . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz
Egaliseur DJ micro
1 x graves . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
1 x aigus . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Talkover (automatique) . . . -12 dB
Branchement pour
lampe pupitre . . . . . . . . . . 12 V/5 W, XLR 4 pôles
Température ambiante . . . 0 – 40 °C
Alimentation . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation . . . . . . . . . 14 VA
Dimensions*: . . . . . . . . . . . 482 x 222x 110 mm,
5 U
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3 kg
* avec pieds, éléments de réglage et prises
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
F
B
CH
I
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.1180

Tabla de contenido