Descargar Imprimir esta página

Fonction Talkover Pour Le Micro Dj; Préécoute (Pfl) Via Un Casque; Funzione Talkover Per Il Microfono Dj; Preascolto (Pfl) Con Una Cuffia - IMG STAGELINE MPX-206/SW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MPX-206/SW:

Publicidad

médiums, touche LOW pour les graves. Lorsque
la touche est enfoncée (la LED au-dessus brille),
la bande de fréquence correspondante est telle-
ment diminuée quʼelle est à peine audible. Pour
déconnecter la fonction Cut, enfoncez une nou-
velle fois la touche.
5) Réglez les deux canaux master de manière opti-
male. Pour faire cela, voir chapitre 5.3, point 4.

5.5 Fonction Talkover pour le micro DJ

La fonction Talkover sert à mieux comprendre les
annonces effectuées dans le micro DJ pendant la dif-
fusion de morceaux de musique. Pour lʼactiver,
enfoncez la touche AUTO TALK (8) [la LED au-des-
sus de la touche brille] ; dans ce cas, lors dʼannonces
dans le micro DJ [relié à la prise XLR (1) ou à la prise
Jack 6,35 (41)], les niveaux des canaux CH 1 – 4 sont
automatiquement diminués de 12 dB. Pour désacti-
ver la fonction, enfoncez une nouvelle fois la touche.
5.6 Préécoute (PFL) via un casque
Via la fonction préécoute (PFL = pre fader listening),
il est possible dʼécouter le canal micro MIC 2 et les
canaux dʼentrée stéréo CH 1 – 4 via un casque relié
à la prise (19), même lorsque le fader (12) du canal
est sur le minimum. On peut ainsi, par exemple,
sélectionner un titre sur un CD ou rechercher le point
exact pour un fondu-enchaîné.
On peut aussi faire une préécoute du programme
musical en cours avant les faders master (16 et 18).
1) Pour une préécoute dʼun canal dʼentrée avant le
fader, enfoncez la touche PFL (11) du canal et
tournez le réglage MIX (21) entièrement vers la
gauche (position "PFL").
Tournez le potentiomètre MIX entièrement à
droite (position "PROG.") pour une écoute du pro -
gramme musical en cours avant les faders master.
2) Avec le potentiomètre de réglage de niveau
LEVEL (20), réglez le volume souhaité du casque.

5.5 Funzione talkover per il microfono DJ

La funzione di talkover serve per migliorare la chia-
rezza degli annunci fatti con il microfono DJ durante
il programma di musica. Per attivarla premere il tasto
AUTO TALK (8). Se il tasto è premuto (il LED sopra
il tasto si ac cende), durante un avviso fatto con il
microfono DJ [collegato alla presa XLR (1) o alla pre -
sa jack 6,3 mm (41)], il livello dei canali dʼingresso
CH 1 – 4 viene abbassato automaticamente di 12 dB.
Per disattivare la funzione, sbloccare il tasto.

5.6 Preascolto (PFL) con una cuffia

Grazie alla funzione PFL (PFL = pre fader listening)
è possibile ascoltare il canale microfono MIC 2 e i
canali stereo dʼingresso CH 1 – 4 con una cuffia col-
legata alla presa (19), anche se il relativo fader (12)
è sul minimo. Così si può selezionare per esempio
un titolo di un CD e determinare il momento ideale
per inserirlo.
È anche possibile ascoltare il programma attuale
di musica prima dei master fader (16 e 18).
1) Per ascoltare un canale dʼingresso prima del
fader, premere il tasto PFL (11) del relativo
canale e girare il regolatore MIX (21) tutto a sini-
stra (posizione "PFL").
Per ascoltare il programma attuale di musica
prima dei fader master, girare il regolatore MIX
tutto a destra (posizione "PROG.").
2) Con il regolatore LEVEL (20) impostare il volume
della cuffia.
5.7 Ascolto del programma di musica

con un impianto di monitoraggio

Esiste al possibilità di ascoltare il programma attuale
di musica prima dei fader master (16 e 18) attra-
verso un impianto di monitoraggio collegato con le
prese BOOTH (35). Impostare il livello per lʼimpianto
con il regolatore BOOTH (15).
5.7 Ecoute du programme musical via
un système monitor
Il est possible de faire une écoute du programme
musical en cours avant les faders master (16 et 18),
via un système monitor, relié aux prises BOOTH
(35). Réglez le niveau du système monitor avec le
réglage BOOTH (15).
5.8 Démarrage électrique de platine disques
et lecteurs CD
Tout lecteur CD ou toute platine disque à commande
par contact relié à un des ca naux CH 1 – 4 peut être
démarré via la table de mixage.
Si lʼappareil est relié à la table via un câble de
démarrage électrique (sur ce point, voir chapitre 4.4),
un interrupteur est fermé lorsquʼon pousse le fader
(12), la platine ou le lecteur CD démarre. Si vous
descendez le fader, le contact sʼouvre, lʼappareil relié
sʼarrête ou passe sur pause.
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
5.8 Avvio telecomandato di giradischi
e lettori CD
I giradischi e lettori CD con comando a contatti, col-
legati con i canali CH 1 – 4, possono essere avviati
dal mixer tramite un telecomando.
Se lʼapparecchio è collegato con il mixer tramite
un cavo di telecomando (vedi cap. 4.4), aprendo il
relativo fader (12), un contatto si chiude e il giradi-
schi o il lettore CD si avviano. Se il fader viene
messo sul minimo, il contatto si apre, e lʼapparecchio
si ferma o va in pausa.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
6
Caractéristiques techniques
Entrées
Mic mono : . . . . . . . . . . 1,5 mV
Phono stéréo : . . . . . . . . 3 mV
Line (Ligne)/CD stéréo : 150 mV
Return stéréo : . . . . . . . 135 mV
Sorties
Master A et B stéréo : . . 1 V
Monitor stéréo : . . . . . . . 1 V
Record stéréo : . . . . . . . 300 mV
Send stéréo : . . . . . . . . . 300 mV
Casque stéréo : . . . . . . . ≥ 8 Ω
Bande passante : . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . . 0,05 %
Rapport signal sur bruit : . . > 50 dB
Egaliseur pour les
canaux micro
2 × graves : . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
2 × aigus : . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Egaliseur pour les
canaux CH 1 – 4
4 × graves : . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 × médiums : . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 × aigus : . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz
Talkover (automatique) : . . -12 dB
Branchement lampe
col de cygne : . . . . . . . . . . 12 V/ 5 W, XLR 4 pôles
Température ambiante : . . 0 – 40 °C
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . . . 14 VA
Dimensions (L × H × P ) : . 482 × 266 × 110 mm,
6 U
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

6 Dati tecnici

Ingressi
Mic, mono: . . . . . . . . . . 1,5 mV
Phono, stereo: . . . . . . . . 3 mV
Line/CD, stereo: . . . . . . 150 mV
Return, stereo: . . . . . . . 135 mV
Uscite
Master A e B, stereo: . . 1 V
Monitor, stereo . . . . . . . 1 V
Record, stereo: . . . . . . . 300 mV
Send, stereo: . . . . . . . . . 300 mV
Cuffia, stereo: . . . . . . . . ≥ 8 Ω
Banda passante: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . 0,05 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 50 dB
Regolatore toni per
i canali mic
2 × bassi: . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
2 × alti: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Regolatore toni per
i canali CH 1 – 4
4 × bassi: . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 × medi: . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 × alti . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz
Talkover (automatico): . . . -12 dB
Collegamento lampada: . . 12 V/5 W; XLR a 4 poli
Temperatura dʼimpiego: . . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento: . . . . . . . . . . 14 VA
Dimensioni (l × h × p): . . . . 482 × 266 × 110 mm,
6 unità altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20.2480