Página 2
Introducción El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el Gracias por elegir este producto Sony. producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania.
Índice Guía de uso Guía de uso 4 Información de seguridad......................8 Precauciones ..........................9 Descripción general del mando a distancia ...............10 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ........11 Ver la televisión Ver la televisión........................12 Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) .......14 Utilización de la lista Favoritos Digitales ................16...
Guía de uso 1: Comprobación de los 2: Fijación del pedestal accesorios Abra la caja de cartón y saque el pedestal. Mando a distancia RM-ED005 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) Pedestal (1) Tornillos para el pedestal (2) Pedestal Protectores de los orificios (2)
Página 5
Coloque el televisor sobre el pedestal y 3: Conexión de una evite enganches con los cables. antena/vídeo/ Grabadora de DVD Conexión sólo de una antena Cable coaxial Revise el tapón para comprobar que el televisor está bien sujeto al soporte Conexión de una antena y un vídeo/ Tapón Grabadora de DVD...
Página 6
4: Cómo evitar la caída 6: Selección del del televisor idioma, del país/región y de la ubicación 3,4,5 5: Sujeción de los Conecte el televisor a la toma de corriente cables (220-240V CA, 50Hz). Pulse 1 en el televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá...
Página 7
algún tiempo así que no pulse ningún botón del Pulse para seleccionar el país/región televisor ni del mando a distancia durante el proceso. en el que se utilizará el televisor. A Si aparece un mensaje para que confirme la continuación, pulse conexión de la antena No se ha encontrado ningún canal digital ni Arranque automático...
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a más abajo. continuación para evitar el riesgo de incendios, • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: que el aire circule correctamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. lentamente para evitar que se desencaje del soporte Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Equipos opcionales Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita...
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual: (página 22) 3 Botones coloreados (página 13, 14, 16) – Info / Mostrar teletexto •...
Página 11
Descripción general de los indicadores y botones del televisor (página 19) – Selección de fuente de Entrada / Aceptar • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 18). •...
Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos. Para seleccionar un canal digital utilizando la Guía de programas electrónica digital (EPG), consulte página 14.
Página 13
Acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: 16:9 Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-.
Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) En modo digital, pulse Todas las categorías Vie 3 Nov 15:39 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal de televisión lo está...
Página 15
Para Haga lo siguiente 1 Pulse Ajustar la hora y la fecha del programa para seleccionar un programa futuro que que desea grabar desea grabar y, a continuación, pulse – Temp. Manual REC 2 Pulse para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a continuación, pulse 3 Pulse para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse...
Utilización de la lista Favoritos Digitales La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos. Configuración de favoritos Escriba el nº de programa - - - Favoritos 1 SETenVEO Pulse MENU. Tienda en VEO 3/24 NET TV K3/300 CUATRO Pulse...
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión. Reproductor de DVD con salida de componente Equipo de videojuegos Reproductor de DVD Descodificador Grabadora de DVD Vídeo Descodificador Tarjeta CAM exclusivo...
Para conectar Haga lo siguiente Ver imágenes de los Auriculares E Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los equipos conectados auriculares. Módulo de Para utilizar servicios Pay Per View. acceso Si desea más información, consulte el Encienda el equipo conectado y, a condicional manual de instrucciones de su CAM.
4 EPG Digital* Utilización de las funciones del Muestra la Guía de programas electrónica digital MENU (EPG). Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte la página 14. Navegación por los 5 Entradas Externas Selecciona el equipo que está conectado al menús televisor.
“Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro. Esta configuración de imagen ha sido desarrollada en colaboración con Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las películas respetando el propósito de sus creadores. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Página 21
Reductor Ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Auto”: Reduce automáticamente el ruido de la imagen (sólo en modo analógico). “Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”. “Auto”...
Menú Ajuste del Sonido Puede seleccionar las opciones indicadas más adelante en el menú del sonido. Para Ajuste del Sonido seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte Efecto Sonido Estándar “Navegación por los menús” (página 19). Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual Mono Sí...
Menú Características Con el menú Características, puede seleccionar Características la opción indicadas a continuación. Para Ahorro Energía Estándar seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte Salida AV2 “Navegación por los menús” (página 19). Centrado RGB Temporizador Atrás: Sel.: Conf.: Fin: MENU Ahorro Energía Selecciona el modo de ahorro de energía y así...
Menú Configuración Con el menú Configuración, puede seleccionar Configuración las opciones indicadas a continuación. Para Arranque Automático seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte Idioma Español “Navegación por los menús” (página 19). Sintonía Auto. Ordenación Programas Etiquetado de AV Nivel Entrada Sintonía Manual Configuración Digital Fin:...
Página 25
Nivel Entrada Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al televisor. Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“ AFT”/“ Filtro Audio”/“ Omitir”/ “Descodificador”, pulse para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse Sistema Preestablece los canales de programas manualmente.
Página 26
Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”.
Menú Configuración Digital Puede seleccionar las siguientes opciones del Configuración menú de “Configuración Digital”. Para seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte Arranque Automático Idioma Español “Navegación por los menús” (página 19). Sintonía Auto. Ordenación Programas Es posible que algunas funciones no estén disponibles Etiquetado de AV en algunos países/regiones.
Página 28
Configuración Digital Configuración subtítulos “Configuración subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”.
Información complementaria Especificaciones Cobertura de canales Analógico: 48.25 - 855.25 MHz Digital: VHF Banda III (177.5 - 226.5 MHz) Monitor UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Requisitos de potencia: Terminales 220–240 V CA, 50 Hz Tamaño de la pantalla: Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con 20 pulgadas entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/...
Canales servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (cantidad de parpadeos). No se puede seleccionar el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el Cuando no parpadea canal digital/analógico deseado.
Página 31
Introdução O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Obrigado por escolher este produto Sony. Electromagnética e segurança do produto é a Sony Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 guarde-o para futuras consultas.
Página 32
Índice Guia de Iniciação Guia de Iniciação 4 Informações de segurança......................8 Precauções ..........................9 Descrição do telecomando ....................10 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor............11 Ver televisão Ver televisão ...........................12 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) ..........14 Utilização da lista de Favoritos Digital ................16 Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional ..................17...
Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Instalar o suporte de acessórios mesa Telecomando RM-ED005 (1) Abra a caixa de papelão e retire a base. Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Faixa de aperto de cabos (1) e parafusos (2) Base (1) Parafusos para base (2) Tapa-furos (2)
Página 34
Coloque o televisor sobre a base. 3: Ligar uma antena ou Assegure-se que não interfere com os cabos. um videogravador/ Gravador de DVD Ligação de apenas uma antena Cabo coaxial Verifique o stopper para garantir que o televisor erstá correctamente afixado à base Ligação de uma antena e um videogravador/ Gravador de DVD...
Página 35
4: Impedir que o 6: Seleccionar o idioma, o televisor se vire país/região e o local 3,4,5 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz). 5: Juntar os cabos Carregue em 1 no televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.
Página 36
televisor ou do telecomando durante o processo. Carregue em para seleccionar o país/ Se aparecer uma mensagem para confirmar a região onde quer utilizar o televisor e ligação da antena depois carregue em Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antena Iniciação Automática e carregue em para iniciar de novo a Sintonia...
• Recomendamos fortemente que utilize o suporte para choque eléctrico ou avaria e/ou feridas: montagem na parede da Sony para permitir uma – Utilize apenas um cabo de alimentação Sony e não de circulação de ar adequada. outras marcas. – Introduza a ficha na tomada até ao fim.
Equipamento opcional Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony Coloque os componentes opcionais ou qualquer para enviar o televisor a um técnico de assistência equipamento que emita radiação electromagnética longe do qualificado para verificação.
Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera. 2 A/B – Som Estéreo (página 22) 3 Botões de cores (página 13, 14, 16) – Informação / Revelar Texto •...
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor (página 19) – Seleccionar entrada / OK • No modo de televisor: Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 18). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste.
Ver televisão Ver televisão Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e o terceiro dígitos no período de dois segundos. Para seleccionar um canal digital utilizando o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), ver página 14.
Página 42
Para aceder ao Texto Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: 16:9 Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-.
Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) No modo digital, carregue em Categoria Sex 3 Nov 15:39 Hoje Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizado no ecrã. A informação do programa serã visualizada unicamente se a estação de televisão estiver a transmiti-la Anterior Seguinte...
Página 44
Para Faça o seguinte 1 Carregue em Configurar a hora e a data do programa para seleccionar o programa futuro que que deseja gravar deseja gravar, e depois carregue em – Tempor. manual grav. 2 Carregue em para seleccionar “Tempor. manual grav.”, e depois carregue em 3 Carregue em para seleccionar a data e depois carregue...
Utilização da lista de Favoritos Digital A função de Favoritos permite especificar até quatro listas dos seus programas favoritos. Configurar Favorito Introduzir número do programa - - - Favoritos 1 Carregue em MENU. SETenVEO Tienda en VEO 3/24 NET TV Carregue em para seleccionar K3/300...
Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Leitor de DVD com saída para componente Jogo de vídeo equipamento Leitor de DVD Descodificador Gravador de DVD Videogravador Descodificador Cartão CAM...
Para ligar Faça o seguinte Visualizar imagens de Auscultadores Ligue à tomada i para ouvir o som do televisor nos auscultadores. equipamento ligado Módulo de Para utilizar serviços Pay Per View. Acesso Para mais informações, consulte o Condicional manual de instruções fornecido com o Ligue o equipamento e depois execute a (CAM) F CAM.
5 Tomadas Utilizar as funções de MENU Selecciona equipamento ligado ao televisor. • Para ver a entrada externa pretendida, Navegar pelos menus seleccione a fonte de entrada e depois carregue em 6 Ajustes “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções Mostra o menu Ajustes em que a maior parte dos práticas deste televisor.
“Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de um teatro. Esta definição de imagem foi desenvolvida em colaboração com a Sony Pictures Entertainment para reproduzir fielmente filmes como desejado pelos seus criadores.
Página 50
Redução Ruido Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. “Auto”: Reduz automaticamente o ruído da imagem (apenas no modo analógico). “Alto/Médio/Baixo”: Modifica o efeito da redução do ruído. “Não”: Desliga a função “Redução Ruido”. “Auto”...
Menu Ajuste do Som Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Ajuste do Som no menu Som. Para seleccionar opções em Efeitos Sonoros Standard “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Agudos (página 19). Graves Balanço Recomeço Mono Som Estéreo Volume Autom. Sair: Retro.: Selec.:...
Menu Funções Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Funções no menu Funções. Para seleccionar opções em Poupar Energia Standard “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Saída AV2 (página 19). Centrar RGB Temporizador Retro.: Selec.: Aceitar: Sair: MENU MENU Poupar Energia Selecciona o modo de poupança de energia para reduzir o consumo de energia do televisor.
Menu Configuração Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Configurar menu Configuração. Para seleccionar opções em Iniciação Automática “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Idioma Português (página 19). Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.: Aceitar:...
Página 54
Nivelar Fontes Configura um nível de volume independente para cada equipamento ligado ao televisor. Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em para seleccionar o número de programa que pretende alterar. Depois, carregue em Sistema Programa manualmente canais de programa. Carregue em para seleccionar “Sistema”...
Página 55
Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Não”.
Menu de Instalação Digital Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Configurar no menu de “Instalação Digital”. Para Iniciação Automática seleccionar opções em “Ajustes”, consulte Idioma Português “Navegar pelos menus” (página 19). Sintonia Auto. Ordenar Programas Algumas funções podem não estar disponíveis em Tomada AV Nivelar Fontes alguns países/regiões.
Página 57
“Transferir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software gratuitamente através da antena existente (quando forem lançadas). A Sony recomenda que esta opção esteja ajustada a “Sim” todo o tempo. Caso deseje que o software não seja actualizado, ajuste esta opção a “Não´”.
Carregue em 1 no televisor para o desligar, • Carregue em 2 +/– ou % (Corte do som). desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência da Sony sobre como o indicador pisca (número de Canais vezes que pisca).
Página 60
, 1-7-1 Konan Minato-ku Τ κυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηµένος αντιπρ σωπος για το EMC Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της Sony. Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το και την ασφάλεια των προϊ ντων είναι η Sony Deutschland εγχειρίδιο...
Página 61
Περιεχ µενα Οδηγ ς Εκκίνησης Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια ................8 Προφυλάξεις ...........................9 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου................ 10 Επισκ πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε ρασης ....... 11 Παρακολουθώντας τηλε ραση Παρακολουθώντας τηλε ραση....................12 Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Τηλεοπτικού οδηγού (EPG) .....14 Χρήση...
Οδηγ ς Εκκίνησης 1: Έλεγχος των 2: Τοποθέτηση της εξαρτηµάτων βάσης Ανοίξτε το χαρτ κουτο και βγάλτε τη βάση. Τηλεχειριστήριο RM-ED005 (1) Μπαταρίες µεγέθους AA (τύπου R6) (2) Ιµάντας υποστήριξης (1) και βίδες (2) Βάση (1) Βίδες για τη βάση (2) Τάπες...
Página 63
Τοποθετήστε την τηλε ραση επάνω στη 3: Σύνδεση κεραίας/ βάση. Προσέξτε µην µπλεχτείτε µε τα καλώδια. βίντεο/Συσκευή εγγραφής DVD Σύνδεση µ νο της κεραίας Οµοαξονικ καλώδιο Ελέγξτε την ασφάλεια ώστε να βεβαιωθείτε τι η τηλε ραση έχει στερεωθεί σωστά στη βάση. Σύνδεση...
Página 64
4: Πρ ληψη 6: Επιλογή της ανατροπής της γλώσσας, της τηλε ρασης χώρας/περιοχής και της τοποθεσίας 3,4,5 5: Τακτοποίηση των καλωδίων Συνδέστε την τηλε ραση σε µια πρίζα (220-240V AC, 50Hz). Πιέστε στην τηλε ραση. ταν ενεργοποιείτε την τηλε ραση για πρώτη φορά, το...
Página 65
στην τηλε ραση ή το τηλεχειριστήριο για σο Πιέστε για να επιλέξετε τη χώρα/ διάστηµα η διαδικασία βρίσκεται σε εξέλιξη. περιοχή στην οποία θα χειριστείτε την Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα για επιβεβαίωση της σύνδεσης της κεραίας τηλε ραση, και στη συνέχεια πιέστε ∆εν...
πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζηµιάς ή/και φαίνεται παρακάτω. τραυµατισµών, χρησιµοποιήστε το καλώδιο • Συστήνεται η χρήση του στηρίγµατος τοίχου της Sony ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία τροφοδοσίας και την πρίζα ως εξής: του αέρα στην τηλε ραση. – Χρησιµοποιήστε µ νο το καλώδιο τροφοδοσίας...
ανατροπή της απ την επιτραπέζια βάση της αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Απευθυνθείτε στο κατάστηµα πώλησης ή στο Προαιρετικές συσκευές σέρβις της Sony ώστε να γίνει έλεγχος απ το Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήµατα ή άλλες συσκευές εξουσιοδοτηµένο σέρβις. που εκπέµπουν ηλεκτροµαγνητική ακτινοβολία µακριά...
Επισκ πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε ρασης (σελίδα 19) – Επιλογή εισ δου/OK • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τον εξοπλισµ που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης (σελίδα 18). • Σε µενού τηλε ρασης: Επιλέγει το µενού ή την επιλογή, και...
Παρακολουθώντας τηλε ραση Παρακολουθώντας Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή το PROG +/- για να επιλέξετε ένα κανάλι. τηλε ραση Για να επιλέξετε κανάλια µε αριθµούς απ 10 και πάνω χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα, πιέστε το δεύτερο και το τρίτο ψηφίο µέσα σε δύο δευτερ...
Página 71
Για πρ σβαση στο Κείµενο Πιέστε . Κάθε φορά που πιέζετε , η οθ νη µεταβάλλεται κυκλικά ως εξής: 16:9 Κείµενο Κείµενο πάνω στην εικ να της τηλε ρασης (µικτή λειτουργία) Απουσία κειµένου (έξοδος απ την υπηρεσία Κειµένου) Για να επιλέξετε µία σελίδα, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα...
Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Τηλεοπτικού οδηγού (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε λες οι Κατηγορίες Παρ 3 Νοε 15:39 Σήµερα Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία πως δείχνεται στον παρακάτω πίνακα ή εµφανίζεται στην οθ νη. Οι πληροφορίες προγράµµατος εµφανίζονται µ νο εάν ο τηλεοπτικ...
Página 73
Για να Εκτελέστε τα εξής Ρυθµίσετε την ώρα και την ηµεροµηνία Πιέστε για να επιλέξετε κάποιο µελλοντικ πρ γραµµα του προγράµµατος που θέλετε να που θέλετε να γράψετε, στη συνέχεια πιέστε γράψετε – Χειροκίνητη Εγγ. µε Χρον/πτη Πιέστε για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. µε Χρον/πτη", στη συνέχεια...
Χρήση της λίστας Ψηφιακών Αγαπηµένων Η λειτουργία Αγαπηµένα σας παρέχει τη δυνατ τητα να ορίσετε µέχρι και τέσσερις λίστες για τα αγαπηµένα Ρύθµιση Αγαπηµένων Εισαγωγή αριθµού προγράµµατος - - - σας προγράµµατα. Αγαπηµένα 1 SETenVEO Πιέστε MENU. Tienda en VEO 3/24 NET TV K3/300...
Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. DVD player µε έξοδο component Κονσ λες παιχνιδιών DVD player Αποκωδικοποιητής Συσκευή εγγραφής DVD Βίντεο Αποκωδι-κοποιητής Κάρτα CAM Μ...
Για να Εκτελέστε τα εξής Προβολή εικ νων συνδέσετε Ακουστικά Συνδέστε στην υποδοχή για να απ συνδεδεµένες ακούτε τον ήχο της τηλε ρασης απ τα ακουστικά. συσκευές Χρήση συνδροµητικών υπηρεσιών (Pay Μονάδα Per View). Περιορισµένης Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στο Πρ...
Εξωτερικές Είσοδοι Χρήση Λειτουργιών MENU Επιλέγει τη συσκευή που έχει συνδεθεί µε την τηλε ρασή σας. • Για να παρακολουθήσετε την εξωτερική είσοδο που θέλετε, επιλέξτε το την πηγή εισ δου, στη Μετακίνηση µέσα συνέχεια πιέστε Ρυθµίσεις στα µενού Εµφανίζει το µενού Ρυθµίσεις που εκτελούνται οι...
"Σινεµά": Για παρακολούθηση κινηµατογραφικού περιεχοµένου. Το πιο κατάλληλο για παρακολούθηση σε περιβάλλον που προσοµοιάζει την κινηµατογραφική αίθουσα. Αυτή η ρύθµιση εικ νας αναπτύχθηκε σε συνεργασία µε τη Sony Pictures Entertainment για την πιστή αναπαραγωγή ταινιών πως είχε σχεδιαστεί αρχικά απ...
Página 79
Προηγµ βελτ Ρυθµίζει αυτ µατα τα "Φωτισµ ς Φ ντου" και "Αντίθεση" στις πιο κατάλληλες επιλογές εκτιµώντας τη φωτειν τητα της οθ νης. Αυτή η ρύθµιση είναι ιδιαίτερα αντίθεσης αποτελεσµατική σε σκηνές µε σκοτεινή εικ να. Αυξάνει τη δυνατ τητα διάκρισης της αντίθεσης...
Μενού Λειτουργίες Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε τις επιλογές που Λειτουργίες παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Λειτουργίες. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογές Εξοικ. Ενέργειας Κανονική Έξοδος AV2 στο "Ρυθµίσεις", δείτε“Μετακίνηση µέσα στα RGB κέvτρο µενού” (σελίδα 19). Χρονοδιακ πτης Πίσω: Επιλ.: Εισαγ.: Έξοδος: MENU Εξοικ.
Μενού Ρυθµίσεις Στο µενού Ρυθµίσεις µπορείτε να Ρυθµίσεις πραγµατοποιήσετε τις επιλογές απ τη λίστα που ακολουθεί. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογές Αυτ µατη Έναρξη στο "Ρυθµίσεις", δείτε “Μετακίνηση µέσα στα Γλώσσα Ελληνικά Αυτ µατος Συντονισµ ς µενού” (σελίδα 19). Ταξιν µηση Προγραµµάτων Προρύθµιση...
Página 83
Ισοστάθµιση Ήχου Ρυθµίζει ανεξάρτητα το επίπεδο έντασης του ήχου για κάθε συσκευή που συνδέεται µε την τηλε ραση. Χειροκίνητο Πριν επιλέξετε "Τίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο Ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδικοποιητής", πιέστε για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος που θέλετε να Πρ γραµµα τροποποιήσετε. Στη συνέχεια, πιέστε Σύστηµα...
Μενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Ρυθµίσεις "Ψηφιακές Ρυθµίσεις". Για να Αυτ µατη Έναρξη πραγµατοποιήσετε επιλογές στο "Ρυθµίσεις", Γλώσσα Ελληνικά ανατρέξτε στο "Μετακίνηση µέσα στα µενού" Αυτ µατος Συντονισµ ς (σελίδα 19). Ταξιν...
Página 85
αποθηκεύει τις νέες ψηφιακές υπηρεσίες µ λις γίνονται διαθέσιµες. "Λήψη Λογισµικού": Επιτρέπει στην τηλε ραση την αυτ µατη λήψη ενηµερώσεων λογισµικού, δωρεάν µέσω της υπάρχουσας κεραίας ( ταν εκδοθούν). Η Sony συνιστά αυτή η επιλογή να είναι πάντοτε ρυθµισµένη στο "Ναι". Εάν δε θέλετε να ενηµερώνετε...
απενεργοποιήσετε, αποσυνδέστε το καλώδιο λειτουργία και επιλέξτε το επιθυµητ ψηφιακ /αναλογικ κανάλι. τροφοδοσίας, και ενηµερώστε το κατάστηµα πώλησης ή το σέρβις της Sony για τον τρ πο Μερικά κανάλια είναι κενά • Κωδικοποιηµένο/συνδροµητικ κανάλι. Εγγραφείτε στην που αναβοσβήνει η ένδειξη (π σες φορές...
Página 88
Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. κινδύνους µεταφοράς που συνδέονται µε τη µεταφορά Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να δικτύου ASN.
Página 89
αδικοπραξιών, αθέτησης σύµβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για τα οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών). Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή...