Descargar Imprimir esta página

Ninja Auto-iQ Pro Complete Manual Del Usuario página 7

Publicidad

XL Multi-Serve 48 oz. Ninja
®
Ninja
MD
XL Multi-Serve de 48 oz.
XL Multi-Serve Ninja
de 48 oz.
®
ADDITIONAL
ACCESSORIES
AVAILABLE
Select accessories are
included. Others are
available for purchase
at www.ninjakitchen.
com or by calling
1.877.646.5288.
48 oz.
ACCESSOIRES
WARNING: DO NOT BLEND HOT LIQUIDS
SUPPLÉMENTAIRES
AVERTISSEMENT : NE MÉLANGEZ PAS DES
LIQUIDES CHAUDS.
OFFERTS
ADVERTENCIA: NO LICÚE LÍQUIDOS CALIENTES.
Certains accessoires sont
compris. Il est possible
d'acheter des accessoires
supplémentaires
en visitant le site
www.ninjakitchen.com
ou en appelant au
1.877.646.5288.
ACCESORIOS
ADICIONALES
DISPONIBLES
Algunos accesorios
están incluidos.
Accesorios adicionales
se pueden comprar en
www.ninjakitchen.com o
llamando al 1.877.646.5288.
1 2
®
Nutri Ninja
®
Cups
12 tbsp. Spice & Coffee Grinder
Gobelets Nutri Ninja
MD
Moulin à café et à épices de 12 c. à soupe
Tazas Nutri Ninja
Moledor de café y especies de 12 C.
®
12 oz.
18 oz.
32 oz.
WARNING: DO NOT BLEND HOT LIQUIDS
AVERTISSEMENT : NE MÉLANGEZ PAS DES
LIQUIDES CHAUDS.
ADVERTENCIA: NO LICÚE LÍQUIDOS CALIENTES.
w w w . n i n j a k i t c h e n . c o m
Unit doesn't turn on:
• Make sure the unit is plugged in and the POWER
button is pressed.
• Insert and rotate cup clockwise in the base until it
clicks into place. Display should turn on.
Unit doesn't turn off:
TROUBLE-
• Remove cup from base by rotating cup counter-
SHOOTING
clockwise and lifting out. Display should turn off.
GUIDE
Unplug the power cord from the outlet.
Lid/Pro Extractor Blades
• Set the cup on a level surface. Place the lid or blade
assembly on the top of the cup and align the threads
so that the lid/Pro Extractor Blades Assembly sit
flat on the cup. Twist clockwise so that the lid/blades
evenly align to the cup until you have a tight seal.
L'appareil ne se met pas en marche :
• Assurez-vous que l'appareil est branché et que vous
avez appuyé sur le bouton d'alimentation « POWER ».
• Insérez le gobelet et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il clique en
place. L'affichage devrait s'allumer.
AUTO
AUTO
BLEND
MÉLANGE
1500
ULTRA BLEND
AUTO
AUTO
FOOD PURÉE
ON / OFF
MARCHE
ULTRA MÉLANGE
PURÉE D' ALIMENTS
/ARRÊT
WATTS
L'appareil ne s'éteint pas :
AUTO
LOW / DOUGH
MEDIUM
HIGH
PULSE
BAS / PÂTE
MOYEN
ÉLEVÉ
IMPULSION
• Retirez le gobelet en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre, puis tirez-
GUIDE DE
le vers le haut pour le dégager de l'appareil.
DÉPANNAGE
L'affichage devrait s'éteindre. Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant.
La unidad no enciende:
• Verifique que la unidad esté enchufada y que se
haya presionado el botón POWER.
• Inserte la taza en la base y gírela en sentido horario hasta
que clics en su lugar. Deberá encenderse la pantalla.
La unidad no se apaga:
• Saque la taza de la base haciéndola girar en
GUÍA DE
sentido contra horario y levantándola. Deberá
RESOLUCIÓN DE
apagarse la pantalla. Desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente.
PROBLEMAS
®
Doesn't mix well, food gets stuck:
• Using the Auto-iQ programs is the easiest way
to achieve great results. The pulses and pauses
allow the food to settle toward the blade. If food
is routinely getting stuck, adding some liquid will
usually help.
• When packing the cups, start with fresh items,
then add liquids, powders/dry ingredients, and
finally frozen items or ice.
Unit moves on the counter while blending:
Assembly hard to assemble:
• Make sure the surface as well as the feet of the
unit are clean and dry.
Il est difficile d'assembler le couvercle/jeu de lames
Pro Extractor Blades
:
MC
• Posez le récipient sur une surface plane. Mettez
le couvercle ou le jeu de lames sur le gobelet et
alignez les filetages afin que le couvercle/le jeu
de lames Pro Extractor Blades repose à plat sur
le gobelet. Tournez le couvercle/jeu de lames
dans le sens des aiguilles d'une montre afin que
l'assemblage soit aligné correctement et bien
étanche.
L'appareil ne mélange pas bien les aliments; les
ingrédients bloquent les lames :
• L'utilisation des réglages AUTO-iQ est le moyen le plus
simple d'obtenir d'excellents résultats. Les impulsions
et les pauses permettent aux aliments de reposer sur
les lames. En règle générale, il suffit d'ajouter du liquide
pour dégager les aliments qui restent collés.
Es muy difícil armar la tapa/cuchilla Pro
Extractor Blades
:
MR
• Coloque la taza en una superficie nivelada. Coloque
la tapa o el mecanismo de las cuchillas sobre la
taza y alinee las roscas para que la tapa/cuchillas
Pro Extractor Blades queden bien apoyadas sobre
la taza. Gire en sentido horario para que la tapa/
cuchillas queden bien alineadas con la taza hasta
lograr un buen sellado.
No mezcla bien, la comida se atasca:
• La mejor manera de obtener buenos resultados
es utilizando los programas Auto-iQ
. Los pulsos
MR
y las pausas permiten que la comida se asiente
contra la cuchilla. Si la comida se queda atascada
constantemente, agregue un poco de líquido.
1. 8 7 7. 6 4 6 . 5 2 8 8
Unit is difficult to remove from the counter for
storage:
• To release the motor base from the counter or
tabletop, place your hands underneath both sides
of the motor base and gently pull the unit up and
toward you.
Display shows "--":
• Unplug unit and wait 30 minutes before running
any program.
• Lorsque vous ajoutez les ingrédients dans les
gobelets, commencez par les aliments frais, puis
ajoutez les liquides, les ingrédients secs ou en
poudre, puis les ingrédients surgelés ou les glaçons.
L'appareil se déplace sur le comptoir lors du
mélange :
• Assurez-vous que la surface sur laquelle repose
l'appareil ainsi que les pieds de celui-ci sont
propres et secs.
Il est difficile de dégager l'appareil du comptoir
pour le rangement :
• Pour dégager le bloc-moteur du comptoir ou de la
table, insérez l'une de vos mains de chaque côté
du bloc-moteur et soulevez celui-ci en le tirant
doucement vers vous.
L'écran affiche "--" :
• Débranchez l'unité et attendez 30 minutes avant
de mettre un programme en marche.
• Cuando ponga los ingredientes en las tazas, comience
con los ingredientes frescos, luego siga con los
líquidos, ingredientes en polvo/secos, y finalmente
coloque los elementos congelados o el hielo.
La unidad se mueve en la mesada al licuar:
• Verifique que la superficie y las patas de la unidad
estén limpias y secas.
Es difícil remover la unidad de la mesada para
guardarla:
• Para liberar la base del motor de la mesada o de
la mesa, coloque sus manos por debajo de ambos
costados de la base y tire suavemente hacia arriba.
La pantalla muestra "--":
• Desenchufe la unidad y espere 30 minutos antes de
usar cualquier programa.
1 3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bl487