FAR MARSON 304-E Instrucciones De Uso página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
I
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO)
alla via Giovanni XXIII n° 2,
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice
RAC 171 - Rivettatrice oleopneumatica
Utilizzo: per rivetti diam. 4,8
alla quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai
requisiti essenziali di sicurezza previsti dal D.Leg.vo 17.2010 di
recepimento della Direttiva Macchine 2006/42/CE e successive
modificazioni ed integrazioni.
costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Giacomo
Generali, presso la Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore
(BO) alla via Giovanni XXIII n° 2.
GB
The undersigned Far S.r.l., having its office in Quarto Inferiore
(BO), Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
on its sole responsability that the riveting machine
Type: RAC 171 - Hydropneumatic tool Application:for
rivets diam. 4,8
7,8 (4,8 alu excluded)
÷
which is the object of this declaration complies with
the basic safety requirements estabilished in the law
decree Leg. D. 17/2010 of Machinery Directive 2006/42/
CE acknowledge and subsequent amendments and
integrations.
The person who is authorized to create the
technical brochure is Giacomo Generali, c/o Far S.r.l., head
office in Quarto Inferiore (BO), via Giovanni XXIII n. 2.
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Quarto Inferiore
F
(BO), Via Giovanni XXIII n° 2,
sous sa seule responsabilité que la riveteuse
Modèle: RAC 171 - Pistolet oléopneumatique Utilisation: pour
rivets diam. 4,8
7,8 (4,8 sauf aluminium)
÷
à laquelle cette déclaration se rapporte est conforme aux
conditions essentielles de sécurité requises par la loi 17/2010
d'acceptation de la
Directive Machines 2006/42/CE et modifications et intégrations
successives.
La personne autorisée à constituer le dossier
technique est Giacomo Generali chez FAR S.r.l., avec siège
à Quarto Inferiore (BO) – Via Giovanni XXIII. n.2
D
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Quarto
Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII Nr. 2,
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die
NietmaschineTyp: RAC 171 - Hydraulisch-pneumatisches
Nietwerkzeug Anwendung: für Blindniete mit Durchmesser
4,8 (ausschliesslich aus Aluminium) bis 7,8
auf das sich diese Erklärung bezieht, den wesentlichen
Sicherheitsanforderungen des Gesetzesdekrets 17/2010
von Umsetzung der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und
den nachfolgenden Änderungen und Anfügungen entspricht.
Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist
Giacomo Generali, bei der Firma Far S.r.l., mit Sitz in Quarto
Inferiore (BO), via Giovanni XXIII Nr. 2.
DICHIARA
Modello:
7,8 (4,8 escluso alluminio)
÷
La persona autorizzata a
DECLARES
DECLARE
ERKLÄRT
E
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Quarto Inferiore (BO) en
via Giovanni XXIII n° 2,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadoraModelo:
RAC 171 - Remachadora oleoneumática
Empleo: para remaches diam. 4,8
a la cual la presente declaración se refiere corresponde a los
requisitos esenciales de seguridad previstos por el D.Lay
17/2010 de recepción de la Directiva Maquinas 2006/42/CE y
sucesivas modificaciones e integraciones. La persona autirizada
a constituir el fasciculo tecnico es Giacomo Generali, cerca FAR
S.r.l., con sede a Quarto Inferiore (BO) – Via Giovanni XXIII n.2.
PL
Firma FAR S.r.l z siedzibą w Quarto Inferiore (Włochy),
iż nitownica pneumatyczna Typ: RAC 171 do nitów w zakresie 4,8
(4,8 заисключением аллюминия)
do której odnosi sie niniejsza deklaracja, jest zgodna z
wymogami bezpieczenstwa przewidzianymi przez dekret
legislacyjny 17/2010 implementujacy Dyrektywe Maszynowa
2006/42/WE wraz z pózniejszymi zmianami i uzupelnieniami.
"Osoba upoważniona do utworzenia dokumentacji technicznej
to Giacomo Generali z fi rmy Far S.r.l. mającej siedzibę w Quarto
Inferiore (BO), via Giovanni XXIII nr 2".
Нижеподписавшeeся Far S.r.l., с местонахождением в Quarto
RUS
Inferiore (BO) ул. Giovanni XXIII, 2,
cвоей единой ответственностью, что инструмент
Модель: RAC 171 – Олеопневматический установочный инструмент
Использование: для заклепок диаметром 4,8
(4,8 заисключением аллюминия)
к которому относится настоящая декларация соответствует основным
требованиям безопасности, предусмотренными Законодательным
декретом 17/2010 транспонирования Директивы по машинам
2006/42/CE и последующими модификациями и дополнениями.
Уполномоченным лицом для создания технической документации
является господин Джакомо Дженерали (Giacomo Generali), в
головном офисе компании Far S.r.l., который расположен по адресу:
Италия, Куарто Инфериоре (Болонья), ул Джованни XXIII, д. 2..
Quarto Inferiore, 23-03-2010
(Presidente del Consiglio di Amministrazione)
(Chairman of the Board of Directors)
(Président du Conseil d'Administration)
(Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Presidente del Consejo de Administración)
(
DECLARA
7,8 (4,8 excluído aluminio)
÷
Via Giovanni XXIII,2
DEKLARUJE
ЗАЯВЛЯЕТ
7,8
÷
.............................................
Far S.r.l. - Giacomo Generali
(Prezes Zarzadu)
Председатель Административного Совета
7,8 mm
÷
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rac 171

Tabla de contenido