Epson PowerLite W16 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerLite W16:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Manual del usuario PowerLite
W16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite W16

  • Página 1 ® Manual del usuario PowerLite...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario del proyector PowerLite W16 ..................9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................13 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................14 Información de garantía......................... 15 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
  • Página 4 Conexión de una computadora para control del mouse USB............ 36 Conexión de una computadora para sonido ................37 Conexión de un monitor de computadora externo ................. 37 Conexión de altavoces externos....................38 Conexión de dispositivos USB externos ..................39 Proyección desde un dispositivo USB ..................39 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector.............
  • Página 5 Cambio del modo de proyección con el control remoto ..............70 Cambio del modo de proyección mediante los menús ..............70 Relación de aspecto de la imagen...................... 71 Cambio de la relación de aspecto de la imagen ................72 Relaciones de aspecto de imagen disponibles................72 Modo de color.............................
  • Página 6 Pantalla de información del proyector: Menú Información..............106 Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer ............. 107 Mantenimiento y transporte del proyector .................... 109 Mantenimiento del proyector ......................109 Limpieza de la lente........................109 Limpieza de los lentes 3D......................110 Limpieza del exterior del proyector....................
  • Página 7 Instrucciones importantes de seguridad para 3D ................ 154 Restricción de uso ........................156 FCC Compliance Statement......................157 Garantía limitada de Epson ......................157 Marcas comerciales ......................... 162 Licencia del software de código abierto.................... 163 Aviso de derechos reservados ......................203 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
  • Página 9: Manual Del Usuario Del Proyector Powerlite W16

    Manual del usuario del proyector PowerLite W16 Bienvenido al Manual del usuario del proyector PowerLite W16.
  • Página 10: Introducción

    Dónde obtener más información Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector El proyector PowerLite W16 cuenta con estas funciones especiales: Proyección en 3D • Proyección activa en 3D con lentes de obturación activos opcionales • Compatible con formatos 3D de proyección lado a lado, arriba y abajo y empaquetado de fotogramas (frame packing) Sistema de proyección brillante y de alta resolución...
  • Página 11: Contenido De La Caja Del Producto

    • Función Screen Fit que reajusta el tamaño de la pantalla de proyección automáticamente • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Decodificador de subtítulos incorporado • Relación de zoom óptico de 1,2× para una capacidad de zoom mejorada •...
  • Página 12 Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Cable USB Maletín de transporte Adhesivo de protección mediante contraseña CD con la documentación del proyector Tema principal: Funciones del proyector...
  • Página 13: Componentes Adicionales

    • Para recibir y ver una señal 3D, necesitará un cable HDMI compatible y lentes 3D activos. Puede comprarlos de un distribuidor de productos Epson autorizado. Si su fuente de video es un disco Blu- ray 3D, también necesitará un reproductor Blu-ray que es compatible con la reproducción 3D.
  • Página 14: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar al distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 15: Información De Garantía

    Pulse el botón Help del control remoto o del proyector para obtener soluciones rápidas a problemas comunes. • global.latin.epson.com/Soporte Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día. Tema principal: Introducción Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda...
  • Página 16: Ubicación De Las Piezas Del Proyector

    Tareas relacionadas Uso del sistema de ayuda del proyector Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas. Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Base Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto Tema principal:...
  • Página 17 Salida de aire Tapa de la lámpara Panel de control Indicadores luminosos de estado del proyector Punto de conexión del cable de seguridad y ranura para el dispositivo de seguridad Kensington Altavoz Tapa del filtro de aire y toma de aire Anillo de zoom Anillo de enfoque Sensor de Screen Fit...
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Posterior

    Piezas del proyector: Posterior Puertos Audio Puerto S-Video Puerto USB-A/cámara de documentos Puerto USB-B Puerto HDMI Puerto Computer1 Puerto Monitor Out/Computer2 Puerto Audio Out Receptor del control remoto Puerto RS-232C Puerto de entrada de CA Puerto Video Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Base

    Piezas del proyector: Base Pata ajustable delantera Orificios para soporte de montaje Punto de conexión del cable de seguridad Pata ajustable trasera Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botones de control de volumen, botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha...
  • Página 21 Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Screen Fit (ajusta la forma de la imagen) Botón Focus Help (ajusta el enfoque) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 22: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido...
  • Página 23 Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botón Screen Fit (ajusta la forma de la imagen) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada en los números)
  • Página 24: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
  • Página 25 Posterior Frontal/Techo Posterior/Techo...
  • Página 26: Distancia De Proyección

    Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente en frente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
  • Página 27 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de imagen o pantalla Distancia de proyección Ancho a Tele 1 50 pulg. (126 cm) 55 a 66 pulg. (139 a 168 cm) 2 80 pulg. (203 cm) 88 a 106 pulg. (225 a 270 cm) 3 100 pulg.
  • Página 28: Conexiones Del Proyector

    • Para realizar presentaciones sin utilizar una computadora, puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
  • Página 29: Conexión De Fuentes De Video

    Conexión de dispositivos USB externos Conexión de una cámara de documentos Tema principal: Configuración del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a VGA Conexión de una fuente de video S-Video...
  • Página 30: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Vga

    Nota: Si conectó una consola de juegos, la imagen se puede tardar unos segundos en aparecer cuando cambia a la fuente de entrada de la consola de juegos. Para reducir el posible retraso en el tiempo de respuesta a los comandos del juego, configure el formato de salida de su consola de juegos a una señal progresiva de 480p o 720p.
  • Página 31: Conexión De Una Fuente De Video S-Video

    respuesta a los comandos del juego, configure el formato de salida de su consola de juegos a una señal progresiva de 480p o 720p. Consulte la documentación de la consola de juegos para obtener instrucciones. Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 32: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video compuesto Si la fuente de video tiene un puerto de video compuesto, puede conectarla al proyector con un cable de video tipo RCA o A/V (no incluido). 1.
  • Página 33: Conexión De Computadoras

    1. Conecte un extremo del cable de audio a los puertos de salida de audio de la fuente de video. 2. Conecte el otro extremo del cable al puerto o los puertos Audio del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de computadoras Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector.
  • Página 34 4. Realice una de las siguientes acciones: • Windows 8.x: haga clic en EPSON_PJ_UD en la esquina derecha superior, luego seleccione Ejecutar EMP_UDSE.EXE en el cuadro de diálogo que aparece para instalar el software Epson USB Display. • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.EXE en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display.
  • Página 35: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    Conexión de una computadora para video VGA Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA para computadora. Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene sólo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto de video VGA del proyector.
  • Página 36: Conexión De Una Computadora Para Control Del Mouse Usb

    HDMI del proyector. Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles. Es posible que las computadoras Mac más antiguas (2009 y anteriores) no puedan reproducir audio a través del puerto HDMI. 1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la computadora. 2.
  • Página 37: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    Tareas relacionadas Uso del control remoto como mouse inalámbrico Conexión de una computadora para sonido Si su presentación de computadora incluye sonido y no conectó la computadora al puerto USB-B o HDMI del proyector, de todas formas puede reproducir sonido a través del sistema de altavoces del proyector.
  • Página 38: Conexión De Altavoces Externos

    2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out del proyector. Nota: Es posible que tenga que modificar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos autoalimentados.
  • Página 39: Conexión De Dispositivos Usb Externos

    4. Conecte el extremo de mini conexión estéreo del cable al puerto Audio Out del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector. Proyección desde un dispositivo USB Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Selección de la fuente USB conectada al proyector...
  • Página 40: Conexión De Un Dispositivo Usb O Una Cámara Al Proyector

    Nota: Las unidades de disco duro USB deben cumplir estos requisitos: • Ser compatibles con la Clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB (no todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB son compatibles) • Estar en formato FAT o FAT32 •...
  • Página 41: Selección De La Fuente Usb Conectada Al Proyector

    • Para la cámara de documentos Epson DC-06, localice el cable USB incluido con la cámara y conéctelo al puerto USB-A del proyector y al puerto USB tipo B de la cámara de documentos.
  • Página 42: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Nota: Para utilizar funciones adicionales compatibles con el software, conecte su cámara de documentos a su computadora en vez de al proyector. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener detalles. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector.
  • Página 43 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
  • Página 44: Apertura De La Tapa De La Lente

    Apertura de la tapa de la lente 1. Para abrir la tapa de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute hasta que escuche el clic indicando que está completamente abierta. 2. Para cubrir la lente o apagar temporalmente la imagen y el sonido proyectados, cierre la tapa corrediza A/V Mute.
  • Página 45: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom...
  • Página 46 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está...
  • Página 47: Apagado Del Proyector

    Si no ve una imagen proyectada de inmediato, pruebe lo siguiente: • Compruebe que la tapa de la lente esté completamente abierta. • Encienda la computadora o el dispositivo de video conectado al proyector. • Inserte un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción (si es necesario). •...
  • Página 48 Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario). Precaución: No encienda el proyector inmediatamente después de apagarlo. Encender y apagar el proyector frecuentemente puede acortar la vida útil de la lámpara.
  • Página 49: Visualización De Imágenes En 3D

    3D y un par de lentes 3D RF Epson. Puede comprar lentes 3D RF Epson de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar al distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 50: Sincronización De Los Lentes 3D Con El Proyector

    5. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 6. Póngase los lentes 3D. Si no ve una imagen en 3D, sincronice los lentes con el proyector. Nota: Si cambia la fuente de video o no está dentro del alcance del proyector, los lentes entran en modo de espera y el indicador parpadea de color verde.
  • Página 51: Carga De La Batería De Los Lentes 3D

    4. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 5. Asegure que los lentes estén dentro de 10 pies (3 m) del proyector, luego mantenga presionado el botón Pairing de los lentes durante por lo menos tres segundos. El indicador de estado de los lentes parpadea de color verde y rojo.
  • Página 52: Alcance De Visualización De Imágenes En 3D

    1. Conecte el extremo más pequeño del cable de carga al puerto ubicado en el puente de los lentes. Nota: Asegúrese de conectar el cable con la orientación correcta o podría dañar los lentes o el cable. 2. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB-A del proyector. Nota: El proyector debe estar encendido para cargar los lentes.
  • Página 53: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    32 pies (10 m) Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2.
  • Página 54: Ajuste De La Altura De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
  • Página 55 2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
  • Página 56: Forma De La Imagen

    Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
  • Página 57 4 a 10 pies (1,2 a 3 m) 20° 30° 1. Pulse el botón Screen Fit del proyector o del control remoto. Verá un mensaje en la pantalla. 2. Mueva el proyector según sea necesario para mostrar el mensaje en la mitad de la pantalla. 3.
  • Página 58: Corrección De La Forma De La Imagen Con Los Botones De Corrección Trapezoidal

    6. Cuando termine, pulse el botón Esc. Ahora, si es necesario, puede corregir las esquinas de la imagen individualmente con la función Quick Corner pulsando los botones de flecha del panel de control. Tema principal: Forma de la imagen Tareas relacionadas Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Puede usar los botones de corrección trapezoidal del proyector para corregir la forma de una imagen...
  • Página 59 3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma de la imagen. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de su alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el control remoto utilizando los ajustes Keystone en los menús del proyector.
  • Página 60: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede utilizar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el menú...
  • Página 61: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con El Anillo De Zoom

    6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
  • Página 62: Enfoque De La Imagen Con El Anillo De Enfoque

    2. Para agrandar o reducir el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1.
  • Página 63: Enfoque De La Imagen Con Focus Help

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Enfoque de la imagen con Focus Help Enfoque de la imagen con Focus Help Puede usar la función Focus Help del proyector para enfocar la imagen. Focus Help funciona en las siguientes condiciones: •...
  • Página 64 1. Pulse el botón Focus Help del proyector. Verá una pantalla como ésta:...
  • Página 65: Operación Del Control Remoto

    2. Gire el anillo de enfoque hasta que el número verde se aproxime lo más posible al número anaranjado. 3. Cuando termine, pulse el botón Esc. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o delantera del proyector.
  • Página 66: Uso Del Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    19,7 pies (6 m) ± 30° ± 15° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
  • Página 67: Uso Del Control Remoto Como Puntero

    • Para mover el cursor en la pantalla, use los botones de flecha. • Para hacer clic con el botón izquierdo, pulse el botón una vez (púlselo dos veces para hacer doble clic). • Para hacer clic con el botón derecho, pulse el botón Esc. •...
  • Página 68: Selección De Una Fuente De Imagen

    2. Use los botones de flecha del control remoto para mover el puntero en la pantalla. 3. Pulse el botón Esc para eliminar el puntero de la pantalla. Tema principal: Operación del control remoto Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a otra.
  • Página 69: Modos De Proyección

    • Pulse el botón en el control remoto para la fuente que desee usar. Si hay más de un puerto para dicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplazarse por las fuentes. Fuentes de los puertos Computer Fuentes de video y HDMI Fuentes de los puertos USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
  • Página 70: Cambio Del Modo De Proyección Con El Control Remoto

    • Posterior/Techo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde el techo y por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección). Cambio del modo de proyección con el control remoto Cambio del modo de proyección mediante los menús Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de proyección con el control remoto Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente.
  • Página 71: Relación De Aspecto De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
  • Página 72: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2. Pulse el botón Aspect del control remoto. La forma y el tamaño de la imagen proyectada cambia y el nombre de la relación de aspecto aparece brevemente en la pantalla.
  • Página 73: Modo De Color

    Ajuste de relación de aspecto Descripción Normal Muestra imágenes usando el área de proyección completa y mantiene la relación de aspecto de la imagen. 16:9 Convierte la relación de aspecto de la imagen a 16:9. Completo Muestra imágenes usando la anchura completa del área de proyección y mantiene la relación de aspecto de la imagen.
  • Página 74: Modos De Color Disponibles

    2. Si proyecta desde un reproductor de DVD u otra fuente de video, introduzca un disco u otro medio de video y pulse el botón de reproducción, si es necesario. 3. Pulse el botón Color Mode del control remoto para cambiar el Modo de color. La apariencia de la imagen cambia y el nombre del Modo de color aparece brevemente en la pantalla.
  • Página 75: Activación Del Iris Automático

    Modo de color Descripción Pizarra negra La mejor opción para presentaciones en una pizarra verde (ajusta los colores según sea necesario). Pizarra La mejor opción para proyectar presentaciones en una pizarra blanca (ajusta los colores según sea necesario). Imágenes en 3D Modo de color Descripción Dinámico 3D...
  • Página 76: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el ajuste Subtítulo.
  • Página 77: Proyección De Una Presentación De Diapositivas

    Proyección de una presentación de diapositivas Puede usar la función Slideshow del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos de imagen compatibles. Esto le permite mostrar una presentación de diapositivas rápida y fácilmente, y controlarla con el control remoto del proyector. Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow Inicio de una presentación de diapositivas Tema principal:...
  • Página 78: Inicio De Una Presentación De Diapositivas

    Contenido del Tipo de Detalles archivo archivo (extensión) Imagen .jpg Compruebe que el archivo no: • sea de formato CMYK. • sea de formato progresivo. • sea muy comprimido. • tenga una resolución superior a 8192 × 8192. .bmp Compruebe que la resolución del archivo no sea superior a 1280 ×...
  • Página 79 2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
  • Página 80: Opciones De Visualización De Slideshow

    • Para pasar a la imagen siguiente o anterior, pulse el botón de flecha izquierda o derecha. 5. Para detener la presentación, siga las instrucciones en pantalla o pulse el botón Esc. Opciones de visualización de Slideshow Tema principal: Proyección de una presentación de diapositivas Tareas relacionadas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector...
  • Página 81 Ajuste Opciones Descripción Rep. Cont Muestra una presentación de diapositivas de forma continua. Muestra una presentación de diapositivas una sola vez. T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 Segundo a 60 Segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática;...
  • Página 82: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Apagado temporal de la imagen y del sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención del público durante una...
  • Página 83: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido y el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
  • Página 84: Recursos De Seguridad Del Proyector

    • Pulse el botón E-Zoom + varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola según sea necesario. Pulse y mantenga presionado el botón E-Zoom + para ampliar la imagen más rápidamente. • Para recorrer el área de la imagen ampliada, use los botones de flecha. •...
  • Página 85: Configuración De Una Contraseña

    Configuración de una contraseña Para usar la seguridad por contraseña, debe primero configurar una contraseña. 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente cinco segundos hasta que aparezca el menú. 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 86: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    Verá el mensaje “Contraseña aceptada”. 6. Pulse el botón Esc para volver al menú. 7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá...
  • Página 87: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector. Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1.
  • Página 88: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 89 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4.
  • Página 90: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario. 8. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Nota: El proyector tarda algunos momentos en guardar la imagen; no use el proyector, su control remoto o cualquier equipo conectado hasta que concluya este proceso.
  • Página 91: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Utilice la ranura localizada en el proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado.
  • Página 92 • Utilice el punto de conexión del cable de seguridad del proyector para conectar un cable y fijarlo a un elemento fijo o a un mueble pesado en la habitación. Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Piezas del proyector: Frontal/Superior...
  • Página 93: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 94: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. 3.
  • Página 95 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos.
  • Página 96: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajuste Opciones Descripción Temp. Color (temperatura de Alta Establece el tono de color color) general; Alta hace la imagen Mediana azul y Baja hace la imagen roja. Baja Ajuste de Color Barras corredizas para cada Ajusta la intensidad de los tonos color individuales en la imagen.
  • Página 97 Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync. pulsando el botón Auto del control remoto. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción...
  • Página 98 Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Selecciona diversas opciones de Formato 3D Pantalla 3D: activa el modo 3D. Brillo 3D Formato 3D: selecciona el Invertir gafas 3D formato 3D. Aviso visión 3D Brillo 3D: ajusta el brillo de las imágenes en 3D.
  • Página 99 Ajuste Opciones Descripción Intervalo video HDMI Normal Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del Expandido dispositivo conectado al puerto Automático de entrada HDMI. Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. Expandido: normalmente es para imágenes provenientes de una computadora;...
  • Página 100: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajuste Opciones Descripción Aspecto Consulte la lista de relaciones de Configura la relación de aspecto aspecto disponibles. (proporción de ancho a altura) para la fuente de entrada seleccionada. Overscan Automático Cambia la proporción de la imagen proyectada para hacer visibles los bordes en un porcentaje a elegir o de forma automática.
  • Página 101 Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente). H/V-Keystone: le permite corregir manualmente los costados horizontal y vertical, o activa o desactiva la corrección automática. Quick Corner: seleccione este ajuste para corregir la forma de la imagen y la alineación en pantalla.
  • Página 102: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajuste Opciones Descripción Volumen Varios niveles disponibles Ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector. Receptor Remoto Frontal Limita la recepción de señales del control remoto mediante el Posterior receptor seleccionado; la opción Frontl/Posterior Off desactiva todos los receptores. Botón de usuario Consumo eléctrico Asigna una opción de los menús...
  • Página 103 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o el logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
  • Página 104 Ajuste Opciones Descripción Subtítulo Controla el uso de los subtítulos y selecciona el tipo de subtítulo (solamente se pueden ver los subtítulos para señales NTSC provenientes de los puertos S- Video o Video). Logotipo del usuario – Crea una pantalla que el proyector muestra para identificarse y mejorar la seguridad.
  • Página 105 Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo reposo Direct Power On: le permite Tiempo Modo reposo encender el proyector sin pulsar Tempor tapa objetivo el botón de encendido. Modo alta altitud Modo reposo: apaga automáticamente el proyector Puerto Salida monitr después de un intervalo de...
  • Página 106: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Ajuste Opciones Descripción Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en la pantalla del proyector (este ajuste no cambia cuando se aplica la opción Restablecer). Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Pantalla de información del proyector: Menú...
  • Página 107: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en cada modo de Consumo eléctrico; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
  • Página 108 No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario • Idioma • Horas lámpara • Contraseña • Botón de usuario Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 109: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 110: Limpieza De Los Lentes 3D

    • Para quitar polvo o manchas, limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes. • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente. Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable.
  • Página 111: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 112: Reemplazo Del Filtro De Aire

    2. Quite cuidadosamente el polvo con una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o con un cepillo suave (como un pincel). Nota: Puede retirar el filtro de aire, de modo que pueda limpiarlo de ambos lados. No enjuague el filtro de aire con agua o use detergente o disolvente para limpiarlo. Precaución: No utilice aire comprimido en lata.
  • Página 113 2. Coloque el dedo en el hueco superior de la tapa del filtro de aire y tire de él para abrir la tapa. 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
  • Página 114: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    4. Coloque el filtro de aire nuevo como se muestra en la imagen y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
  • Página 115: Reemplazo De La Lámpara

    Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté caliente. Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla. Puede reemplazar la lámpara mientras el proyector está...
  • Página 116 4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
  • Página 117 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
  • Página 118 8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva.
  • Página 119: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso correcto. Nota: No reinicie el temporizador de la lámpara si no la ha reemplazado para evitar registrar información imprecisa de uso.
  • Página 120: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Página 121: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
  • Página 122 Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 123: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 124 Indicador de encendido Indicador Lamp (lámpara) Indicador Temp (temperatura) Indicador de Indicador Lamp Indicador Temp Estado y solución encendido (lámpara) Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado En modo de espera o de reposo.
  • Página 125 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
  • Página 126 Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 127: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Uso del sistema de ayuda del proyector Puede mostrar información para ayudarle a resolver problemas comunes con el sistema de ayuda del proyector. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Help del proyector o del control remoto. Verá el menú Ayuda. 3.
  • Página 128: Soluciones Para Cuando No Aparecen Imágenes

    Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que la tapa de la lente esté completamente abierta o retirada. • Pulse el botón A/V Mute del control remoto para ver si la imagen se apagó temporalmente. •...
  • Página 129: Soluciones Para Cuando La Imagen Es Incorrecta Con La Función Usb Display

    • Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora (esta función no está disponible en Windows 2000). • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido...
  • Página 130: Visualización Desde Una Computadora Portátil Con Windows

    Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Conceptos relacionados Conexiones del proyector Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita configurar la computadora para usar un monitor externo. 1.
  • Página 131: Soluciones Para Cuando Sólo Aparece Parte De La Imagen

    • Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere el límite de resolución y frecuencia del proyector. Si es necesario, seleccione una resolución de pantalla diferente para la computadora. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles). Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas...
  • Página 132: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Ruido O Estática

    • Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en la señal. • Si está utilizando la función USB Display, desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido...
  • Página 133: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 134: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    Enfoque de la imagen con Focus Help Limpieza de la lente Corrección automática de la forma de la imagen con Screen Fit Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 135: Soluciones Para Cuando Una Imagen En 3D No Se Proyecta Correctamente

    3D de su dispositivo de video. • Asegure que esté utilizando lentes 3D activos RF. Puede adquirirlos por medio de Epson. • Compruebe que los lentes 3D estén encendidos y que tengan carga. Si los lentes están en modo de espera, deslice el interruptor de encendido de los lentes a la posición Off y luego de vuelta a la...
  • Página 136: Soluciones Cuando No Aparecen Imágenes En Un Monitor Externo

    • Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Si está utilizando una computadora Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac puede reproducir audio a través del puerto HDMI.
  • Página 137: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Del Control Remoto

    • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
  • Página 138: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 139: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Si ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un mensaje que muestra un código de solicitud, escriba el código y comuníquese con Epson. Proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 140 • Descripción del problema Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 4003-0376 Otras regiones: 0800-880-0094 Chile (56 2) 2484-3400 Colombia Bogotá: (57 1) 523-5000 Resto del país: 018000-915235 Costa Rica 800-377-6627...
  • Página 141 ** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado.
  • Página 142: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Requisitos de sistema de USB Display...
  • Página 143: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de USB tipo A entrada de un dispositivo USB o una cámara de documentos Epson Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector Tipo UHE (Eficiencia ultra alta) Consumo de energía...
  • Página 144: Especificaciones Del Control Remoto

    Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo. Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto...
  • Página 145: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 146 La frecuencia de actualización (frecuencia vertical) del puerto de monitor o de la tarjeta de video de su computadora debe ser compatible con el proyector. (Consulte el manual de su computadora o tarjeta de video para obtener detalles). Las siguientes tablas muestran la frecuencia de actualización y la resolución que son compatibles para cada formato de pantalla de video compatible.
  • Página 147 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) Video compuesto TV (NTSC) 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 × 576 TV (SECAM) 720 × 576 Video componente SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 ×...
  • Página 148: Requisitos De Sistema De Usb Display

    Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 * Resolución Ancho solamente Señales 3D Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV750p (720p) 50/60...
  • Página 149 Requisito Windows Sistema operativo Windows 2000 (sólo Service Pack 4) Mac OS X 10.5.8 (de 32 bits); Mac OS X 10.6.x, 10.7.x o 10.8.x (de 32 y Windows XP Professional, Home Edition 64 bits) y Tablet PC Edition (de 32 bits); excepto para Service Pack 1 Windows Vista Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium y Home Basic...
  • Página 150: Avisos

    Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Licencia del software de código abierto Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
  • Página 151: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
  • Página 152 • Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
  • Página 153 • Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
  • Página 154: Instrucciones Importantes De Seguridad Para 3D

    • No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No bloquee la lente durante la proyección con un libro o cualquier otro objeto que no sea la tapa de la lente.
  • Página 155 desaparezcan por completo. Si los síntomas persisten, deje de usar y no vuelva a ver imágenes estereoscópicas en 3D sin hablar con un médico acerca de sus síntomas. • Algunos espectadores pueden experimentar un ataque convulsivo o se pueden desmayar cuando son expuestos a imágenes o luces parpadeantes incluidas en cierto contenido en 3D.
  • Página 156: Restricción De Uso

    • Para cargar los lentes 3D, solamente utilice el cable suministrado y conecte el cable al puerto USB indicado por Epson. No utilice otros dispositivos para cargarlos ya que podrían causar que la batería tenga fugas, que se sobrecaliente, incendia o explote.
  • Página 157: Fcc Compliance Statement

    Asimismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual...
  • Página 158 Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró el producto Epson. Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y pilas) incluidos con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de...
  • Página 159 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 160 Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
  • Página 161 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 162: Marcas Comerciales

    Licensing LLC. Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas. Tema principal:...
  • Página 163: Licencia Del Software De Código Abierto

    License Version 2 or later version (“GPL Programs”). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 164 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Página 165 below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
  • Página 166 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Página 167 prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
  • Página 168 conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
  • Página 169 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
  • Página 170 If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 171 change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights.
  • Página 172 non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software.
  • Página 173 copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Página 174 version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
  • Página 175 You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
  • Página 176 a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
  • Página 177 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 178 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
  • Página 179 The “BSD License” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of BSD License programs busybox-1.13.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD License"...
  • Página 180 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libjpeg” are as follows. Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying README file. This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software.
  • Página 181 Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This software may be referred to only as “the Independent JPEG Group's software”. We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor.
  • Página 182 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng" are as follows. This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
  • Página 183 Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale...
  • Página 184 Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson glennrp at users.sourceforge.net March 29, 2012 zlib This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”.
  • Página 185 If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code. If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history information documenting your changes.
  • Página 186 "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works"...
  • Página 187 (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works;...
  • Página 188 the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9.
  • Página 189 newlib 1.17.0 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "newlib" are as follows. The newlib subdirectory is a collection of software from several sources. Each file may have its own copyright/license that is embedded in the source file. Unless otherwise noted in the body of the source file(s), the following copyright notices will apply to the contents of the newlib subdirectory: (1) Red Hat Incorporated...
  • Página 190 CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (3) David M. Gay (AT&T 1991, Lucent 1998 The author of this software is David M.
  • Página 191 AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL AMD BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE. So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800- 89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free.
  • Página 192 (9) Hans-Peter Nilsson Copyright (C) 2001 Hans-Peter Nilsson Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 193 SUPERH MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL SUPERH BE LIABLE FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE. So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at softwaresupport@superh.com .
  • Página 194 (14) Alexey Zelkin Copyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 195 LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (16) FreeBSD Copyright (c) 1997-2002 FreeBSD Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 196 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 197 CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (20) DJ Delorie (i386) Copyright (C) 1991 DJ Delorie All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms.
  • Página 198 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
  • Página 199 Copyright (c) 2003, Artem B. Bityuckiy, SoftMine Corporation. Rights transferred to Franklin Electronic Publishers. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 200 WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (31) - M. Warner Losh (targets using libc/posix) Copyright (c) 1998, M. Warner Losh <imp@freebsd.org> All rights reserved.
  • Página 201 EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 202 3. The name of the company may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ARM LTD "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 203: Aviso De Derechos Reservados

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
  • Página 204: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Tabla de contenido