Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MyTime Thermo-/Hygro
Art. No. 80-20300
80-20301
80-20302
80-20303
80-20304
80-20307
80-20308
80-20309
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser MyTime Serie

  • Página 1 MyTime Thermo-/Hygro Art. No. 80-20300 80-20301 80-20302 80-20303 80-20304 80-20307 80-20308 80-20309 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 2 Fig. 1 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten. BEDIENUNGSANLEITUNG ........3 Batteries not included with purchase. INSTRUCTION MANUAL ........6 Piles non incluses à la livraison. MODE D’EMPLOI ..........8 Batterie non in dotazione. Pilas no incluidas en la entrega. ISTRUZIONI PER L’USO........11 INSTRUCCIONES DE USO........14 GARANTIE &...
  • Página 3 ZU DIESER ANLEITUNG Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es län- gere Zeit nicht benutzt wird! Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerä- tes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung! die Bedienungsanleitung.
  • Página 4 auf Winterzeit (und umgekehrt) erfolgt hierfür automa- TEMPERATUR- UND tisch. Andere, abweichende Zeitzonen können nur LUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGE manuell eingestellt werden. Nach dem Einlegen der Batterie werden die Innen- luftfeuchtigkeit (3) und die Innentemperatur (4) sofort Automatische Zeiteinstellung per DCF-Signals angezeigt. Nach dem Einlegen der Batterie wird die Uhrzeit au- tomatisch per DCF-Funksignal eingestellt.
  • Página 5 Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich dieses Gerät: MyTime Thermo-/Hygro Art.Nr.: 80-20300 / 80-20301 / 80-20302 / 80-20303 / 80-20304 80-20307 / 80-20308 / 80-20309 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-...
  • Página 6 ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL GENERAL INFORMATION These operating instructions are to be considered This item is available in the following variants. The a component of the device. Please read the functions and technical data are the same. They only safety instructions and the operating instructions differ in its design/in its colour.
  • Página 7 Automatic time setting via DCF time signal TROUBLESHOOTING After inserting the battery the time will be set Transmission collision automatically via DCF signal. This process may take Signals from other household devices, such as door a few minutes. During this process the clock hands bells, home security systems and entry controls, will turn several times with interruption until they will may interfere with those of this product and cause...
  • Página 8: A Propos De Ce Manuel

    RISQUE D’ETOUFFEMENT ! EC DECLARATION OF CONFORMITY Maintenez les enfants éloignés des matériaux Bresser GmbH declares d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, that the device: etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! MyTime Thermo-/Hygro Art.No.: 80-20300 / RISQUE D’ELECTROCUTION !
  • Página 9 être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné (HNEC). Le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver à ne pas être utiliser pendant un certain temps ! (et vice versa) s’effectue aussi automatiquement. Les autres fuseaux horaires divergents ne peuvent être Le fabricant récuse toute responsabilité...
  • Página 10 REMARQUE ! Toutes les données DCF captées jusque là seront DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE effacées. Bresser GmbH déclare 1. Appuyez sur le bouton-poussoir RESET (8) à l’aide que l’appareil: d’un objet pointu (par exemple la pointe d’un stylo bille).
  • Página 11 INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALE Il produttore declina ogni responsabilità per i danni causati dalla tensione a seguito dell’inserimento Questo manuale d’uso va considerato parte erroneo delle batterie. integrante dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso. INFORMAZIONI GENERALI Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di Questo modello è...
  • Página 12: Eliminazione Delle Anomalie

    fusi orari differenti si possono impostare soltanto MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO manualmente. NOTA! Accertarsi sempre che il montaggio sia sicuro e la Impostazione automatica dell‘ora tramite posizione ben protetta. Cadendo, l'apparecchio segnale DCF può subire gravi danni per i quali il produttore non si Una volta inserite le batteria, l'ora viene impostata assume alcuna garanzia! automaticamente mediante il segnale radio DCF.
  • Página 13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Per la presente Bresser GmbH, afferma che questa unità: MyTime Thermo-/Hygro Art.No.: 80-20300 / 80-20301 / 80-20302 / 80-20303 / 80-20304 80-20307 / 80-20308 / 80-20309 è...
  • Página 14 SOBRE ESTE MANUAL Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas El presente manual de instrucciones se debe por un juego completo de pilas nuevas con plena considerar parte integrante del aparato. Antes de capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones distintos ni de distinto nivel de capacidad.
  • Página 15 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/ Confi guración horaria manual ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ¡NOTA! La confi guración manual de la hora es necesaria ¡NOTA! cuando el reloj se utiliza fuera del alcance de Introduzca las pilas siempre primero en el sensor recepción de la señal DFC. exterior y posteriormente en el reloj de pared.
  • Página 16: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ¡NOTA! Per la presente Bresser GmbH, A partir de este momento se borrarán todos los datos afferma che questa unità: recibido mediante DCF. 1. Pulse el botón- RESET (8) con un objeto punzante MyTime Thermo-/Hygro Art.No.: 80-20300 / (por eje.
  • Página 17 (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garan- mensaje a la dirección de correo manuals@bresser.de o déjenos tiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profi tieren, un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 –...
  • Página 20 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...

Tabla de contenido