Página 1
MyTime Bath Art. No. 80-20110 / 80-20112 Analoge Wanduhr für das Badezimmer Analog wall clock for the bathroom Horloge murale analogique pour la salle de bain Analoge wandklok voor de badkamer Orologio analogico da parete per il bagno Reloj de pared analógico para el cuarto de baño...
Página 3
1x AA Batterie nicht im Lieferumfang enthalten. Battery is not included. Pile non incluses à la livraison. Batterijen niet inbegrepen in de levering. Le pile non sono incluse nella dotazione. Bedienungsanleitung ............. 4 Pilas no incluidas en la entrega. instRuCtiOn manual ............7 mOde d’emplOi ..............10 Handleiding..............13 GARANTIE &...
Design/in der Farbgebung. zen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Modell 80-20110: MyTime Bath, schwarz/silber Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Modell 80-20112: MyTime Bath, weiß/silber Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
TEmpERATURANZEIGE F Schutzring aus Gummi G Batteriefach Nach dem Einlegen der Batterie wird die Innenraumtemperatur H Aufnahme für den Standfuß auf dem LCD-Display (9) angezeigt. Der Temperaturbereich liegt I Einstellrad für die Uhrzeit zwischen 0°C ~ +50°C. J LCD-Display für die Temperaturanzeige moNTAGE/poSITIoNIERUNG DER UHR 1) Gehäuseabdeckung Es gibt 3 Möglichkeiten, diese Uhr an der Wand zu montieren...
Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit an der Elektronik zu vermeiden. den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Nor- men ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf ENTSoRGUNG Anfrage jederzeit eingesehen werden. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
/ in colour. teries, or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion. Model 80-20110: MyTime Bath, black / silver Model 80-20112: MyTime Bath, white / silver NoTE! Do not disassemble the device.
FEATURES 1. Open the housing cover (10) and remove the pedestal stand (3). Insert it into the receptacle for the stand (7) and • Water resistant position the clock on a flat surface (e.g. bathroom cabinet). • LCD display with indication of indoor temperature (° C) 2.
“Cd” = cadmium, “Hg” = mercury, “Pb” = lead. EC DECLARATIoN oF CoNFoRmITy Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conform- ity” in accordance with applicable guidelines and cor- responding standards. This can be viewed any time upon re-...
RISQUE D’INCENDIE ! Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. Modèle 80-20110 : MyTime Bath, noir/argent N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batte- Modèle 80-20112 : MyTime Bath, blanc/argent ries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu !
3. Remettez le couvercle du boîtier en place (10) et serrez ce- D Pied (intégré) lui-ci en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre E Ventouses F Bague de protection en caoutchouc en agissant avec un peu de force. G Compartiment à...
Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’en- DéCLARATIoN DE CoNFoRmITé CE dommager les parties électroniques. Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité ELImINATIoN » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à...
Página 13
Te hoge tem- peraturen en ondeskundig gebruik kunnen leiden tot kortslui- Model 80-20110: MyTime Bath, zwart/zilver tingen, branden en zelfs explosies! Model 80-20112: MyTime Bath, wit/zilver...
moNTAGE/pLAATSING VAN DE KLoK H Bevestiging voor voet I Draaiknop voor tijdsinstelling Er zijn 3 mogelijkheden om deze klok aan de wand te monteren J LCD display voor temperatuurweergave of op een vlakke ondergrond neer te zetten: 1) Behuizingdeksel 1. Open het behuizingdeksel (10) en pak de voet er uit (3). EIGENSCHAppEN Steek deze in de bevestiging voor de voet (7) en zet de klok •...
„Cd“ staat voor Cadmium, „Hg“ staat voor Kwik en „Pb“ voor Lood. EG-CoNFoRmITEITSVERKLARING Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomsti- ge normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien.
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Non cortocircuitare o Modello 80-20110: MyTime Bath, nero/argento buttare nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un surriscalda- Modello 80-20112: MyTime Bath, bianco/argento mento oppure un utilizzo non conforme può...
moNTAGGIo/poSIZIoNAmENTo DELL‘o- F Anello di protezione in gomma RoLoGIo G Vano batteria H Alloggiamento per il piedistallo Esistono 3 soluzioni per montare questo orologio sulla parete o I Rotella di regolazione orario posizionarlo su una superficie piatta: J Display LCD per visualizzare la temperatura 1) Coperchio dell‘alloggiamento 1.
„Hg“ sta per mercurio e „Pb“ per il piombo. DICHIARAZIoNE DI CoNFoRmITà CE Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di con- formità” in linea con le disposizioni applicabili e le ri- spettive norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi momen-...
Página 19
No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusi- vamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar Modelo 80-20110: MyTime Bath, negro/plata al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo Modelo 80-20112: MyTime Bath, blanco/plata...
EL SUmINISTRo INCLUyE atención a que los polos de la pila (+/-) estén correctamente dispuestos tal como se indica en el compartimento. Reloj de pared (A), base (B), manual de instrucciones AjUSTE DE LA HoRA Para el funcionamiento se necesita una pila AA/LR6 de 1,5 1.
Unión Europea (CE) electrónico. Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de confor- midad” de acuerdo con las directrices y normas co- ELImINACIÓN rrespondientes. Dicha declaración se puede consultar en Elimine los materiales de embalaje separados por tipos.
Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland tie ainsi que les informations concernant la prolongation de sind mit höheren Kosten verbunden. la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/ warranty_terms. WARRANTy & SERVICE Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans The regular guarantee period is 2 years and begins on une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à...
(QR Code) voor alle beschikbare versies. a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encon- U kunt ook een e-mail sturen naar manuals@bresser.de of een trarse en www.bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía recibir bericht achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
Página 24
Besuchen Sie uns auf • Find us on: Germany www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto...