Bresser MyTime Bath Instrucciones De Uso

Bresser MyTime Bath Instrucciones De Uso

Reloj de pared analógico para el cuarto de baño
Ocultar thumbs Ver también para MyTime Bath:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

MyTime Bath
Analoge Wanduhr für das Badezimmer
Analog wall clock for the bathroom
Horloge murale analogique pour la salle de bain
Analoge wandklok voor de badkamer
Orologio analogico da parete per il bagno
Reloj de pared analógico para el cuarto de baño
Art. No. 80-20110 / 80-20112
Bedienungsanleitung
DE
instRuCtiOn manual
GB
mOde d'emplOi
FR
Handleiding
NL
istRuziOni peR l'usO
IT
instRuCCiOnes de usO
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser MyTime Bath

  • Página 1 MyTime Bath Art. No. 80-20110 / 80-20112 Analoge Wanduhr für das Badezimmer Analog wall clock for the bathroom Horloge murale analogique pour la salle de bain Analoge wandklok voor de badkamer Orologio analogico da parete per il bagno Reloj de pared analógico para el cuarto de baño...
  • Página 3 1x AA Batterie nicht im Lieferumfang enthalten. Battery is not included. Pile non incluses à la livraison. Batterijen niet inbegrepen in de levering. Le pile non sono incluse nella dotazione. Bedienungsanleitung ............. 4 Pilas no incluidas en la entrega. instRuCtiOn manual ............7 mOde d’emplOi ..............10 Handleiding..............13 GARANTIE &...
  • Página 4: Allgemeine Informationen

    Design/in der Farbgebung. zen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Modell 80-20110: MyTime Bath, schwarz/silber Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Modell 80-20112: MyTime Bath, weiß/silber Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
  • Página 5: Einstellen Der Uhrzeit

    TEmpERATURANZEIGE F Schutzring aus Gummi G Batteriefach Nach dem Einlegen der Batterie wird die Innenraumtemperatur H Aufnahme für den Standfuß auf dem LCD-Display (9) angezeigt. Der Temperaturbereich liegt I Einstellrad für die Uhrzeit zwischen 0°C ~ +50°C. J LCD-Display für die Temperaturanzeige moNTAGE/poSITIoNIERUNG DER UHR 1) Gehäuseabdeckung Es gibt 3 Möglichkeiten, diese Uhr an der Wand zu montieren...
  • Página 6: Eg-Konformitätserklärung

    Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit an der Elektronik zu vermeiden. den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Nor- men ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf ENTSoRGUNG Anfrage jederzeit eingesehen werden. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
  • Página 7: Parts List

    / in colour. teries, or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion. Model 80-20110: MyTime Bath, black / silver Model 80-20112: MyTime Bath, white / silver NoTE! Do not disassemble the device.
  • Página 8: Temperature Display

    FEATURES 1. Open the housing cover (10) and remove the pedestal stand (3). Insert it into the receptacle for the stand (7) and • Water resistant position the clock on a flat surface (e.g. bathroom cabinet). • LCD display with indication of indoor temperature (° C) 2.
  • Página 9: Ec Declaration Of Conformity

    “Cd” = cadmium, “Hg” = mercury, “Pb” = lead. EC DECLARATIoN oF CoNFoRmITy Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conform- ity” in accordance with applicable guidelines and cor- responding standards. This can be viewed any time upon re-...
  • Página 10: Informations Générales

    RISQUE D’INCENDIE ! Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. Modèle 80-20110 : MyTime Bath, noir/argent N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batte- Modèle 80-20112 : MyTime Bath, blanc/argent ries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu !
  • Página 11: Affichage De La Température

    3. Remettez le couvercle du boîtier en place (10) et serrez ce- D Pied (intégré) lui-ci en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre E Ventouses F Bague de protection en caoutchouc en agissant avec un peu de force. G Compartiment à...
  • Página 12: Déclaration De Conformité Ce

    Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’en- DéCLARATIoN DE CoNFoRmITé CE dommager les parties électroniques. Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité ELImINATIoN » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à...
  • Página 13 Te hoge tem- peraturen en ondeskundig gebruik kunnen leiden tot kortslui- Model 80-20110: MyTime Bath, zwart/zilver tingen, branden en zelfs explosies! Model 80-20112: MyTime Bath, wit/zilver...
  • Página 14: Tijd Instellen

    moNTAGE/pLAATSING VAN DE KLoK H Bevestiging voor voet I Draaiknop voor tijdsinstelling Er zijn 3 mogelijkheden om deze klok aan de wand te monteren J LCD display voor temperatuurweergave of op een vlakke ondergrond neer te zetten: 1) Behuizingdeksel 1. Open het behuizingdeksel (10) en pak de voet er uit (3). EIGENSCHAppEN Steek deze in de bevestiging voor de voet (7) en zet de klok •...
  • Página 15: Eg-Conformiteitsverklaring

    „Cd“ staat voor Cadmium, „Hg“ staat voor Kwik en „Pb“ voor Lood. EG-CoNFoRmITEITSVERKLARING Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomsti- ge normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien.
  • Página 16: Contenuto Della Confezione

    Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Non cortocircuitare o Modello 80-20110: MyTime Bath, nero/argento buttare nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un surriscalda- Modello 80-20112: MyTime Bath, bianco/argento mento oppure un utilizzo non conforme può...
  • Página 17: Regolazione Dell'ora

    moNTAGGIo/poSIZIoNAmENTo DELL‘o- F Anello di protezione in gomma RoLoGIo G Vano batteria H Alloggiamento per il piedistallo Esistono 3 soluzioni per montare questo orologio sulla parete o I Rotella di regolazione orario posizionarlo su una superficie piatta: J Display LCD per visualizzare la temperatura 1) Coperchio dell‘alloggiamento 1.
  • Página 18: Smaltimento

    „Hg“ sta per mercurio e „Pb“ per il piombo. DICHIARAZIoNE DI CoNFoRmITà CE Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di con- formità” in linea con le disposizioni applicabili e le ri- spettive norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi momen-...
  • Página 19 No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusi- vamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar Modelo 80-20110: MyTime Bath, negro/plata al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo Modelo 80-20112: MyTime Bath, blanco/plata...
  • Página 20: Sinopsis De Los Componentes

    EL SUmINISTRo INCLUyE atención a que los polos de la pila (+/-) estén correctamente dispuestos tal como se indica en el compartimento. Reloj de pared (A), base (B), manual de instrucciones AjUSTE DE LA HoRA Para el funcionamiento se necesita una pila AA/LR6 de 1,5 1.
  • Página 21: Instrucciones De Limpieza

    Unión Europea (CE) electrónico. Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de confor- midad” de acuerdo con las directrices y normas co- ELImINACIÓN rrespondientes. Dicha declaración se puede consultar en Elimine los materiales de embalaje separados por tipos.
  • Página 22: Warranty & Service

    Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland tie ainsi que les informations concernant la prolongation de sind mit höheren Kosten verbunden. la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/ warranty_terms. WARRANTy & SERVICE Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans The regular guarantee period is 2 years and begins on une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à...
  • Página 23: Garanzia E Assistenza

    (QR Code) voor alle beschikbare versies. a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encon- U kunt ook een e-mail sturen naar manuals@bresser.de of een trarse en www.bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía recibir bericht achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
  • Página 24 Besuchen Sie uns auf • Find us on: Germany www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto...

Este manual también es adecuado para:

80-2011080-20112

Tabla de contenido