Página 1
Nº de modelo 75301—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 75301TA—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 75302—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 75303—Nº de serie 400000000 y superiores *3438-270* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Importante: Si utilizará un máquina con motor responsable de utilizar el producto de forma correcta Toro a una altura superior a 1500 m (5000 pies) y segura. por un periodo prolongado, asegúrese de que el Visite www.Toro.com para buscar materiales kit de gran altitud se haya instalado de modo que de formación y seguridad o información sobre...
Contenido Nº de modelo Seguridad ..............4 Seguridad general ..........4 Nº de serie Indicador de pendientes ........5 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 Este manual utiliza 2 palabras para resaltar El producto ...............11 información. Importante llama la atención sobre Controles ............
Seguridad Seguridad del sistema eléctrico ......37 Mantenimiento de la batería ......37 Mantenimiento de los fusibles......39 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Mantenimiento del sistema de transmi- estipulado en la norma ANSI B71.1-2017. sión .............. 39 Comprobación de la presión de los neumáticos ...........
Indicador de pendientes g011841 Figura 4 Puede copiar esta página para su uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
Página 7
decal130-0731 130-0731 1. Advertencia – peligro 2. Peligro de corte de de objetos arrojados; mano o pie, cuchilla del mantenga colocado el cortacésped – mantenga deflector. las manos alejadas de las piezas en movimiento. decal132-0872 132-0872 1. Peligro de objetos 3.
Página 8
decal136-5596 136-5596 1. Compruebe la presión 4. Compruebe la presión de los neumáticos cada de los neumáticos cada 25 horas de operación. 25 horas de operación. 2. Aceite del motor 5. Lea el Manual del operador antes de realizar tareas de mantenimiento. 3.
Página 10
decal140-3451 140-3451 Nota: Esta máquina cumple la prueba de estabilidad estándar de la industria en las pruebas estáticas laterales y longitudinales con la pendiente máxima recomendada indicada en la pegatina. Revise las instrucciones del Manual del operador sobre la operación de la máquina en pendientes, y compruebe las condiciones en las que se va a utilizar la máquina para determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y ese lugar en concreto.
El producto g297253 Figura 5 1. Pedal de elevación de la 4. Controles 7. Carcasa de corte 10. Palanca del freno de carcasa estacionamiento 2. Pasador de selección de la 5. Motor 8. Rodillo protector del césped altura de corte 3.
Controles Control del estárter Utilice el control del estárter para poner en marcha el Familiarícese con todos los controles antes de poner motor en frío (Figura en marcha el motor y trabajar con la máquina. Horímetro Panel de control El horímetro registra el número de horas de operación de la máquina.
Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
Operación Apague la máquina y los accesorios si alguien entra en la zona. • No utilice la máquina a menos que todos los Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina protectores y dispositivos de seguridad, como por se determinan desde la posición normal del operador. ejemplo los deflectores y el recogedor entero, estén colocados y funcionen correctamente.
• No llene los recipientes dentro de un vehículo Agregue la cantidad apropiada de estabilizador/acon- o sobre la plataforma de un camión o remolque dicionador a combustible fresco, siguiendo las con un forro de plástico. Coloque siempre los indicaciones del fabricante del estabilizador de recipientes de gasolina en el suelo y lejos del combustible.
Rodaje de una máquina Verifique el sistema de interruptores de seguridad cada vez que vaya a utilizar la máquina. Si el nueva sistema no funciona de la forma que se describe a continuación, póngase en contacto con un Los motores nuevos necesitan tiempo para desarrollar Servicio Técnico Autorizado para que lo reparen toda su potencia.
Apriete ambos pernos para fijar la palanca de control en la posición nueva. Repita el ajuste con la otra palanca de control. Durante el funcionamiento Seguridad durante el uso Seguridad general • El propietario/operador puede prevenir, y es g027632 responsable de cualquier accidente que pueda Figura 9 provocar lesiones personales o daños materiales.
Página 18
• Utilice solamente accesorios y aperos homologados por Toro. Seguridad en pendientes • Esta máquina produce niveles sonoros que •...
Página 19
humedad, puede afectar rápidamente al uso de la máquina en una pendiente. • Identifique cualquier obstáculo situado en la base de la pendiente. No utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, agua, u otros peligros. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud.
Utilización del freno de Cómo engranar el mando estacionamiento de control de las cuchillas (TDF) Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Activación del freno de estacionamiento Aparque la máquina en una superficie nivelada. g008945 Figura 15 Nota:...
Uso del acelerador Puede mover el control del acelerador entre las posiciones de R (Figura 18). ÁPIDO ENTO Utilice siempre la posición de R para engranar ÁPIDO la TDF. g295539 Figura 18 g295540 Figura 19 1. Posición de A 2. Posición de D CTIVADO ESACTIVADO Uso del estárter...
Cómo arrancar el motor CUIDADO Los niños u otras personas podrían resultar Nota: Si el motor está caliente, puede no ser lesionados si mueven o intentan operar la necesario usar el estárter. máquina mientras está desatendida. Importante: No active el motor de arranque Retire siempre la llave y ponga el freno de durante más de 5 segundos cada vez.
Conducción hacia atrás El control del acelerador regula la velocidad del motor en rpm (revoluciones por minuto). Ponga el Mueva las palancas a la posición central, acelerador en posición R para conseguir el ÁPIDO desbloqueadas. mejor rendimiento. Siegue siempre con el acelerador en posición rápido.
PELIGRO Si la máquina no tiene correctamente montado un deflector de hierba, una tapa de descarga o un recogedor completo, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con las cuchillas del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará...
mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá una mejor descomposición y fertilización. Siegue a los intervalos correctos La hierba crece a velocidades diferentes en diferentes épocas del año. Para mantener la misma altura de corte, corte el césped con más frecuencia durante la primavera.
Toro. Después del funcionamiento Seguridad después del uso Seguridad general • Pare el motor, retire la llave y espere a que se g298692 Figura 27 detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Página 27
Selección de un remolque ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte (Figura 28). • Utilice únicamente una rampa de ancho completo; no utilice rampas individuales para cada lado de la máquina.
Página 28
Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al hacer funcionar la máquina en una rampa. g027708 Figura 30 •...
Para asegurar un rendimiento óptimo, utilice • Si deja la llave en el interruptor, alguien podría únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro. arrancar el motor accidentalmente y causar Las piezas de repuesto y accesorios de otros lesiones graves a usted o a otras personas. Retire fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría...
Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite de motor y el filtro. 5 horas • Compruebe el sistema de interruptores de seguridad. • Compruebe el nivel de aceite del motor. Cada vez que se utilice •...
Mantenimiento del motor Seguridad del motor • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes. Deje que se enfríen los componentes del motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Mantenimiento del aceite del motor Especificaciones de aceite del motor Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SF, SG, SH, SJ o SL) Capacidad del cárter: 2.4 litros (81 onzas fluidas) con filtro de aceite Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. g029683 Figura 32 Comprobación del nivel de aceite...
Página 33
Sustituya el filtro de aceite del motor (Figura 35). Nota: Asegúrese de que la junta del filtro de aceite toca el motor, luego apriete el filtro ¾ de vuelta más. g027799 g027477 Figura 35 Vierta lentamente un 80% aproximadamente del aceite especificado por el tubo de llenado, luego añada lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca de Lleno...
g027478 Figura 37 Inspección de la bujía Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está...
Limpieza del sistema de Instale el cartucho del filtro de aire. refrigeración Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas (TDF) y ponga el freno de estacionamiento. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente g027939 explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Consulte Seguridad en el manejo del combustible (página 14)
Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y por último el positivo. Conecte primero el terminal positivo y por último el negativo. g297596 Figura 43 •...
Página 38
g000538 Figura 45 1. Borne positivo (+) de la 3. Cable rojo (+) del cargador batería 2. Borne negativo (–) de la 4. Cable negro (-) del batería cargador g297597 Figura 44 1. Batería 5. Borne positivo (+) de la Instalación de la batería batería 2.
Mantenimiento de los Mantenimiento del fusibles sistema de transmisión El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un Comprobación de la fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. presión de los neumáticos Tipo de fusible: Intervalo de mantenimiento: Cada 25 •...
Usando una herramienta para la retirada de Las señales de una correa desgastada incluyen muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), retire el muelle chirridos cuando la correa está en movimiento, tensor del gancho de la carcasa para eliminar la patinaje de las cuchillas durante la siega, bordes tensión de la polea tensora, y retire la correa de...
Usando una herramienta para la retirada de muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), instale el muelle tensor sobre el gancho de la carcasa y Antes de inspeccionar o realizar...
Página 42
g006530 Figura 51 1. Filo de corte 3. Formación de g014973 ranura/desgaste Figura 53 2. Parte curva 4. Grieta 1. Cuchilla (posicionada para la medición) 2. Superficie nivelada 3. Distancia medida entre la cuchilla y la superficie (A) Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas Gire la misma cuchilla 180 grados de manera que el otro extremo esté...
Página 43
Cómo retirar las cuchillas Cambie las cuchillas si han golpeado un objeto sólido o si una cuchilla está desequilibrada o doblada. Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso. Retire del eje el perno de la cuchilla, la arandela curva y la cuchilla (Figura 56).
Nivelación de la carcasa de Nota: Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente corte con una lima (Figura 57). Compruebe que la carcasa de corte está nivelada cada vez que instale el cortacésped o cuando observe un corte desigual en el césped.
Página 45
g229303 g229304 Figura 60 Figura 61 1. Cuchillas en posición 3. Mida aquí la distancia 1. Cuchillas hacia adelante y 3. Mida aquí la distancia entre la punta de la perpendicular a la hacia atrás entre la punta de la máquina cuchilla y la superficie cuchilla y la superficie...
Afloje los pernos de ajuste en las cuatro Retire la chaveta y la arandela que sujetan el esquinas, hasta que la carcasa quede bien pasador de enganche al bastidor y a la carcasa; asentada sobre los cuatro bloques (Figura 63). retire el pasador de enganche (Figura 64).
Nota: Guarde todas las piezas para Desenganche el muelle de la muesca del instalaciones futuras. soporte del deflector, y retire la varilla de los soportes soldados de carcasa, el muelle y el deflector de descarga (Figura 66). Instalación de la carcasa de corte Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas...
Limpieza Eliminación de residuos El aceite de motor, las baterías, el fluido hidráulico y el refrigerante del motor son contaminantes medioambientales. Elimínelos de acuerdo con la normativa estatal y local. g316724 Figura 67 1. Conjunto de varilla y 3. Extremo corto de la muelle instalado varilla colocado detrás del soporte del cortacésped...
Almacenamiento luego lave la máquina con una manguera de jardín. Nota: Haga funcionar la máquina con el mando Seguridad durante el de control de las cuchillas (TDF) engranado y almacenamiento el motor en ralentí alto durante 2 a 5 minutos después del lavado.
Cómo almacenar la batería Cargue totalmente la batería. Deje que la batería descanse durante 24 horas, luego compruebe la tensión de la batería. Nota: Si el voltaje de la batería es de menos de 12.6 V, repita los pasos y 2. Desconecte los cables de la batería.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El depósito de combustible muestra 1. El elemento de papel del limpiador de 1. Limpie el elemento de papel. señales de hundimiento o la máquina aire está atascado. muestra señales de quedarse frecuentemente sin combustible.
Página 52
Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el elemento del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3.
Página 53
Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión está 1. Instale una nueva correa de desgastada, suelta o rota. transmisión. 2. La correa de transmisión se ha salido 2. Instale la correa de transmisión y de la polea.