Contenido Seguridad Avisos y seguridad ................................ 12 Directrices generales ............................12 Seguridad eléctrica ............................... 13 Cable de alimentación ............................13 Apagado de emergencia ............................ 14 Cable de línea telefónica............................ 14 Seguridad durante el funcionamiento ........................15 Ubicación de la impresora ..........................15 Directrices de funcionamiento .........................
Página 4
Contenido Conexión a una línea de teléfono ........................36 Encendido y apagado de la impresora ......................37 Configuración inicial de la impresora ......................38 Cubierta de la USB..............................39 Optimización del rendimiento de la impresora ..................39 Modificación de las Opciones generales ......................40 Configuración del modo de Ahorro de energía ..................
Página 5
Contenido Gestión de trabajos en el panel de control ....................79 Gestión de trabajos de impresión protegidos y retenidos ..............80 Gestión de trabajos en Servicios de Internet de CentreWare .............. 81 Funciones de impresión .............................. 82 Impresión en ambas caras del papel ......................82 Selección de las opciones de papel para imprimir ..................
Página 6
Contenido Escaneado con envío a la carpeta pública ....................133 Escaneado con envío a una carpeta privada .................... 134 Creación de una carpeta privada ........................134 Recuperación de archivos de escaneado ....................135 Escaneado con envío a un depósito de archivos de red ................136 Escaneado con envío a un depósito de archivos de red prefijado ...........
Página 7
Contenido Sustitución de los cartuchos de tóner......................186 Sustitución del recipiente de residuos de tóner ..................188 Sustitución de los cartuchos de cilindro ...................... 190 Sustitución del limpiador de la correa de transferencia ............... 193 Sustitución del segundo rodillo de transferencia de polarización ............ 195 Puesta a cero de los contadores de suministros ..................
Página 8
Contenido Mensajes del panel de control ........................274 Uso de las herramientas de solución de problemas integradas ............275 Más información ..............................277 Especificaciones Configuraciones y opciones de la impresora ....................280 Funciones estándar ............................280 Configuraciones disponibles ........................... 281 Opciones y actualizaciones ..........................
Página 9
Contenido Certificación de seguridad del producto ......................303 Fichas de datos de seguridad ..........................304 Reciclaje y eliminación de productos Todos los países ................................306 Norteamérica ................................307 Unión Europea ................................308 Ámbito doméstico o privado .......................... 308 Ámbito profesional o comercial ........................308 Recogida y eliminación de equipos y baterías ..................
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento seguro de su impresora Xerox de forma continua. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800...
Xerox Nota: Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos, pueden afectar la certificación del producto. Para obtener más información, póngase en contacto con el personal de Xerox. Directrices generales ATENCIÓN: •...
Nota: Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos, pueden afectar la certificación del producto. Para obtener más información, póngase en contacto con el personal de Xerox. Cable de alimentación • Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Apagado de emergencia Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de servicio Xerox para corregir el problema, si: •...
Seguridad Seguridad durante el funcionamiento Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento con las normas medioambientales establecidas. Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá...
Instale la impresora en un lugar con buena ventilación. Para obtener más información e n Estados Unidos y Canadá, vay a a www.xerox.com/environme nt . En otros mercados, póngase e n contacto con su re present ante l ocal de Xerox o vay a a www.xerox.com/environm ent_e urope.
No utilice productos de limpieza en aerosol. Utilice para la limpieza un paño que no suelte pelusa. No queme ningún cons umible o re pue sto de m ante nimient o de ruti na. P ara obtener inf ormaci ón s obre los progr amas de reci claje de s uministros de Xerox, visite www.xerox.com/gwa.
Seguridad Símbolos en la impresora Símbolo Descripción Aviso o Precaución: Si hace caso omiso a este aviso, pueden producirse daños graves o incluso la muerte. Si hace caso omiso a esta nota de precaución, pueden producirse daños materiales. Superficie caliente interior o exterior de la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales.
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este producto y los suministros Xerox, diríjase a las siguientes líneas de asistencia al cliente: Estados Unidos: 1-800 828-6571 Canadá:...
Funciones Este capítulo incluye: • Piezas de la impresora ..............................22 • Páginas de información ..............................28 • Funciones de administración ............................29 • Más información ................................33 Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Funciones Piezas de la impresora Esta sección incluye: • Vista frontal izquierda ..............................22 • Vista posterior izquierda ..............................23 • Componentes internos ..............................23 • Alimentador de documentos ............................24 • Panel de control ................................24 • Acabadora de oficina integrada ..........................25 •...
Funciones Vista posterior izquierda Disyuntor Conexión Ethernet Cubierta posterior derecha 10. Interfaz de dispositivo externo Conexiones para tarjeta de memoria USB 11. Conexiones de fax (opcional) Puerto USB, tipo A 12. Palanca de liberación de la puerta D Puerto USB, tipo B 13.
Funciones Alimentador de documentos Indicador de confirmación Bandeja de salida de documentos Cubierta superior Cristal de transporte de velocidad constante Guías de documentos Cristal de exposición Bandeja del alimentador de documentos Panel de control El panel de control consta de un puerto USB, la pantalla táctil y los botones que se pulsan para controlar las funciones disponibles en la impresora.
Funciones Pantalla táctil muestra información y proporciona acceso a las funciones de la impresora. Conexión/Desconexión proporciona acceso a las funciones protegidas con clave. Ayuda muestra información sobre la selección actual en la pantalla táctil. Idioma cambia el idioma de la pantalla táctil y las opciones del teclado. 10.
Funciones Acabadora de oficina LX Cubierta del transporte frontal Cartucho de grapas del realizador de folletos (opcional) Recipiente de residuos de la perforadora (opcional) Cubierta superior de la acabadora Perforadora (opcional) 10. Bandeja derecha Bandeja central 11. Unidad de doblado (opcional) Accesorio de la bandeja derecha 12.
El adaptador de red inalámbrica permite que varios usuarios de una LAN inalámbrica impriman en o ® escaneen de impresoras Xerox . El adaptador de red inalámbrica también admite impresoras que incluyen las funciones de fax y escaneado de red.
Funciones Páginas de información La impresora incluye un conjunto de páginas de información que se pueden imprimir que están almacenadas en la unidad de disco duro interno. Las páginas de información incluyen la información de configuración y de fuentes, las páginas de demostración, etc. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
• Información de facturación y uso ..........................32 Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Acceso a la impresora El administrador del sistema puede configurar los derechos de acceso en la impresora para asegurarse de que los usuarios no autorizados no accedan a la impresora.
Página 30
El administrador también puede generar informes con datos de uso de usuarios individuales y grupos. Para obtener más información, cons ulte la G uía del administ rador del sistem a en www.xerox.com/office/WC780X docs. Conexión La conexión es el proceso mediante el cual el usuario se identifica en la impresora para la autenticación.
Funciones Conexión en Servicios de Internet de CentreWare En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección; a continuación pulse Intro. Nota: Si no sabe la dirección IP de la impresora, consulte Búsqueda de la dirección IP en la impresora en la página 32.
Xerox no puede leer, ver o descargar el contenido de los documentos que residen o pasan por la impresora o de sistemas de administración de información.
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox para Estados Unidos y Canadá en el teléfono 1-800-835-6100. Si se le proporcionó el número de teléfono de un representante local de Xerox durante la instalación de la impresora, escriba aquí el número de teléfono. #_________________________________ Si necesita asistencia adicional para usar su impresora: Consulte esta Guía del usuario.
Página 34
Localización del número de serie Para solicitar asistencia de Xerox, necesita el número de serie de la impresora. El número de serie se encuentra detrás de la puerta A, hacia la parte posterior de la impresora en una placa metálica.
Generalidades sobre la instalación y configuración ................... 36 • Modificación de las Opciones generales ......................... 40 • Instalación del software ..............................42 Consulte también: Guía de instalación suministrada con la impresora. Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Ethernet y USB no se incluyen con la impresora, por lo que deben adquirirse por separado. Xerox recomienda una conexión Ethernet, ya que es físicamente más rápida que una conexión USB y proporciona acceso a Servicios de Internet de CentreWare. También proporciona acceso a los servicios de e-mail, escaneado de trabajos y fax de servidor.
Instalación y configuración Encendido y apagado de la impresora Esta impresora tiene dos interruptores de alimentación. El interruptor de alimentación principal situado detrás de la puerta frontal controla la alimentación principal de la impresora. El interruptor de alimentación secundario situado encima de la impresora controla la alimentación eléctrica de los componentes electrónicos e inicia un apagado controlado mediante software cuando se apaga.
Asegúres e de que la im presora s e ha configurado antes de inst alar el software de la impres ora. La confi guración incluye activar las f unciones opcionales y asignar una dirección IP para la conexión de red Et hernet. Si es l a primera vez que se e nciende y confi gura la im presora, consulte la Guí a del admini strador del sistema e n www.xerox.com/office/WC 780Xdocs.
USB. La cubierta evita el acceso físico al puerto USB, pero el puerto está activo. Si desea obtener información sobre cómo activar o desactivar los puertos USB, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs.La cubierta USB y las instrucciones de instalación se encuentran almacenadas en el compartimento situado en el interior de la bandeja 1.
Instalación y configuración Modificación de las Opciones generales Puede modificar opciones de impresora como el idioma, la fecha y la hora, las unidades de medida, el brillo de la pantalla y la página de inicio a través del panel de control. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina y, a continuación, la ficha Herramientas.
Instalación y configuración Ajuste de la fecha y hora en el panel de control En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina y, a continuación, la ficha Herramientas. Toque Configuración del dispositivo > General > Fecha y hora. Nota: Si no aparece esta función, conéctese como administrador del sistema.
Localización de la dirección IP de la impresora en la página 32. Si el Software and Documentation disc (disco software y documentación) no está disponible, puede descargar el controlador más reciente en www.xerox.com/office/WC780Xdrivers. Requisitos del sistema operativo • Windows XP SP3 y posterior; Windows Server 2003 y posterior •...
Instalación de los controladores y utilidades para Macintosh OS X versión 10.5 y posterior ® ® Instale el controlador de impresión de Xerox y el controlador de escaneado de Xerox para acceder a todas las funciones de la impresora. Para instalar el software del controlador de impresión y escáner: Impresora multifunción serie WorkCentre 7800...
Xerox Services for UNIX Systems y un paquete de compatibilización con la ® impresora. El paquete de código de Xerox Services for UNIX Systems se debe instalar antes de instalar el paquete de compatibilización con la impresora.
• Para cargar los controladores de impresión Linux, realice los procedimientos anteriores pero ® seleccione Linux como sistema operativo. Seleccione el controlador de Xerox Services for Linux Systems o el Linux CUPS Printing Package. También puede utilizar el controlador CUPS incluido en el paquete Linux.
Página 46
Instalación y configuración Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Papel y materiales de impresión Este capítulo incluye: • Papel admitido .................................. 48 • Colocación del papel ............................... 54 • Impresión en papel especial ............................64 Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice solo papel y material de impresión de Xerox recomendado para la impresora.
Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox está disponible en los Estados Unidos y en Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el personal de Xerox si desea más información. Directrices de almacenamiento del papel Almacene el papel y otros materiales de impresión adecuadamente para obtener una calidad de...
Papel y materiales de impresión • No abra los paquetes de papel precintados hasta que vaya a colocar el papel en la impresora. Mantenga el papel en el embalaje original. El embalaje del papel protege el papel de los cambios de humedad.
Página 51
Papel y materiales de impresión Número de bandeja Tamaños estándar europeos Tamaños estándar de América del Norte bandejas A4 (210 x 297 mm) Executive (7.25 x 10.5 pulg.) A3 (297 x 420 mm) Carta (8.5 x 11 pulg.) Bandeja 2 del módulo de la B5 (176 x 250 mm) 8.5 x 13 pulg.
Papel y materiales de impresión Tamaños y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras Tamaños estándar europeos Tamaños estándar de América del Norte Postal (148 x 200 mm) Postal (6 x 9 pulg.) A5 (148 x 210 mm) Media carta (5.5 x 8.5 pulg.) A4 (210 x 297 mm) 8 x 10 pulg.
Página 53
Papel y materiales de impresión Número de bandeja Tamaños de papel Máximo: 320 x 457 mm (12.6 x 18 pulg.) Bandeja 2 del módulo de la bandeja tándem de alta capacidad Bandeja 2 del módulo de 1 bandeja Bandeja 5 Mínimo: 89 x 98 mm (3.5 x 3.9 pulg.) Máximo: 320 x 483 mm (12.6 x 19 pulg.) Bandeja de sobres...
Papel y materiales de impresión Colocación del papel Esta sección incluye: • Colocación del papel en las bandejas 1-4 ....................... 54 • Configuración de los bloqueos de las guías en las bandejas ajustables de 500 hojas ......57 • Cambio del tamaño, tipo y color del papel ......................58 •...
Página 55
Papel y materiales de impresión Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la pila en una superficie plana. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se produzcan atascos. Nota: Para evitar atascos, no extraiga el papel de su envoltorio hasta que vaya a utilizarlo.
Página 56
Papel y materiales de impresión Ajuste las guías de anchura y longitud de manera que se ajusten al papel. Cierre la bandeja. Siga uno de estos pasos: • Para confirmar el tamaño, el tipo y el color de papel cuando la bandeja está definida como Completamente ajustable, toque Confirmar.
Papel y materiales de impresión Configuración de los bloqueos de las guías en las bandejas ajustables de 500 hojas Puede ajustar las guías en las bandejas 1-4 para que se ajusten a los tamaños de papel estándar o personalizados. En la posición estándar, las guías se desplazan por las opciones de papel estándar admitidas.
Para acceder al menú Administración de papel, es posible que se le pida iniciar sesión como administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Papel y materiales de impresión Colocación de papel en las bandejas 3 y 4 del módulo de la bandeja tándem El módulo de la bandeja tándem contiene grandes cantidades de papel para una impresión con menos interrupciones. Tiene tres bandejas. La bandeja 2 es para tamaños de papel hasta SRA3/12 x 18 pulg. Las bandejas 3 y 4 son para tamaños de papel A4/Carta solamente.
Papel y materiales de impresión En la pantalla táctil de la impresora, pulse Confirmar. Colocación de papel en la bandeja 5 (bandeja especial) La bandeja especial es compatible con una gran variedad de tipos de material de impresión. Fundamentalmente, está destinada a trabajos pequeños con materiales de impresión especiales. Se incluye una extensión de bandeja para papel de tamaño más grande.
Papel y materiales de impresión Centre la hoja y, a continuación, deslice las guías hasta que rocen los bordes de la pila. Compruebe el tamaño, tipo y color del papel. Modifique los valores de las opciones que sean incorrectas. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Confirmar. Colocación del papel en la bandeja 6 (alimentador de alta capacidad) Saque la bandeja 6 del alimentador hasta que se detenga.
Papel y materiales de impresión Nota: No coloque papel por encima de la línea de llenado. Colocar papel por encima de ella puede producir atascos. Para la impresión a 2 caras: • Coloque la cara a imprimir (página 1) hacia arriba. •...
Página 63
Papel y materiales de impresión Localice el vástago de la parte superior de la puerta lateral. Levante el vástago y llévelo a la posición en la ranura que corresponda al tamaño de papel deseado. Suelte el vástago para bloquearlo en su lugar. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Cartulina brillante ................................70 • Transparencias .................................. 71 Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión, póngase en contacto con el distribuidor local o visite www.xerox.com/office/WC780Xsupplies. Consulte también: www.xerox.com/paper Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) (EE. UU.) www.xerox.com/europaper...
Página 65
Papel y materiales de impresión Colocación de sobres en la bandeja 5 Abra la bandeja 5 girándola hacia afuera. Coloque los sobres en la bandeja con las solapas cerradas, hacia arriba y en el borde de alimentación, hacia el lado derecho. Centre la pila y, a continuación, deslice las guías hasta que rocen los bordes de la pila.
Papel y materiales de impresión Coloque los sobres en la bandeja de sobres con las solapas cerradas, hacia abajo y en el borde que entra primero en la impresora, hacia el lado izquierdo. Notas: • Altura máxima de la pila de 43 mm (1.7 pulg.) •...
Página 67
Papel y materiales de impresión • Guarde las etiquetas sin utilizar en su embalaje original en posición horizontal. Conserve las hojas de etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner las hojas de etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo. •...
Página 68
Papel y materiales de impresión Para la alimentación por el borde corto, coloque las etiquetas cara arriba con el borde superior hacia la derecha. Cierre la bandeja. Configure el tamaño, el tipo y el color del papel en el panel de control. Si desea más información, consulte Cambio del tamaño, tipo y color del papel en la página 58.
Página 69
Papel y materiales de impresión Coloque las etiquetas en la bandeja. Siga uno de estos pasos: • Para la alimentación por el borde largo, coloque las etiquetas cara abajo con el borde superior hacia la parte delantera de la bandeja. •...
Papel y materiales de impresión Cuando se le solicite, seleccione una opción: Para confirmar el tipo y el tamaño de papel, toque Confirmar. • • Para seleccionar un tamaño de papel nuevo, toque Tamaño. Para seleccionar un tipo de papel nuevo, toque Tipo.
La garantía de Xerox, el acuerdo de mantenimiento y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de material o papel especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox está...
Impresión Este capítulo incluye: • Generalidades de impresión ............................74 • Selección de opciones de impresión ......................... 75 • Gestión de trabajos ................................. 79 • Funciones de impresión ..............................82 • Impresión de tipos especiales de trabajos ......................91 • Trabajos de impresión retenidos ..........................
Seleccione la impresora en la lista. Para acceder a las opciones del controlador de impresión, seleccione Propiedades o Preferencias en ® Windows, o bien Funciones Xerox en Macintosh. El nombre del botón puede variar dependiendo de la aplicación. Modifique las opciones del controlador de impresión según sea preciso y, a continuación, haga clic en Aceptar u OK.
Ayuda del controlador de impresión ® La información de la Ayuda del software del controlador de impresión de Xerox está disponible en la ventana Preferencias de impresión. Haga clic en el botón Ayuda (?) en la esquina inferior izquierda de la ventana Preferencias de impresión para ver la Ayuda.
Impresión Opciones de impresión en Windows Configuración de las opciones de impresión prefijadas en Windows Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones especificadas en la ventana Preferencias de impresión. Usted puede especificar las opciones de impresión que utilice con más frecuencia y guardarlas para no tener que cambiarlas cada vez que imprima.
Página 77
Impresión Selección de opciones de acabado para Windows Si la impresora tiene una acabadora instalada, seleccione las opciones de acabado en la ventana Propiedades en el controlador de impresión. Nota: No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas opciones solo se aplican a un modelo de impresora, configuración, sistema operativo o tipo de controlador específico.
Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir. Seleccione la impresora en la lista. ® Seleccione Funciones Xerox en el menú Copias y páginas. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables. Haga clic en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora.
Impresión Gestión de trabajos Esta sección incluye: • Gestión de trabajos en el panel de control ......................79 • Gestión de trabajos de impresión protegidos y retenidos ................80 • Gestión de trabajos en Servicios de Internet de CentreWare ................. 81 Gestión de trabajos en el panel de control En Estado de trabajos en el panel de control, puede ver listas de trabajos activos, protegidos o completados.
Impresión Para eliminar un trabajo: En el panel de control, pulse el botón Estado de trabajos. Pulse el trabajo desde cualquiera de las fichas de tipo de trabajo. Pulse Eliminar. Notas: • El administrador del sistema puede impedir que los usuarios eliminen los trabajos. Si un administrador del sistema ha restringido la eliminación de trabajos, el usuario puede ver los trabajos pero no eliminarlos.
Impresión Para ver una lista de los trabajos no identificados y liberarlos: Pulse la ficha Trabajos de impresión no identificados. Siga uno de estos pasos: Para liberar un trabajo retenido, pulse el trabajo y, a continuación, Liberar. • Para liberar todos los trabajos retenidos, pulse Liberar todos los trabajos. •...
Impresión Funciones de impresión Esta sección incluye: • Impresión en ambas caras del papel ........................82 • Selección de las opciones de papel para imprimir ....................83 • Impresión de varias páginas en una hoja ......................83 • Impresión de folletos ..............................83 •...
Impresión Opciones de diseño de página para la impresión a dos caras Puede especificar el diseño de página para la impresión a dos caras, lo cual determina cómo se pasarán las páginas. Estas opciones anulan las opciones de orientación de página de la aplicación. Vertical Horizontal Vertical...
XeroxBlanco y negro convierte todos los colores en blanco y negro o tonos de gris. • • XeroxColor automático aplica la mejor corrección del color a textos, gráficos e imágenes. Xerox recomienda esta opción. • Corrección del color proporciona las opciones de imprenta comercial, color sólido, CIE y simulaciones de imágenes grises para que concuerden con el documento en color.
Impresión • ¿Qué color cambiar? proporciona una lista para ajustar un color o una gama de colores, por ejemplo, Los colores verdes del follaje. • ¿Cuánto cambio? permite seleccionar cuánto efecto cambiar del color seleccionado, por ejemplo, Mucho más. • ¿Qué...
Impresión Impresión de excepciones Las excepciones tienen opciones diferentes a las del resto de páginas del trabajo. Puede especificar opciones diferentes en cuando al tamaño, tipo y color de página. También puede cambiar la cara del papel en la que debe imprimirse según lo requiera el trabajo. Un trabajo de impresión puede contener múltiples excepciones.
Impresión Escala Es posible reducir la imagen a tan solo un 25% del tamaño original o aumentarla hasta un máximo de 400%. En Windows, las opciones de escala están en el controlador de impresión en la ficha Opciones de impresión. 100% 200% Para acceder a las opciones de escala, haga clic en la flecha a la derecha del campo Papel y seleccione...
Impresión Impresión de marcas de agua Una marca de agua es texto especial que se puede imprimir en una o varias páginas. Por ejemplo, puede agregar una palabra como Copia, Borrador o Confidencial como marca de agua en vez de poner sellos en un documento antes de distribuirlo.
Impresión Para imprimir una marca de agua: Haga clic en Opciones de documento > Marca de agua. Seleccione la marca de agua en el menú Marca de agua. Haga clic en En capas y seleccione cómo imprimir la marca de agua: Imprimir en segundo plano imprime la marca de agua detrás del texto y los gráficos del •...
Impresión Haga doble clic en Tamaño personalizado en la parte superior de la ventana y escriba un nombre para el tamaño personalizado nuevo. Especifique la altura y la anchura del tamaño personalizado nuevo. Haga clic en Imprimir márgenes y, a continuación, seleccione una impresora en la lista. O configure los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo.
La clave está asociada al nombre de usuario. Una vez establecida la clave, se convierte en la clave prefijada para todos los trabajos de impresión que necesitan una clave, en todas ® las impresoras Xerox . La clave se puede restablecer en cualquier momento en cualquier ventana que contiene la clave.
Impresión Seleccione una opción para la Impresión a 2 caras. Si la impresora tiene una acabadora instalada, haga clic en la flecha situada a la derecha de Acabado y, a continuación, seleccione una opción de grapado. La imagen junto a la opción de grapado muestra la posición de grapado.
Impresión Seleccione un modo de calidad de impresión. Seleccione un destino de salida. Seleccione otra ficha o haga clic en Aceptar. Para enviar el trabajo a la impresora, en la ventana Imprimir, seleccione el número de copias que desea imprimir y haga clic en Aceptar o Imprimir. Una copia de muestra se imprime inmediatamente.
Impresión Seleccione otras opciones y haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar o en Imprimir. Nota: Para imprimir el trabajo después de enviarlo pero antes de la hora programada, libere el trabajo en el panel de control de la impresora. Trabajo guardado Trabajo guardado o Guardar archivo en la carpeta guarda un trabajo público o privado en la impresora e imprime el trabajo según se solicite desde el panel de control de la impresora.
Página 95
Impresión Seleccione una opción para la Impresión a 2 caras. Si la impresora tiene una acabadora instalada, haga clic en la flecha situada a la derecha de Acabado y, a continuación, seleccione una opción de grapado. La imagen junto a la opción de grapado muestra la posición de grapado.
Página 96
® necesitan una clave, en todas las impresoras Xerox . La clave se puede restablecer en cualquier momento en cualquier ventana que contiene la clave.
Impresión Trabajos de impresión retenidos Los trabajos se pueden retener o detener por distintas razones. Por ejemplo, si la impresora se queda sin papel, el trabajo se retiene. Si un trabajo se envía como trabajo de muestra, la primera copia se imprime y el resto de las copias se retienen hasta que el usuario las libere.
Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Para imprimir desde una unidad USB: Inserte la unidad USB en el puerto USB del panel de control de la impresora. Aparecerá la ventana Imprimir desde USB.
Escanear a buzón e Imprimir desde buzón. Después, cree una carpeta de Escanear a buzón. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Pulse el nombre del documento que desea imprimir. Seleccione número de copias, color de salida, tamaño de papel, color de papel, tipo de papel, impresión a 2 caras y opciones de acabado.
Copia Este capítulo incluye: • Copia básica ..................................102 • Selección de las opciones de copia .......................... 104 Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Copia Copia básica En el panel de control de la impresora, pulse el botón amarillo Borrar todo para eliminar las opciones anteriores. Coloque los documentos originales: • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador de documentos.
Copia Alimentador de documentos Coloque los originales cara arriba, con la primera página encima. • Se ilumina el indicador de confirmación cuando se colocan los originales correctamente. • Coloque las guías de papel de forma que se ajusten al tamaño de los originales. •...
Copia Selección de las opciones de copia Esta sección incluye: • Opciones básicas ................................105 • Opciones de calidad de imagen ..........................109 • Opciones de diseño ............................... 112 • Opciones del formato de salida ..........................115 • Copia de tarjeta de ID ..............................122 •...
Copia Opciones básicas Esta sección incluye: • Selección de copias en color o en blanco y negro ....................105 • Reducción o ampliación de la imagen ........................106 • Selección de la bandeja de papel ..........................106 • Selección de las opciones de copia a 2 caras ...................... 107 •...
Copia Reducción o ampliación de la imagen Es posible reducir la imagen a tan solo un 25% del tamaño original o aumentarla hasta un máximo de 400%. Para reducir o ampliar la imagen: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. Seleccione una opción: Para aumentar o reducir el porcentaje, en Reducir/Ampliar, toque Más (+) o Menos (-).
Copia Selección de las opciones de copia a 2 caras Utilice el alimentador de documentos o el cristal de exposición para copiar una o ambas caras de los originales a dos caras. Para seleccionar las opciones de copia a 2 caras: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
Copia Grapado de copias Si la impresora tiene una acabadora, puede grapar las copias. Para seleccionar la opción de grapado: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. En Salida de copia, seleccione una opción. Para obtener más información sobre las opciones de grapado, seleccione Más. En Grapar, seleccione una opción.
Copia Opciones de calidad de imagen Esta sección incluye: • Especificación del tipo de original ........................... 109 • Ajuste de brillo, nitidez y saturación ........................109 • Supresión automática de variaciones de fondo ....................110 • Ajuste del contraste ..............................110 •...
Página 110
Copia Supresión automática de variaciones de fondo Si escanea originales impresos en papel fino, es posible que el texto o las imágenes impresas por una cara del papel se vean por la otra cara. Utilice la opción Supresión automática para reducir la sensibilidad de la impresora a las variaciones en los colores de fondo claro.
Página 111
Copia Ajuste del equilibrio de color Si tiene un original en color, puede ajustar el equilibrio de los colores de impresión entre cian, magenta, amarillo y negro antes de imprimir la copia. Para ajustar el equilibrio de color: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Equilibrio de color.
Copia Opciones de diseño Esta sección incluye: • Especificación de la orientación del original ....................... 112 • Especificación del tamaño del original ........................112 • Selección de Copia de libro............................113 • Desplazamiento de la imagen ..........................113 • Borrado de bordes de copias ............................. 114 •...
Página 113
Copia Selección de Copia de libro Cuando copie un libro, una revista o un documento encuadernado, puede copiar las páginas izquierda o derecha en una hoja de papel. Puede copiar las páginas izquierda y derecha en dos hojas de papel o como una imagen en una hoja de papel.
Página 114
Copia En la pantalla Desplazar imagen, seleccione una opción: Autocentrar centra la imagen en la página. • • Desplazar márgenes permite especificar la posición de la imagen. Para especificar la cantidad de desplazamiento en la Cara 1, toque las flechas Arriba/Abajo e Izquierda/Derecha. Para especificar la cantidad de desplazamiento en la Cara 2, toque las flechas Arriba/Abajo e Izquierda/Derecha o seleccione Espejo de cara 1.
Copia Opciones del formato de salida Esta sección incluye: • Creación de un folleto ..............................115 • Incorporación de cubiertas ............................115 • Especificación de la paginación al comienzo del capítulo................116 • Adición de inserciones ..............................117 • Especificación de excepciones ..........................118 •...
Página 116
Copia Para seleccionar los tipos de cubierta y la bandeja que se utilizará para este fin: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. En Suministro de papel, seleccione la bandeja que contiene el papel para las páginas del cuerpo del trabajo.
Página 117
Copia En Comenzar capítulo, seleccione una opción: En la página derecha especifica el anverso del papel. • • En la página izquierda especifica el reverso del papel. Seleccione Agregar. Dicha página se agrega a la lista en la parte derecha de la pantalla. Repita los tres pasos anteriores para configurar otras páginas.
Página 118
Copia Especificación de excepciones Las páginas de excepción pueden imprimirse en un trabajo de copia con papel de otra bandeja. El papel utilizado para las excepciones debe tener el mismo tamaño que el papel utilizado para el resto del documento. Nota: Si Suministro de papel se configuró...
Página 119
Copia Para agregar anotaciones: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, Anotaciones. Para insertar números de página: En la pantalla Anotación, seleccione Números de página > Sí. Toque Aplicar a y seleccione una opción.
Página 120
Copia Para insertar un sello de Bates: Seleccione Sello de Bates > Sí. Seleccione el campo Número de página inicial y utilice el teclado alfanumérico para introducir el número de página inicial. Pueden introducirse ceros iniciales. Toque Aplicar a y seleccione una opción. En Prefijos guardados, toque un prefijo existente en la lista.
Página 121
Copia Impresión de varias páginas por cara Es posible copiar una página e imprimirla en varias veces en una o en ambas caras del papel. La impresora reduce las páginas proporcionalmente para que quepan todas. Para imprimir varias páginas originales en una cara: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
Copia Copia de tarjeta de ID Esta sección incluye: • Copia de una tarjeta de ID ............................122 • Selección de copias en color o en blanco y negro ....................123 • Reducción o ampliación de la imagen ........................123 •...
Página 123
Copia Selección de copias en color o en blanco y negro Si el documento original es en color, puede crear copias a color o en blanco y negro. Para seleccionar el color de salida: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, pulse Copia de tarjeta de ID. Pulse la ficha Copia de tarjeta de ID.
Página 124
Copia Selección de la bandeja de papel Para hacer copias en papel con membrete, papel de color, papel de tamaños diferentes o transparencias, seleccione la bandeja de papel que contenga el material de impresión deseado. Para seleccionar la bandeja que se utilizará para las copias de la tarjeta de ID: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, pulse Copia de tarjeta de ID.
Página 125
Copia Dele la vuelta al documento y colóquelo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición. Para aclarar u oscurecer la imagen de la cara 1, en Más claro/Más oscuro, mueva la barra deslizante hacia arriba o hacia abajo. 10.
Copia Copia avanzada Esta sección incluye: • Preparación de un trabajo de copia ........................126 • Impresión de una copia de muestra ........................127 • Cómo guardar opciones de copia ..........................127 • Recuperación de opciones de copia guardadas ....................127 Preparación de un trabajo de copia Esta función permite realizar trabajos de copia complejos que incluyen diversos originales que requieren distintas opciones de copia.
Página 127
Copia Impresión de una copia de muestra Es posible imprimir una copia de prueba de un trabajo de copia complejo antes de imprimir varias copias. Esta función imprime una copia y retiene las copias restantes. Después de examinar la copia de muestra, puede imprimir o cancelar las copias restantes.
Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Si el administrador del sistema activa la función Inicio remoto en Servicios de Internet de CentreWare, puede escanear las imágenes directamente del escáner a un PC.
Escaneándose Escaneado básico La función Escaneado permite utilizar diversos métodos para escanear y almacenar un documento original. El procedimiento de escaneado de su impresora difiere del procedimiento de los escáneres de escritorio. Dado que la impresora se conecta normalmente a una red en vez de a un solo equipo, puede seleccionar un destino para la imagen escaneada en la impresora.
Escaneándose Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Escaneado de trabajos. Seleccione la flecha Abajo y, a continuación, el grupo de plantillas en el menú. Seleccione una plantilla en la lista. Para cambiar estas opciones de escaneado, utilice las opciones en la parte inferior de la pantalla táctil: •...
Escaneándose Alimentador de documentos Coloque los originales cara arriba, con la primera página encima. • Se ilumina el indicador de confirmación cuando se colocan los originales correctamente. • Coloque las guías de papel de forma que se ajusten al tamaño de los originales. •...
Escaneándose Escaneado con envío a una carpeta Esta sección incluye: • Escaneado con envío a la carpeta pública ......................133 • Escaneado con envío a una carpeta privada ....................... 134 • Creación de una carpeta privada ..........................134 • Recuperación de archivos de escaneado ......................135 La función de escaneado con envío de la imagen a una carpeta es el modo de escaneado más sencillo.
Si no aparece la sección Mostrar, no se ha activado la opción Escanear a buzón. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. En la sección Escanear a buzón, haga clic en Crear carpeta. Haga clic en el campo Nombre de carpeta: y escriba un nombre para la carpeta.
Escaneándose Recuperación de archivos de escaneado Para recuperar las imágenes escaneadas, utilice Servicios de Internet de CentreWare para copiar en el equipo los archivos escaneados de la impresora. Para recuperar los archivos escaneados: En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección;...
Escaneándose Escaneado con envío a un depósito de archivos de red Esta sección incluye: • Escaneado con envío a un depósito de archivos de red prefijado............... 136 • Adición de destinos de escaneado .......................... 137 Al utilizar esta función, las imágenes escaneadas se envían a un depósito de archivos en un servidor de red.
Escaneándose Adición de destinos de escaneado En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección; a continuación pulse Intro. Haga clic en la ficha Escanear. En el área Mostrar, seleccione Plantillas. En Plantillas, haga clic en Crear plantilla nueva.
Escaneándose Escaneado con envío al directorio base La función Escanear a base permite escanear una imagen y guardarla en el directorio base. Nota: Para utilizar la función Escanear a base, debe conectarse con un nombre de usuario y una clave válidos. Para más información, consulte Conexión en la página 30.
Escaneándose Configuración de opciones de escaneado Esta sección incluye: • Modificación de las opciones de escaneado básicas ..................139 • Selección de las opciones avanzadas ........................139 • Selección de los ajustes de diseño ........................... 141 • Selección de las opciones de archivado ......................... 142 •...
Página 140
Escaneándose Para ajustar el brillo, la nitidez y la saturación: Seleccione Opciones de imagen. En la pantalla Opciones de imagen, ajuste la barra deslizante según sea necesario: Más claro/Más oscuro aclara u oscurece la imagen. • Nitidez hace la imagen más nítida o más difusa. •...
Escaneándose Selección de los ajustes de diseño Los ajustes de diseño proporcionan opciones adicionales para el tamaño y la orientación del original y para el borrado de bordes. Para seleccionar los ajustes de diseño: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Escaneado de trabajos. Seleccione la ficha Ajuste del diseño.
Escaneándose Para especificar la cantidad de borrado de bordes de la imagen: Seleccione Borrado de bordes. En la pantalla Borrado de bordes, seleccione una opción: Todos los bordes borra la misma cantidad en los cuatro bordes. Seleccione las flechas de •...
Escanear a base. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Preparación de un trabajo de escaneado Utilice esta función para combinar un grupo de originales variados para preparar un solo trabajo de escaneado.
Escaneándose Escaneado con envío a una unidad USB Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos. Inserte la unidad USB en el puerto USB del panel de control de la impresora. Si la unidad USB ya está en el puerto USB, pulse el botón Página principal de Servicios y, a Nota: continuación, Escaneado de trabajos >...
Escaneándose Escaneado con envío a direcciones de correo electrónico Esta sección incluye: • Envío de una imagen escaneada a una dirección de e-mail ................. 145 • Configuración de opciones de correo electrónico ....................146 Al utilizar esta función, las imágenes que se pueden escanear se envían como datos adjuntos de correo electrónico.
Escaneándose Para cambiar estas opciones de escaneado, utilice las opciones en la parte inferior de la pantalla táctil. Si desea más información, consulte Modificación de las opciones de escaneado básicas en la página 139. Pulse el botón verde Comenzar. Configuración de opciones de correo electrónico Puede modificar las opciones de correo electrónico siguientes: •...
Página 147
Escaneándose Modifique el mensaje: Seleccione Mensaje. En la pantalla Mensaje, utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir el mensaje que aparecerá con las imágenes. Pulse Aceptar. Modifique la dirección Responder a: Seleccione Responder a. En la pantalla Responder a, utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir una dirección de correo electrónico.
Escaneándose Escaneado a un destino Esta sección incluye: • Envío de una imagen escaneada a un destino ....................148 Utilice Escanear a destino para enviar imágenes escaneadas a un destino remoto, por ejemplo, un servidor FTP o un PC. Envío de una imagen escaneada a un destino Antes de escanear a un destino, configure las carpetas de destino en el servidor o comparta la carpeta en un PC.
Uso de la libreta de direcciones ..........................174 El administrador del sistema debe configurar algunas funciones de fax antes de poder utilizarlas. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Fax básico Hay cuatro maneras distintas de enviar un fax: Fax: o fax interno; el documento se escanea y se envía directamente a una máquina de fax. • Fax de servidor: el documento se escanea y se envía a un servidor de fax, que transmite el •...
Cristal de exposición • Levante la cubierta del alimentador de documentos y coloque la primera página cara abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición. • Alinee los originales con el tamaño de papel correspondiente marcado en el borde del cristal.
Alimentador de documentos Coloque los originales cara arriba, con la primera página encima. • Se ilumina el indicador de confirmación cuando se colocan los originales correctamente. • Coloque las guías de papel de forma que se ajusten al tamaño de los originales. •...
Envío de un fax interno Coloque el documento original en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax. Para enviar el fax, seleccione una de las opciones siguientes: •...
Página 154
Pulse Escaneado a 2 caras y seleccione una opción. Pulse Tipo de original y seleccione una opción. Pulse Resolución y seleccione una opción. Seleccione las opciones adicionales que sean necesarias. Si desea más información, consulte Selección de las opciones de fax en la página 155.
Selección de las opciones de fax Esta sección incluye: • Ajuste del brillo y la nitidez ............................155 • Supresión automática de variaciones de fondo ....................155 • Ajuste del contraste ..............................156 • Especificación del tamaño del original ........................156 •...
Página 156
Para seleccionar Supresión automática: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax. Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Mejora de la imagen. En Supresión del fondo, seleccione Supresión automática. Pulse Aceptar. Ajuste del contraste El contraste es la diferencia relativa entre las zonas claras y oscuras de una imagen.
Página 157
Selección de reducción o división El usuario puede determinar el método para manipular las imágenes que son demasiado grandes. Para seleccionar la reducción o división: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax. Seleccione la ficha Ajuste del diseño y seleccione Reducir/Dividir. Seleccione una opción: •...
Página 158
Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Para incluir el texto de cabecera del fax: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax.
Página 159
Para que se pueda utilizar esta función, el administrador del sistema debe primero crear un buzón. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC780Xdocs. Para almacenar el fax en un buzón local: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax.
Página 160
Seleccione la casilla Clave de acceso del buzón y utilice el teclado alfanumérico para introducir la clave de cuatro dígitos del buzón. Seleccione Imprimir todos los documentos. Se imprimen los documentos del buzón. Eliminación de documentos del buzón local Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax. Seleccione la ficha Opciones de fax y, a continuación, Buzones.
Página 161
Impresión o eliminación de faxes protegidos Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax. Seleccione la ficha Opciones de fax y, a continuación, Sondeo local. En Almacenamiento para sondeo local, seleccione una opción: Imprimir todos los documentos guardados imprime todos los documentos de fax •...
Página 162
Preparación de un trabajo de fax Utilice esta función para enviar por fax un juego de originales variados, cada uno con diferentes opciones. Se programa y escanea cada segmento y las imágenes se guardan temporalmente en la impresora. Una vez guardados todos los segmentos, los segmentos individuales se envían por fax como un solo trabajo.
Envío de un fax de servidor Si hay un servidor de fax conectado a la red, el documento puede enviarse a una máquina de fax sin necesidad de contar con una línea telefónica dedicada. Cuando se utiliza el fax de servidor, el documento se escanea y envía a un depósito de faxes en la red. A continuación, el servidor de fax transmite el documento a una máquina de fax a través de una línea telefónica.
Selección de las opciones de fax de servidor Esta sección incluye: • Ajuste del brillo ................................164 • Supresión automática de variaciones de fondo ....................164 • Ajuste del contraste ..............................165 • Especificación de la orientación del original ....................... 165 •...
Página 165
Ajuste del contraste El contraste es la diferencia relativa entre las zonas claras y oscuras de una imagen. Para ajustar el contraste: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax de servidor. Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Mejora de la imagen. En la pantalla Mejora de imagen, seleccione una opción: •...
Página 166
Envío de un fax diferido Es posible especificar la hora a la que la impresora enviará el trabajo de fax. Puede diferir el envío desde 15 minutos hasta 24 horas. Nota: Antes de utilizar esta función, configure la impresora con la hora actual. Para especificar la hora de envío del fax: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax de servidor.
Envío de un fax de Internet Si tiene un servidor SMTP (de correo electrónico) conectado a la red, puede enviar un documento a una dirección de correo electrónico. Esta función elimina la necesidad de tener una línea telefónica dedicada y los gastos asociados. Al enviar un fax de Internet, el documento se escanea y envía a una dirección de correo electrónico.
Página 168
Ajuste las opciones del fax según sea preciso. Pulse el botón verde Comenzar. La impresora escanea las páginas y envía el documento como documento adjunto de correo electrónico en formato .pdf o .tiff una vez escaneadas todas las páginas. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Selección de las opciones de fax de Internet Esta sección incluye: • Ajuste del brillo y la nitidez ............................169 • Supresión automática de variaciones de fondo ....................169 • Ajuste del contraste ..............................170 • Configuración de la resolución ..........................170 •...
Página 170
Ajuste del contraste El contraste es la diferencia relativa entre las zonas claras y oscuras de una imagen. Para ajustar el contraste: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax de Internet. Seleccione la ficha Opciones avanzadas y, a continuación, Mejora de la imagen. En la pantalla Mejora de la imagen, ajuste el contraste: •...
Página 171
Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax de Internet. Seleccione la ficha Opciones avanzadas y, a continuación, Calidad/Tamaño de archivo. En la pantalla Calidad/Tamaño de archivo, utilice el control deslizante para seleccionar una opción. Las opciones pueden estar entre Calidad normal y Tamaño de archivo pequeño y Calidad máxima y Tamaño de archivo máximo.
Página 172
Especificación de una dirección de Responder a Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax de Internet. Seleccione la ficha Opciones de fax de Internet y, a continuación, Responder a. Utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir la dirección de e-mail. Pulse Aceptar.
Envío de un fax de LAN El fax de LAN (red de área local) permite enviar faxes del controlador de impresión del PC a una máquina de fax, a través de una línea telefónica. La ventana Fax permite introducir destinatarios, crear una portada con anotaciones y configurar opciones.
Uso de la libreta de direcciones Esta sección incluye: • Adición de una entrada individual a la libreta de direcciones del dispositivo ........174 • Edición de una entrada individual a la libreta de direcciones ............... 176 • Edición o eliminación de favoritos en la libreta de direcciones del dispositivo ........176 Adición de una entrada individual a la libreta de direcciones del dispositivo La Libreta de direcciones del dispositivo puede incluir un máximo de 5000 contactos.
Página 175
Pulse Introducir número de fax, utilice el teclado alfanumérico para escribir el número y, a continuación, pulse Aceptar. Para especificar un número de fax de Internet para el contacto, pulse el campo a la derecha del icono de fax de Internet azul. Pulse Introducir número de fax de Internet, utilice el teclado alfanumérico para escribir el número y, a continuación, pulse Aceptar.
Edición de una entrada individual a la libreta de direcciones Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione E-mail. Seleccione Libreta de direcciones. En Nombres, pulse un nombre de contacto. Pulse Detalles. Para modificar el nombre del contacto, pulse el botón i, edite la información en los campos y, a continuación, pulse Aceptar.
Mantenimiento Este capítulo incluye: • Precauciones generales ............................... 178 • Limpieza de la impresora ............................179 • Mantenimiento de rutina ............................186 • Información de facturación y uso ........................... 211 • Pedido de suministros..............................212 • Traslado de la impresora ............................. 214 Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Mantenimiento Precauciones generales PRECAUCIÓN: No utilice disolventes químicos fuertes u orgánicos ni productos de limpieza en aerosol para limpiar la impresora. No vierta líquidos directamente en ninguna parte de esta. Siga estrictamente las indicaciones incluidas en esta publicación a la hora de utilizar suministros y materiales de limpieza.
Para limpiar la cara inferior de la cubierta de originales y el alimentador de documentos, utilice un ® paño sin pelusa y un líquido de limpieza de Xerox Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Mantenimiento Limpieza de los rodillos de alimentación de documentos La suciedad de los rodillos de alimentación de documentos puede originar atascos de papel y deteriorar la calidad de impresión. Para un rendimiento óptimo, limpie los rodillos de alimentación de documentos una vez al mes.
Página 181
Mantenimiento Para limpiar el conjunto de lentes de escaneado de la cara 2: Para acceder al conjunto de lentes de escaneado de la cara 2, baje la palanca situada debajo del lado izquierdo de la cubierta de documentos. Para separar el extremo izquierdo de la cubierta de documentos del conjunto de lentes, baje aún más la palanca.
Mantenimiento Vuelva a situar la cubierta de documentos en su posición original y asegúrese de que la palanca está está acoplada en la posición correcta. Si toca la cubierta de documentos con las manos, límpiela antes de cerrar el alimentador de documentos. Limpieza exterior de la impresora La limpieza periódica del panel de control y la pantalla táctil mantendrán estos elementos sin polvo y suciedad.
Mantenimiento Para que la impresora vuelva al Modo de preparada, pulse el botón Ahorro de energía. Para limpiar la parte exterior de la bandeja de salida, de las bandejas de papel y de las partes exteriores de la impresora, utilice un paño suave sin pelusa. Limpieza interior de la impresora Limpieza de las lentes del cabezal de impresión La impresora cuenta con cuatro lentes del cabezal de impresión.
Página 184
Mantenimiento Tire hacia abajo de la cubierta de los cartuchos de cilindro hasta que quede enganchada en la posición abierta. Cada uno de los cabezales de impresión tiene su propia herramienta de limpieza. Extraiga lentamente el limpiador de lentes del cabezal de impresión hasta que se vean los tres puntos. Nota: El limpiador de lentes del cabezal de impresión no se puede separar completamente de la impresora.
Página 185
Mantenimiento Gire la palanca naranja hacia la derecha para que vuelva a la posición de bloqueo. Cierre la cubierta frontal de la impresora. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Mantenimiento Mantenimiento de rutina Esta sección incluye: • Sustitución de los cartuchos de tóner ........................186 • Sustitución del recipiente de residuos de tóner ....................188 • Sustitución de los cartuchos de cilindro ......................... 190 • Sustitución del limpiador de la correa de transferencia .................. 193 •...
Página 187
Mantenimiento Coloque los dedos debajo de la lengüeta del cartucho de tóner y, a continuación, retire el cartucho de tóner de la impresora. Saque el cartucho de tóner nuevo del embalaje. Mueva el cartucho hacia arriba y hacia abajo y, a continuación, hacia la izquierda y hacia la derecha 10 veces.
Mantenimiento Empuje suavemente el cartucho de tóner para asegurarse de que esté bien colocado. Cierre la cubierta frontal de la impresora. Sustitución del recipiente de residuos de tóner Aparece un mensaje en el panel de control cuando se debe sustituir el recipiente de residuos de tóner. Al sustituir el recipiente de residuos de tóner, limpie las lentes del cabezal de impresión.
Página 189
Mantenimiento Saque el recipiente de residuos de tóner nuevo del embalaje. Conserve el embalaje. Extraiga lentamente el recipiente de residuos de tóner, sujetándolo con la otra mano. Coloque el recipiente de residuos de tóner usado en la bolsa de plástico y, a continuación, ciérrela bien con la cremallera.
Mantenimiento Sujete el lado izquierdo del recipiente de residuos de tóner nuevo y deslícelo en la impresora hasta que encaje en su lugar. Limpie las lentes del cabezal de impresión. Si desea más información, consulte Limpieza de las lentes del cabezal de impresión en la página 183.
Página 191
Para devolver los suministros para reciclaje, siga las instrucciones incluidas en los suministros nuevos. Si no dispone de las instrucciones o de la etiqueta de envío, vaya a www.xerox.com/gwa para obtener más información. Quite el material de embalaje del extremo del cartucho de cilindro nuevo.
Página 192
Mantenimiento Continúe empujando el asidero hasta que se detenga. Retire con cuidado la cubierta protectora. 10. Empuje hacia adentro el cartucho de cilindro hasta que se detenga. 11. Cierre la cubierta de los cartuchos de cilindro. 12. Gire la palanca naranja hacia la derecha para que vuelva a la posición de bloqueo. 13.
Mantenimiento Sustitución del limpiador de la correa de transferencia Aparece un mensaje en el panel de control cuando se debe sustituir el limpiador de la correa de transferencia. PRECAUCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
Página 194
Mantenimiento Extraiga el limpiador de la correa de transferencia de la impresora. ATENCIÓN: No toque el tóner adherido a la correa de transferencia. No incline el limpiador de la correa de transferencia; de lo contrario, se podría derramar el tóner. Saque el nuevo limpiador de la correa de transferencia del embalaje.
Mantenimiento Empuje hacia adentro el mando naranja y, a continuación, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. 10. Gire la palanca naranja hacia la izquierda para bloquear el limpiador de la correa. 11. Cierre la cubierta frontal de la impresora. Sustitución del segundo rodillo de transferencia de polarización Aparece un mensaje en el panel de control cuando es necesario sustituir el segundo rodillo de transferencia de polarización.Retire el papel de la bandeja izquierda y pliegue la bandeja.
Página 196
Mantenimiento Al levantar la palanca de apertura (2), abra la cubierta superior izquierda A como se muestra (3). ATENCIÓN: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado para evitar lesionarse. PRECAUCIÓN: No toque la correa de transferencia. Si toca la correa, puede dañarla o reducir la calidad de imagen.
Página 197
Mantenimiento Extraiga el rodillo de transferencia usado de la impresora Nota: No toque el tóner adherido al rodillo de transferencia. Introduzca el rodillo de transferencia usado en la bolsa de plástico. Instale en la impresora el rodillo de transferencia nuevo como se muestra. Empuje hacia abajo el rodillo de transferencia hasta que encaje en su lugar.
Mantenimiento Puesta a cero de los contadores de suministros Cuando se sustituyen ciertos suministros hay que poner a cero los respectivos contadores. Nota: Para acceder a esta función en el panel de control, conéctese como administrador. Pulse el botón Conexión/Desconexión, especifique los datos de conexión del administrador del sistema y, a continuación, pulse Intro.
Mantenimiento Sustitución de los cartuchos de grapas Esta sección incluye: • Sustitución de grapas en la acabadora integrada .................... 199 • Sustitución de grapas en la grapadora principal de la acabadora de oficina LX ........201 • Sustitución de grapas en el realizador de folletos de la acabadora de oficina LX ........ 202 •...
Página 200
Mantenimiento Quite las grapas sueltas o cualquier otro residuo del interior de la acabadora. Apriete los dos lados de la caja de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2). Inserte el extremo anterior de la caja de grapas nueva en el cartucho de grapas (1) y baje a continuación el extremo posterior (2).
Página 201
Mantenimiento Sustitución de grapas en la grapadora principal de la acabadora de oficina LX ATENCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Abra la puerta de la acabadora como se muestra. Desde el interior de la acabadora tire de la grapadora hasta el tope. Empuje la grapadora hacia la derecha como se muestra.
Página 202
Mantenimiento Inserte el extremo anterior de la caja de grapas nueva en el cartucho de grapas (1) y baje a continuación el extremo posterior (2). Sujete el cartucho de grapas por el asidero naranja e introdúzcalo en la unidad de la grapadora hasta que se acople en su sitio.
Página 203
Mantenimiento Si los cartuchos de grapas no se ven, sujete los paneles verticales de la derecha e izquierda de la abertura y deslícelos hacia el centro. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas y extraiga el cartucho de la acabadora. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas nuevo e insértelo en la posición original en la acabadora.
Página 204
Mantenimiento Sustitución de grapas en la grapadora principal de la acabadora profesional Abra la puerta delantera de la acabadora. Sujete la unidad del cartucho de grapas por la palanca naranja R1 y empújela hacia la derecha. Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas naranjas y tire de él para extraerlo. Compruebe si hay grapas sueltas en el interior de la acabadora y sáquelas.
Página 205
Mantenimiento Inserte el extremo anterior de la caja de grapas nueva en el cartucho de grapas (1) y baje a continuación el extremo posterior (2). Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas de color naranja e introdúzcalo en la unidad del cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio.
Página 206
Mantenimiento Apretando juntas las dos palancas color naranja R2 y R3 (1), tire hacia fuera de la unidad del cartucho de grapas hasta el tope (2). Nota: La unidad del cartucho de grapas no se puede separar completamente de la acabadora. Sujete las lengüetas de color naranja de ambos lados del cartucho de grapas.
Página 207
Mantenimiento Meta el cartucho de grapas en la unidad del cartucho. Si no encontró ninguna grapa atascada, repita los pasos anteriores con el otro cartucho de grapas. Vuelva a colocar la unidad del cartucho de grapas en su posición original. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
Mantenimiento Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora Esta sección incluye: • Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora en la acabadora de oficina LX ......208 • Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora en la acabadora profesional ......209 Aparece un mensaje en el panel de control cuando el recipiente de residuos de la perforadora está...
Página 209
Mantenimiento Vacíe el recipiente. Inserte el recipiente deslizándolo a fondo en la acabadora. Cierre la cubierta delantera del transporte de la acabadora y, a continuación, cierre la cubierta superior. Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora en la acabadora profesional ATENCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté...
Página 210
Mantenimiento Extraiga el recipiente de residuos del área R4. Vacíe el recipiente. Inserte el recipiente deslizándolo a fondo en la acabadora. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Mantenimiento Información de facturación y uso La información de facturación y uso de la impresora aparece en la pantalla Información de facturación. Los recuentos de impresión mostrados se utilizan para la facturación. Para ver la información de facturación y uso: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
Localización del número de serie Para solicitar asistencia de Xerox, necesita el número de serie de la impresora. El número de serie se encuentra detrás de la puerta A, hacia la parte posterior de la impresora en una placa metálica.
Xerox o el uso de suministros de Xerox no recomendados para esta máquina. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá.
® (Garantía de satisfacción total) de Xerox está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el representante de Xerox para obtener más información. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Solución de problemas Este capítulo incluye: • Solución de problemas generales ..........................216 • Atascos ....................................223 • Problemas de calidad de impresión ........................261 • Problemas de copia y escaneado ..........................270 • Problemas de fax ................................271 • Obtención de ayuda ..............................
Solución de problemas Solución de problemas generales Esta sección incluye: • La impresora tiene dos interruptores de alimentación..................216 • Reinicio de la impresora .............................. 217 • La impresora no se enciende ............................. 217 • La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia ..................217 •...
Solución de problemas Reinicio de la impresora Localice los dos interruptores de alimentación. Apague el interruptor en la parte superior de la impresora. Aparece un mensaje en el panel de control que indica que se apagará la impresora. Si la impresora se apaga, encienda el interruptor de nuevo para reiniciar la impresora. Si la impresora no se apaga después de dos minutos, abra la cubierta frontal y apague el segundo interruptor.
Se ha producido un error en el sistema. Póngase en contacto con el técnico de Xerox e indíquele el mensaje y código de error. Revise el historial de errores del panel de control. Para más información, consulte Visualización de mensajes de error...
Solución de problemas El documento no se imprime Causas probables Soluciones La bandeja seleccionada tiene el tamaño de Para ver el estado del trabajo de una impresión fallida en la papel incorrecto. pantalla táctil: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de trabajos.
Hay una obstrucción o restos de suciedad Apague la impresora y despeje la obstrucción o los restos de dentro de la impresora. suciedad. Si no puede depejarlos, póngase en contacto con el ® técnico de servicio de Xerox Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Solución de problemas Problemas de impresión automática a dos caras Causas probables Soluciones Papel no admitido o incorrecto. Asegúrese de que utiliza el papel correcto. No utilice transparencias, sobres, etiquetas ni papel reutilizado para la impresión automática a 2 caras. Si desea más información, consulte Tamaños y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras...
Apague la impresora y compruebe el cable del escáner. Espere 2 minutos y vuelva a encender la impresora. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el técnico ® de servicio de Xerox Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Solución de problemas Atascos Esta sección incluye: • Despeje de atascos de papel ............................. 224 • Despeje de atascos en la acabadora de oficina LX ................... 236 • Despeje de atascos en la acabadora profesional ....................237 • Reducción de los atascos de papel .......................... 246 •...
Solución de problemas Despeje de atascos de papel Esta sección incluye: • Despeje de atascos en las bandejas 1-4 ....................... 224 • Despeje de atascos en la bandeja 5 (bandeja especial) ................. 225 • Eliminación de atascos en la puerta A ........................226 •...
Solución de problemas Si el papel se ha roto, extraiga completamente la bandeja y compruebe bien que no quedan trozos de papel en el interior de la impresora. Vuelva a colocar el papel intacto en la bandeja y escriba la bandeja hasta el tope. En el panel de control aparece Opciones del papel: Bandeja X.
Solución de problemas Coloque el papel en la bandeja 5 con la cara de impresión hacia abajo. El borde anterior del papel debe rozar la entrada de alimentación del papel. En el panel de control aparece Opciones del papel: Bandeja 5 (especial). Compruebe el tamaño, tipo y color del papel.
Página 227
Solución de problemas Con la palanca de apertura (2) levantada, abra la puerta A como se muestra (3). ATENCIÓN: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado para evitar lesionarse. PRECAUCIÓN: No toque la correa de transferencia. Si toca la correa, puede dañarla o reducir la calidad de imagen.
Página 228
Solución de problemas Si el papel está atascado en la salida a la bandeja de salida, retírelo tirando con cuidado en la dirección señalada. Nota: El tóner se puede adherir al rodillo de transferencia. Esto no afecta la calidad de impresión. Si el papel está...
Página 229
Solución de problemas Si el papel está atascado en la entrada inferior al fusor, retírelo como se muestra. Vuelva a colocar la palanca verde A1 en su posición original. Cierre la puerta A y, a continuación, cierre la bandeja 5. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Solución de problemas Eliminación de atascos en la puerta B Abra la bandeja 5 como se muestra (1). Con la palanca de apertura (2) levantada, abra la puerta B como se muestra (3). Retire el papel atascado como se muestra. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
Solución de problemas Retire el papel atascado como se muestra. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. Si el papel está atascado en la parte superior, revise el interior de la impresora para retirarlo. Nota: Si no puede acceder al papel, consulte Eliminación de atascos en la puerta A...
Página 232
Solución de problemas Abra la bandeja 5 como se muestra (1). Al levantar la palanca de apertura (2), abra la cubierta superior izquierda A como se muestra (3). ATENCIÓN: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado para evitar lesionarse. PRECAUCIÓN: No toque la correa de transferencia.
Solución de problemas Retire el papel atascado como se muestra. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. Cierre la puerta D. Cierre la puerta A y, a continuación, cierre la bandeja 5. Despeje de atascos en el alimentador de documentos Levante la palanca y abra la cubierta superior del alimentador de documentos como se muestra.
Página 234
Solución de problemas Si el mensaje en el panel de control indica que debe girar la ruedecilla verde, gírela en el sentido señalado. Al girar la ruedecilla, el original sale del alimentador. Si el mensaje indica que debe abrir la cubierta interna, levante la palanca con la lengüeta verde para abrir la cubierta interna.
Solución de problemas Si no se ve el original al abrir la cubierta de documentos, levante la bandeja del alimentador de documentos y retire el papel. Baje la bandeja del alimentador de documentos. 10. Si el original no está arrugado ni rasgado, colóquelo en el alimentador otra vez siguiendo las instrucciones de la pantalla táctil.
Solución de problemas Despeje de atascos en la acabadora de oficina LX Despeje de atascos debajo de la cubierta superior de la acabadora Levante la palanca de la cubierta superior. Abra la cubierta superior girándola hacia la izquierda. Retire el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora.
Solución de problemas Despeje de atascos en el transporte de la acabadora de oficina LX Levante la palanca de la bandeja central para abrir la cubierta del transporte. Retire el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Cierre la cubierta del transporte.
Página 238
Solución de problemas Abra y cierre la cubierta del transporte de la acabadora. Despeje de atascos en el transporte de la acabadora Abra la cubierta del transporte de la acabadora. Retire el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Página 239
Solución de problemas Si no se ve el papel atascado, gire el mando verde 1 en el sentido señalado y retire con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta del transporte de la acabadora. Despeje de atascos en el área 2a de la acabadora Si se ve papel en la salida a la bandeja de salida, retírelo tirando con cuidado en la dirección señalada.
Página 240
Solución de problemas Retire el papel atascado. Si el papel no es accesible o si el panel de control muestra un mensaje con estas instrucciones, gire el mando 2c en la dirección señalada para liberar el papel. Retire con cuidado el papel. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora.
Página 241
Solución de problemas Despeje de atascos en el área 2b de la acabadora Abra la puerta delantera de la acabadora. Mueva la palanca verde 2b hacia la derecha. Retire el papel atascado. Si el papel no es accesible o si el panel de control muestra un mensaje con estas instrucciones, gire el mando 2c en la dirección señalada para liberar el papel.
Página 242
Solución de problemas Vuelva a colocar la palanca 2b en su posición original. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Despeje de atascos en el área 3 de la acabadora Abra la puerta delantera de la acabadora. Empuje hacia abajo la palanca verde 3. Retire con cuidado el papel atascado.
Página 243
Solución de problemas Despeje de atascos en el área 4a de la acabadora Abra la puerta delantera de la acabadora. Use la palanca verde para tirar de la unidad 4 hasta que se detenga. Gire el mando verde 4a en la dirección indicada para liberar el papel atascado. Retire con cuidado el papel como se muestra.
Página 244
Solución de problemas Despeje de atascos en el área 4b de la acabadora Abra la puerta delantera de la acabadora. Mueva la palanca verde 4b hacia la izquierda. Si se ve el papel atascado, tire de él en la dirección indicada para extraerlo. Use la palanca verde para tirar de la unidad 4 hasta que se detenga.
Página 245
Solución de problemas Gire el mando verde 4a en la dirección indicada para liberar el papel atascado. Retire con cuidado el papel atascado desde el lado superior izquierdo y dentro de la unidad. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Vuelva a colocar la unidad 4 en su posición original.
La impresora está diseñada para que funcione con el mínimo de atascos de papel si se utiliza papel admitido por Xerox . Otros tipos de papel pueden producir atascos. Si se producen atascos frecuentes en un área utilizando papel recomendado, limpie dicha área del recorrido del papel. Para evitar daños, retire siempre el papel atascado con cuidado y sin rasgarlo.
Página 247
Al imprimir, seleccione el tipo y tamaño de papel correctos en el controlador de impresión. • Almacene el papel en un lugar seco. • Utilice solo papel y transparencias Xerox diseñados para la impresora. Evite lo siguiente: • Papel recubierto de poliéster especial para impresoras de inyección de tinta.
• Intente con un paquete de papel nuevo. • No airee las transparencias antes de colocarlas en la bandeja. Uso de papel no admitido. Utilice solo papel admitido por Xerox. Si desea más información, consulte Papel admitido en la página 48.
Página 249
El papel está húmedo. Retire el papel húmedo y coloque papel nuevo que esté seco. Se utiliza papel de tamaño, grosor o tipo Utilice solo papel aprobado por Xerox. Si desea más información, incorrectos. consulte Papel admitido en la página 48.
Página 250
Solución de problemas El mensaje de atasco de papel no desaparece Causas probables Soluciones Parte del papel sigue atascado en la Vuelva a comprobar la ruta del papel y asegúrese de haber retirado impresora. todo el papel atascado. Una de las puertas de la impresora está Compruebe las puertas de la impresora.
Solución de problemas Eliminación de atascos de grapas Esta sección incluye: • Despeje de atascos de grapas en la acabadora integrada ................251 • Despeje de atascos de grapas en la acabadora de oficina LX ..............253 • Despeje de atascos en la grapadora de folletos de la acabadora de oficina LX ........254 •...
Página 252
Solución de problemas Quite las grapas sueltas o cualquier otro residuo del interior de la acabadora. Tire de la abrazadera del cartucho de grapas firmemente en la dirección señalada para abrirlo. Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que encaje en la posición de bloqueo (2).
Solución de problemas Despeje de atascos de grapas en la acabadora de oficina LX ATENCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Abra la puerta de la acabadora como se muestra. Desde el interior de la acabadora tire de la grapadora hasta el tope. Empuje la grapadora hacia la derecha como se muestra.
Solución de problemas Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que encaje en la posición de bloqueo (2). ATENCIÓN: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas. Sujete el cartucho de grapas por el asidero naranja e introdúzcalo en la unidad de la grapadora hasta que se acople en su sitio.
Página 255
Solución de problemas Si los cartuchos de grapas no se ven, sujete los paneles verticales de la derecha e izquierda de la abertura y deslícelos hacia el centro. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas y extraiga el cartucho de la acabadora. Tire de las grapas atascadas en la dirección señalada para extraerlas.
Solución de problemas Repita el procedimiento para el otro cartucho de grapas a partir del paso 2. Cierre la cubierta lateral de la acabadora. Despeje de atascos en la grapadora principal de la acabadora profesional ATENCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Abra la puerta delantera de la acabadora.
Página 257
Solución de problemas Tire de la abrazadera del cartucho de grapas firmemente en la dirección señalada para abrirlo. Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que encaje en la posición de bloqueo (2). ATENCIÓN: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas.
Solución de problemas Despeje de atascos en la grapadora de folletos de la acabadora profesional La grapadora del realizador de folletos utiliza dos cartuchos de grapas identificados como R2 y R3. El grapado de folletos requiere que no haya grapas atascadas en ninguno de los dos cartuchos. ATENCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté...
Página 259
Solución de problemas Con las lengüetas de color naranja del cartucho de grapas sujetas, gire este en la dirección señalada. Levante el cartucho de grapas para sacarlo de la unidad. Tire de las grapas atascadas en la dirección señalada para extraerlas. ATENCIÓN: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas.
Solución de problemas Si no encontró ninguna grapa atascada, repita los pasos anteriores con el otro cartucho de grapas. Vuelva a colocar la unidad del cartucho de grapas en su posición original. 10. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Despeje de atascos en la perforadora Despeje de atascos en la perforadora de la acabadora de oficina LX Si la impresora deja de imprimir y avisa de un atasco en la perforadora, vacíe el recipiente de residuos de...
Solución de problemas de calidad de impresión ....................264 La impresora está diseñada para realizar impresiones siempre de la misma alta calidad. Si observa problemas de calidad de impresión, utilice la información en esta sección para solucionar el problema. Para obtener más información, vaya a www.xerox.com/office/WC780Xsupport.
Página 262
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos. • Utilice solo papel aprobado por Xerox. Si desea más información, consulte Papel admitido en la página 48.
Página 263
Solución de problemas Correcciones y ajustes del color Configure la corrección del color como Color automático Xerox para obtener los mejores resultados de impresión para texto variado, gráficos e imágenes en una variedad de papeles admitidos. Si desea obtener información sobre cómo configurar la corrección del color, consulte Uso de correcciones del color.
Problemas y soluciones de calidad de impresión ....................267 La impresora está diseñada para realizar impresiones siempre de la misma alta calidad. Si observa problemas de calidad de impresión, utilice la información en esta sección para solucionar el problema. Para obtener más información, vaya a www.xerox.com/office/WC780Xsupport.
Solución de problemas Localización del problema: ¿impresora o aplicación? Cuando esté seguro de que se está usando un papel admitido y en buen estado, haga lo siguiente para localizar el problema: Desde el panel de control de la impresora, imprima las páginas para diagnosticar la calidad de impresión.
Configure el modo de calidad de impresión como Estándar o Mejorado. • Configure Corrección del color como Color automático de Xerox. Si el problema persiste, elimine el controlador de impresión y vuelva a instalarlo. Si el problema persiste, asegúrese de que no esté imprimiendo mediante un servidor de impresión.
Si encuentra el problema entre los ejemplos de estas páginas, consulte la columna Soluciones para ver qué medidas debe tomar para resolverlo. Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC780Xsupport para obtener información sobre la ayuda en línea. Procedimiento de calibración de impresión En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina y, a continuación, la...
Página 268
Solución de problemas Problema Solución Manchas, rayas y borrones Envíe a la impresora un trabajo de impresión de varias páginas en blanco para eliminar el tóner acumulado en el fusor. En la salida impresa aparecen marcas oscuras y claras. Si persiste el problema, imprima páginas de prueba para determinar cuál es el componente que produce el problema de calidad de imagen.
Página 269
Solución de problemas Problema Solución Colores demasiado claros u oscuros 6. Compruebe si el papel utilizado es el adecuado para la impresora y si está colocado correctamente. Si desea más información, consulte Papel La densidad de color o la impresión es admitido en la página 48.
• Escaneado: compruebe que se haya seleccionado la opción correcta para Tipo de original. Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC780Xsupport para obtener información sobre la ayuda en línea. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Solución de problemas Problemas de fax Esta sección incluye: • Problemas al enviar faxes ............................271 • Problemas al recibir faxes ............................272 Nota: Si no puede enviar y recibir faxes, asegúrese de que está conectado a una línea telefónica analógica aprobada.
Pausa de marcación. Aparece una una línea externa y el número de coma (,) en el lugar correspondiente. teléfono. Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC780Xsupport para obtener información sobre la ayuda en línea. Problemas al recibir faxes Síntomas Causas probables...
Página 273
Si se imprimió la copia correctamente, pídale al remitente que compruebe que su máquina de fax funcione correctamente. Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC780Xsupport para obtener información sobre la ayuda en línea. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Uso de las herramientas de solución de problemas integradas ..............275 • Más información ................................277 Xerox proporciona varias utilidades de diagnóstico automático que ayudan a mantener la productividad y la calidad de impresión. Mensajes del panel de control El panel de control de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de problemas.
Solución de problemas Visualización de mensajes de error y de alerta en el panel de control Cuando se produce una condición de error o alerta, el panel de control muestra un mensaje para informarle del problema. Los mensajes de alerta advierten de las condiciones de la impresora, por ejemplo si la puerta está...
Página 276
Solución de problemas Especificación de la bandeja de origen para la impresión de las páginas de información En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina y, a continuación, la ficha Herramientas. Toque Configuración del dispositivo > Administración del papel > Opciones de bandeja. Determine cuál bandeja tiene el valor de prioridad más bajo.
Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes: Recurso Ubicación Guía de instalación Se entrega con la impresora. Otra documentación para la impresora www.xerox.com/office/WC780Xdocs Recommended Media List (Listado de soportes Estados Unidos: www.xerox.com/paper recomendados) Unión Europea: www.xerox.com/europaper Información de asistencia técnica para su impresora;...
Página 278
útiles y funciones personalizadas para atender sus necesidades particulares. Centro local de ventas y asistencia técnica www.xerox.com/office/worldcontacts Registro de la impresora www.xerox.com/office/register ® Tienda en línea Xerox Direct www.direct.xerox.com/ Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Especificaciones Este apéndice incluye: • Configuraciones y opciones de la impresora ....................... 280 • Especificaciones físicas ..............................282 • Especificaciones medioambientales ........................286 • Especificaciones eléctricas ............................287 • Especificaciones de rendimiento ..........................288 • Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto ..............289 Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Detección de dispositivos Bonjour, SSDP y SAP • Contabilidad basada en trabajos • Impresión protegida • Seguridad de datos • Xerox Extensible Interface Platform (EIP) • Funciones ecológicas • Servicios de Internet de CentreWare • CentreWare Web • Alertas de e-mail •...
Xerox Secure Access Unified ID System • FreeFlow SMARTsend • Grapadora auxiliar ® • Kit de activación de tarjeta de acceso común de Xerox ® • Asistente de copiadoras Xerox • Adaptador de red inalámbrica • Interfaz de dispositivo externo •...
Especificaciones Requisitos de espacio Requisitos de espacio para la configuración básica Nota: Los requisitos de espacio no cambian al agregarse la acabadora integrada opcional. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Página 284
Especificaciones Requisitos de espacio para la configuración con la acabadora de oficina LX y el realizador de folletos Requisitos de espacio para la configuración con la acabadora profesional Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Página 285
Especificaciones Requisitos de espacio de la impresora para la configuración con la acabadora profesional y el alimentador de alta capacidad Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Especificaciones Especificaciones medioambientales Temperatura • Funcionamiento: 10–32°C (50–90°F) • Calidad de impresión óptima: 15–28°C (59–82°F) Humedad relativa Funcionamiento: entre 15% y 85% (sin condensación) Altitud Para obtener un rendimiento óptimo, utilice la impresora en altitudes inferiores a 2500 m (8200 pies). Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
ácida y los cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones producidas cuando se genera electricidad. ® Xerox El equipo ENERGY STAR viene configurado de fábrica para pasar al modo de ahorro de energía dos minutos después de imprimir o copiar el último trabajo. Si desea más información, consulte Configuración del modo de Ahorro de energía...
Especificaciones Especificaciones de rendimiento Resolución de impresión Resolución máxima: 1200 x 2400 ppp Velocidad de impresión Las velocidades de impresión son para la impresión continua con alimentación por el borde largo (ABL) en papel A4 (210 x 297 mm, 8.27 x 11.69 pulg.) o Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.) Bond de 64–105 g/m²...
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este producto y los suministros Xerox, diríjase a las siguientes líneas de asistencia al cliente: Estados Unidos: 1-800 828-6571 Canadá:...
Información sobre normativas Este apéndice incluye: • Normativa básica ................................292 • Normativa de copia ............................... 296 • Normativa de envío de fax ............................299 • Certificación de seguridad del producto ....................... 303 • Fichas de datos de seguridad ............................ 304 Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Conecte el equipo a un enchufe cuyo circuito eléctrico sea diferente al del receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión. Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario podría perder la autorización para usar este equipo. Nota: Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las reglas FCC, utilice cables de interfaz...
Este es un producto de Clase A. Este producto puede causar radiointerferencias en entornos domésticos, lo que puede obligar al usuario a tomar medidas adecuadas. La marca de CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas: •...
Página 294
Beneficios medioambientales de la impresión a dos caras La mayoría de productos Xerox cuentan con la función de impresión a 2 caras, también conocida como "dúplex". Esto permite imprimir ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir el uso de recursos valiosos al reducir el consumo de papel.
Instale la impresora en un lugar con buena ventilación. Para obtener más información e n Estados Unidos y Canadá, vay a a www.xerox.com/environme nt . En otros mercados, póngase e n contacto con su re present ante l ocal de Xerox o vay a a www.xerox.com/environm ent_e urope.
Información sobre normativas Normativa de copia Estados Unidos El Congreso prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como: •...
Información sobre normativas Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotocopiarse. Papeles de inmigración. Tarjetas de registro de reclutamiento. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de registro. • Ingresos o ganancias. • Documento judicial. • Condición física o mental. •...
Información sobre normativas • Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o emitir copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación auténtica • Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales de cualquier tipo, sin el consentimiento del titular La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos.
Información sobre normativas Normativa de envío de fax Estados Unidos Requisitos de encabezado para el envío de fax La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico (incluida una máquina de fax) para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga en el margen superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página, la fecha y hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o particular que envía el mensaje, así...
Solo un técnico de servicio Xerox o un proveedor de servicios Xerox están autorizados para reparar la impresora. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez finalizado el mismo. Si se realiza alguna reparación no autorizada, se anulará...
(DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización DTMF para un establecimiento de llamada fiable y más rápido. La modificación de este producto o la conexión a ® un software o un aparato de control externo sin autorización de Xerox anulará el certificado. Nueva Zelanda La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo de terminal...
Página 302
Información sobre normativas Desconecte el equipo inmediatamente si sufre daños físicos y disponga su reparación o eliminación. Este módem no se utilizará de manera alguna que pueda crear inconvenientes a otros clientes de Telecom. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom es la marcación por tonos DTMF.
Información sobre normativas Certificación de seguridad del producto Este producto posee la certificación de varios organismos para las normas de seguridad siguientes: • UL60950-1/CSA22.2, No. 60950-1 (EE.UU/Canadá) • IEC60950-1 (CB Scheme) Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Fichas de datos de seguridad Para ver la información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, vaya a: • América del Norte: www.xerox.com/msds • Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe Los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente pueden consultarse en www.xerox.com/office/worldcontacts.
Reciclaje y eliminación de productos Este apéndice incluye: • Todos los países ................................306 • Norteamérica ................................... 307 • Unión Europea ................................308 • Otros países ..................................310 Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...
Si usted e s el respons able de la eliminaci ón del producto Xerox, tenga e n cuent a que el product o puede conte ner mercurio, plom o, perclor ato y otros materiales cuy a eliminación podría...
Reciclaje y eliminación de productos Norteamérica Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos. Póngase en contacto con el vendedor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para saber si este producto Xerox forma parte del programa. Para más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment...
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar deben gestionarse según los procedimientos establecidos. Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de su vida útil.
Reciclaje y eliminación de productos Recogida y eliminación de equipos y baterías La exhibición de estos símbolos en los productos o en la documentación que los acompaña significa que los productos eléctricos o electrónicos y las baterías que hayan llegado al final de su vida útil no deben mezclarse con otros desechos domésticos.
Reciclaje y eliminación de productos Otros países Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren sobre la eliminación. Impresora multifunción serie WorkCentre 7800 Guía del usuario...