Publicidad

Garage Opener
• ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de
seguridad en él incluidas!
• Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
• La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System® no está conectado y
debidamente alineado.
• Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas
del mecanismo de apertura.
Manual del propietario
C205
Abre-puertas de garaje
de cadena
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL
INCLUYE UN CONTROL REMOTO
PROGRAMADO
PARA VER LOS VIDEOS
CONÉCTESE A:
tinyurl.com/lgh5x3h
• El número de modelo se encuentra en el panel frontal del abre puertas.
• Esté abre-puerta del garaje es compatibles con accesorios de myQ® y
Security+ 2.0®
• NO usarlo para puertas de una sola pieza si utiliza dispositivos de cierre
automático. Los dispositivos y funciones automáticas deben usarse
ÚNICAMENTE con puertas seccionales.
Contenido
Preparación ......................................2-5
Ensamblado ..................................6-10
Instalación ................................... 11-28
eléctrica .................................. 27-28
Ajustes ......................................... 29-31
Operación .................................... 32-35
Funciones .....................................33
abre-puertas de garaje ..................34
Pulsador de comando de puerta .....34
Control remoto y teclado digital .....35
Homelink® ...................................35
Para borrar la memoria .................36
Mantenimiento .................................37
Resolución de problemas .............. 38-39
Accesorios .........................................40
Garantía ............................................41
Piezas de repuesto ........................ 42-43
www.chamberlain.com
www.mychamberlain.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain C205

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del propietario C205 Preparación ........2-5 Ensamblado ........6-10 Abre-puertas de garaje de cadena Instalación ........11-28 Instale el control de la puerta ... 21-22 Instale la Protector System ..23-26 SÓLO PARA USO RESIDENCIAL Conecte la alimentación eléctrica ........27-28 INCLUYE UN CONTROL REMOTO Ajustes .........
  • Página 2: Preparación

    Preparación Revisión de los símbolos y términos de seguridad Revise la puerta Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado y probado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se opere, se mantenga y se pruebe cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 3 Preparación Elementos adicionales que posiblemente necesite: Herramientas necesarias Inspeccione el área de su garaje para ver si necesitará alguno de los siguientes elementos: (2) PEDAZOS DE MADERA DE 5 X 10 CM (2 X 4 PULG.) Se puede usar para ajustar la ménsula del cabezal a los soportes estructurales. También se usa para colocar el abre-puertas del garaje durante la instalación y para probar los sensores de reversa de seguridad.
  • Página 4 Las imágenes en este manual se usan solamente como referencia. El producto comprado podría tener un aspecto diferente. Modelo Energía Control de la puerta Control remoto Teclado inalámbrico C205 Med Lift Power System™ Botón 1 botón (1) Ménsula de cabecera Polea...
  • Página 5: Instalación

    Preparación Herrajes CONTROL DE LA ENSAMBLAJE INSTALACIÓN PUERTA Perno Tornillo para madera 5/16 Perno 1/4 de pulg. Tuerca de mariposa -20x1-3/4 pulg. pulg.-9x1-5/8 pulg. (4) 1/4 pulg.-20 (2) Anclajes para tablaroca (2) Tornillos autorroscantes Pasador de chaveta Eje roscado 1/4 pulg.-14x5/8 pulg. (2) 5/16 pulg.
  • Página 6 Ensamblaje PASO 1 Ensamblado del riel y instale el carro Deslice hasta los topes en la parte superior y los laterales de la Para prevenir LESIONES por presión, mantenga las manos y los dedos alejados de las uniones mientras se ménsula en "U"...
  • Página 7 Ensamblaje PASO 2 Fijar riel al abre-puertas de garaje HERRAJES Tuerca de Perno 1/4 de pulg.-20x seguridad de 1/4 1-3/4 pulg. pulg.-20 Para evitar daños GRAVES en el abre-puertas, utilice SOLAMENTE los pernos/sujetadores que vienen montados en la parte superior del abre-puertas. Tornillos hexagonales Coloque un perno de 1/4 de pulg.-20 x 1-3/4 de pulg.
  • Página 8 Ensamblaje PASO 3 Instale la polea loca HERRAJES Arandela de Tuerca 3/8 pulg. Perno presión 3/8 pulg. Coloque la cadena al lado del riel, como se muestra. Sujete el extremo de la cadena y pase aproximadamente 30 cm (12") de cadena por la ventana. Deje que cuelgue hasta llegar al Paso 4 del Montaje.
  • Página 9 Ensamblaje PASO 4 Instale la cadena HERRAJES Eslabón maestro Eje roscado Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abre-puertas de garaje: SIEMPRE tenga las manos lejos de la rueda dentada mientras el abre-puertas esté en funcionamiento. Ponga bien la cubierta de la rueda dentada ANTES de hacer funcionar el abre-puertas.
  • Página 10 Ensamblaje Para ajustar Tuerca Arandela Eje roscado PASO 5 Apretar la cadena la tuerca externa externa de presión del carro Girar la tuerca interna y la arandela de presión en el eje roscado del carro, en sentido opuesto al carro. Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección mostrada.
  • Página 11 Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared: Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE en puertas de garaje que estén bien equilibradas y de manera que quede a la vista desde la puerta del garaje.
  • Página 12 Instalación PASO 1 Determine la ubicación de la ménsula de cabecera MONTAJE OPCIONAL EN EL TECHO Pared del frente Línea central vertical de PARA LA MÉNSULA DE CABECERA la puerta de garaje Soportes estructurales Cielo raso sin acabado Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser así...
  • Página 13 Instalación PASO 2 Instale la ménsula de cabecera INSTALACIÓN EN LA PARED Pared del frente Línea central La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las Soporte vertical de la instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Página 14 Instalación PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal PASO 4 Colocación del abre-puertas del garaje Coloque el abre-puertas sobre el piso de la garaje debajo de la ménsula del cabezal. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está...
  • Página 15 Instalación PASO 5 Cuelgue el abre-puertas de garaje HERRAJES Tornillo para madera Tuerca 5/16 5/16 pulg.-9x pulg.-18 1-5/8 pulg. Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abre-puertas de garaje, sujételo FIRMEMENTE a Perno hexagonal los soportes estructurales del garaje. Se DEBEN usar anclajes para hormigón SI se instalan ménsulas en la Rondana de presión de 5/16 de pulg.
  • Página 16 Instalación PASO 6 Instale la bombilla PASO 7 Instale la manija y la cuerda de emergencia Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del panel trasero o del receptáculo para la bombilla: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SOLO cuando la puerta del garaje NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial.
  • Página 17 Instalación PASO 8 Instale la ménsula de la puerta HERRAJES Tornillos autorroscantes 1/4 pulg.-14x5/8 pulg. Para puertas de garaje de fibra de vidrio, acero fino o aluminio, es NECESARIO un refuerzo ANTES de instalar la ménsula de puerta. Consulte con el fabricante de la puerta del garaje o distribuidor que realizó la instalación para obtener instrucciones acerca del refuerzo del abre-puertas o de juego de refuerzo.
  • Página 18 Instalación PASO 8 Instale la ménsula de la puerta (continuación) Pared del frente Soporte de 2 x 4 (Cielo raso con acabado) OPCIÓN B - PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula del cabezal Coloque la ménsula de la puerta en el centro de la parte superior de la misma, alineada con la ménsula del cabezal, según se muestra.
  • Página 19 Instalación PASO 9 Conecte el brazo de la puerta al carro HERRAJES Los procedimientos de instalación varían según el tipo de puerta de garaje. Siga las instrucciones que correspondan a su puerta. OPCIÓN A - PUERTAS SECCIONALES Pasador de chaveta 5/16 pulg. Pasador de chaveta Pernos hexagonales IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta.
  • Página 20 Instalación PASO 9 Conecte el brazo de la puerta al carro (continuación) OPCIÓN B - PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Brazo recto de la puerta IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. (ranura hacia afuera) Cierre la puerta.
  • Página 21: Instale El Control De La Puerta

    Instalación Pele 6 mm (1/4 de pulg.) de aislante de uno de los extremos del cable y separe los cables. PASO 10 Instale el control de la puerta Conectar un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte de atrás del control de la puerta. Los cables pueden conectarse indistintamente a cualquiera de los terminales de tornillo.
  • Página 22 Instalación PASO 11 Tender los cables desde el control hasta el abre-puerta de PASO 12 Colocar las etiquetas de advertencia garaje Con tachuelas o grapas, coloque en la pared cerca del control de la puerta una etiqueta de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado. Tienda los cables blanco y rojo/blanco entre el control de la puerta y el abre-puertas de garaje.
  • Página 23: Instale La Protector System

    Instalación ® PASO 13 Instale el Protector System HERRAJES Tuerca de mariposa Perno de carro 1/4 pulg. 1/4 de pulg.-20 -20x1/2 pulg. Asegúrese de que la energía eléctrica NO esté conectada al abre-puertas de garaje ANTES de instalar los sensores de reversa de seguridad. Puede conectar los sensores de reversa de seguridad al carril de la puerta, a la pared o al piso.
  • Página 24 Instalación OPCIÓN C - INSTALACIÓN EN EL PISO PASO 13 Instale el Protector System (continuación) Use una ménsula de extensión (no provista) o un bloque de madera para elevar la ménsula del sensor si es OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN LA PARED necesario.
  • Página 25 Instalación PASO 14 Cableado de los sensores de reversa de seguridad HERRAJES Si el garaje ya tiene cables instalados para los sensores de reversa de seguridad, continúe con pagina 26. Grapas aisladas (no aparece) OPCIÓN A INSTALACIÓN SIN CABLEADO PREVIO Instale los cables desde ambos sensores hasta el abre-puertas de garaje.
  • Página 26 Instalación PASO 14 Cableado de los sensores de reversa de seguridad Cables 11 mm previamente Cables del sensor (continua) (7/16 de pulg.) instalados de seguridad de reversa OPCIÓN B INSTALACIÓN CON CABLEADO PREVIO Corte el extremo del cable del sensor de reversa de seguridad dejando cable suficiente para que llegue a los cables preinstalados en la pared.
  • Página 27: Conecte La Alimentación Eléctrica

    Instalación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: PASO 15 Conecte la alimentación eléctrica OPCIÓN A - CONEXIÓN TÍPICA Enchufe el abre-puertas a un tomacorriente con puesta a tierra. Por el momento, NO ponga en funcionamiento el abre-puertas. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: Asegúrese de que el abre-puertas NO esté...
  • Página 28 Instalación SI EL DEL ÁMBAR DEL SENSOR EMISOR NO SE ENCIENDE: PASO 16 Alinee los sensores de reversa de seguridad Verifique que llegue energía eléctrica al abre-puertas. La puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineados correctamente. Verifique que no haya un cortocircuito ni el sensor esté...
  • Página 29: Ajustes

    Ajustes Solamente para las puertas de una sola pieza Introducción Al configurar el recorrido hacia ARRIBA de una puerta de una sola pieza, verifique que la puerta no quede inclinada hacia atrás al abrirse completamente (ARRIBA). Si la puerta queda inclinada hacia atrás se deformará, hará movimientos irregulares y/o se sacudirá...
  • Página 30 Ajustes PASO 1 Programación del recorrido Botón ARRIBA Botón de ajuste Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Botón ABAJO particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje habrá...
  • Página 31 Ajustes PASO 2 Pruebe el sistema de reversa de seguridad PASO 3 Pruebe el sistema Protector System Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en Si un sensor de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso MORIR al cerrar la puerta del garaje.
  • Página 32: Operación

    Operación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES. Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. SIEMPRE guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños.
  • Página 33: Funciones

    Operación ® THE PROTECTOR SYSTEM (SENSORES DE REVERSA DE SEGURIDAD) Funciones Cuando están correctamente instalados y alineados, los sensores de reversa de seguridad detectarán una El abre-puertas de garaje tiene varias funciones para que usted pueda tener más control sobre el funcionamiento de obstrucción en el trayecto del haz infrarrojo.
  • Página 34: Cómo Usar Su Abre-Puertas De Garaje

    Operación Cómo usar el abre-puerta de garaje Control de botón pulsador El abre-puertas puede activarse con un control de puerta montado en la pared, un control remoto, una llave digital o un SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE LA PUERTA: Para sincronizar el control de la puerta con el abre- accesorio myQ.
  • Página 35: Homelink

    Para agregar o reprogramar un control remoto, siga las instrucciones siguientes. Los controles remotos anteriores de Chamberlain NO son compatibles. Consulte pagina 40 para conocer los accesorios compatibles. Mantenga presionado el botón de aprendizaje (LEARN) en el abre-puertas de garaje hasta que se apague el DEL (aproximadamente 6 segundos).
  • Página 36 Operación Para abrir la puerta manualmente Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SOLO cuando la puerta del garaje esté...
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento Plan de mantenimiento La batería del control remoto MENSUAL Haga funcionar la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasca, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Prueba del sistema de reversa de seguridad. Ajustar Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: si es necesario, vea pagina 29.
  • Página 38: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico El abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO parpadean para mostrar los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha La flecha hacia hacia arriba abajo parpadea parpadea El abre-puertas de garaje no cierra la puerta y las bombillas se encienden...
  • Página 39 Vuelva a programar el control remoto. Si aun así el control remoto no activa la puerta, revise los códigos de diagnóstico para comprobar que el abre- Determinados vehículos pueden requerir un Compatibility Bridge (no incluido). Visite bridge.chamberlain.com para saber si necesitará un Bridge.
  • Página 40 Utilizado del lado de afuera para Compatible con TODOS los (Opcionales). Para la instalación facilitar el ingreso al garaje con modelos Chamberlain desde 1993 Para permitir que una puerta del sensor de reversa de un código de cuatro dígitos. hasta la fecha. Compatible con de 2.4 m (8 pies) se abra...
  • Página 41: Accesorios

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE CHAMBERLAIN ® Chamberlain Group, Inc. (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que se instaló originalmente este producto, que está libre de defectos de materiales y mano ¡PARE! de obra durante un período específi co según se defi ne abajo (el “Período de garantía”). El período de garantía empieza el día de compra.
  • Página 42 Piezas de repuesto Piezas de la unidad del motor Piezas de instalación Descripción Numero de Descripción Numero de Parte Parte Cadena 041B1986-07 Brazo de la puerta curvo 041B0035B Juego de polea 041A8910 Ménsula de la puerta con 041A5047-1 pasador chaveta y anillo de Enlace maestro 004A1008 seguro...
  • Página 43: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Descripción Numero de Parte Abre-puertas de garaje Separador de cadena 041A5615 Conjunto de engranaje y piñón 041C4220A Panel de extremo con etiquetes y 041D8129 casquillo de la luz Receptáculo de foco 041C0279 Lente K108D0079M Capacitor 030B0532-1 Retén del capacitor K012A0373 Módulo de recorrido 041D7742-7...
  • Página 44 The Chamberlain Group, Inc. © 2018, The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive 114A5241SP Todos los derechos reservados Oak Brook, IL 60523...

Tabla de contenido