Tabla de contenido

Publicidad

ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Modelos 3850
3850-267
Sólo para uso residencial
Manual del propietario
¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él incluidas!
Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del mecanismo de apertura.
El número de modelo se encuentra en el panel lateral izquierdo del abre puertas.
®
®
no está conectado y debidamente alineado.
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster 3850 Serie

  • Página 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelos 3850 3850-267 Sólo para uso residencial Manual del propietario ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él incluidas! ■...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Introducción Operación 26-33 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Instrucciones de seguridad para la operación ....26 Preparación de la puerta del garaje.
  • Página 3: Preparación De La Puerta Del Garaje

    Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA • Desactive las trabas y seguros. MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE •...
  • Página 4: Planificación

    Planificación IIdentifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el área de su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. A veces se requieren materiales adicionales, así que tal vez sea conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a mano cuando inicie la instalación de su abridor.
  • Página 5: Inventario De La Caja De Cartón

    Inventario de la caja de cartón Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que contienen el Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque, ya que motor y todas las piezas que se muestran en la siguiente ilustración. Los podrían quedar piezas atrapadas en la espuma sintética.
  • Página 6: Ensamblado

    ENSAMBLADO PASO 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. garaje ahora. •...
  • Página 7: Coloque El Retén De La Cubierta De La Correa

    ENSAMBLADO PASO 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Coloque el retén de la cubierta de la correa Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por • Posición el retén de la cubierta de la correa sobre polea de la correa las partes móviles del abre-puertas de garaje: de la unidad de motor como se muestra en la ilustración, y sujete la •...
  • Página 8: Instalación Paso

    INSTALACIÓN PASO 1 Determinar la localización de soporte de cabecera Cielo raso sin MONTAJE terminación OPCIONAL DE MÉNSULA DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA CABEZAL EL TECHO Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: 3.8 cm Pared de cabecera (2x4 pulg.) •...
  • Página 9: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del Orificios para la instalación de pared garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Página 10: Colocación Del Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda.
  • Página 11: Colocación Del Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su garaje, abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) como se muestra en la ilustración.
  • Página 12: Cuelgue El Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su instalación sea accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes diferente. Las soportes colgantes se deben colocar en ángulo (Figura 1) estructurales del garaje.
  • Página 13: Instalar Smart Control Panel

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ® Instalar Smart Control Panel Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la MUERTE por electrocución: puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde los niños pequeños •...
  • Página 14: Instale La Evercharge Standby Power System (Opciónal)

    INSTALACIÓN PASO 7 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ® Instale la EverCharge Standby Power System (opciónal) SIEMPRE uso los guantes protectores y protección ocular cuando cambiar la batería o trabajando cerca el compartimiento de la batería. • Asegúrese de que la unidad de motor esté desenchufada. •...
  • Página 15: Montaje De La Manija Y La Cuerda De Emergencia

    INSTALACIÓN PASO 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Montaje de la manija y la cuerda de emergencia Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA • Pase un extremo de la cuerda por el agujero de la parte superior de MUERTE si la puerta del garaje se cae: la manija roja, para que la palabra “NOTICE”...
  • Página 16: Instalación Del Protector System

    INSTALACIÓN PASO 11 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ® Instalación del Protector System ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y alinear antes que NO esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. de que se haga la puerta por primera vez.
  • Página 17: Instalación De Las Ménsulas

    INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Verifique que esté desconectada la alimentación eléctrica al Figura 1 MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los sensores, directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor de 15 cm (6 pulg.) sobre el piso.
  • Página 18: Montaje Y Conexiones De Los Sensor De Seguridad De Reversa

    Figura 5 Tuerca mariposa de MONTAJE Y CONEXIONES DE LOS SENSOR DE SEGURIDAD 1/4 de pulg.-20 DE REVERSA • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.-20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con los lentes Perno de coche de 1/4-20x1/2 de pulg.
  • Página 19: Fije La Ménsula De La Puerta

    INSTALACIÓN PASO 12 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que usted NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la tenga, según las ilustraciones siguientes o de la próxima página.
  • Página 20: Puertas De Una Sola Pieza

    PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
  • Página 21: Conectar El Brazo De La Puerta Al Carro

    INSTALACIÓN PASO 13 Carro interior Conectar el brazo de la puerta al carro Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. Carro exterior SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES Asegúrese de que la puerta esté...
  • Página 22: Todas Las Puertas De Una Sola Pieza

    TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Figura 4 1. Arme el brazo de la puerta: Ménsula de la puerta • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo) Anillo sujetador Tuerca de a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres de los 5/16-18 orificios se sobrepongan uno al otro.
  • Página 23: Ajustes

    AJUSTES, PASO 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Programación de los límites del recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado Los límites del recorrido regulan los puntos en los que la puerta se debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) detendrá...
  • Página 24: Ajustar La Fuerza

    AJUSTES, PASO 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajustar la fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado El ajuste de la fuerza mide la cantidad de fuerza necesaria para abrir debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) y cerrar la puerta.
  • Página 25: Prueba Del Sistema De Reversa De Seguridad

    AJUSTES, PASO 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Prueba del sistema de reversa de seguridad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado PRUEBA debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) • Con la puerta totalmente abierta, coloque un taco de madera de podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o una tabla de 2x4 pulg.) acostada sobre el cierre la puerta del garaje.
  • Página 26: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o DE MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro 2.
  • Página 27: Cómo Usar La Control De La Puerta De Pared

    Cómo usar la control de la puerta de pared (PROG) Característica de programación La control de la puerta está equipada con un botón de PROG ® SMART CONTROL PANEL <PROGRAMACIÓN> para asistir en la programación de los controles Oprima el botón remotos de la unidad.
  • Página 28: Cómo Usar El Control Remoto

    Cómo usar el control remoto La batería del control remoto NOTA: Para activar las funciones del control remoto, tire hacia afuera de ADVERTENCIA ADVERTENCIA la lengüeta de plástico que sobresale de la caja del control remoto. Este control remoto está equipado con una función de luz de proximidad. Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA Al mover la mano cerca del control remoto, las luces DEL se encenderán MUERTE:...
  • Página 29: Evercharge ® Standby Power System (Opciónal)

    ® EverCharge Standby Power System (opciónal) ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas: 1. Pruebe la batería con la unidad de motor. • Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de Para probar la batería, desconecte el cordón de la unidad de motor de la ADVERTENCIA realizar cualquier servicio o mantenimiento.
  • Página 30: Para Abrir La Puerta Manualmente

    Para abrir la puerta manualmente Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera CALENDARIO DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una vez al mes • Haga funcionar la puerta manualmente. Si está desbalanceada o se Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA pandea, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas.
  • Página 31: Si Tiene Algún Problema

    Si tiene algún problema (Resolución de problemas) NOTA: Desenchufe siempre la batería antes de resolver problemas. 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado Cable y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente.
  • Página 32: Tabla De Diagnostico

    Cable Sensor de seguridad Unidad de de reversa instalada diagnóstico en el motor DEL o El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. Cuando la luz DEL de del botón “Aprendizaje” (“Learn”) destella y luego hace una pausa, significa diagnóstico que puede haber un problema.
  • Página 33: Mensajes Del Smart Control Panel

    Mensajes de la Smart Control Panel ® Los mensajes siguientes están contenidos dentro de la Smart Control Panel ® y pueden aparecer durante las operaciones de la unidad: Mensaje Significado: Este mensaje aparecerá si los sensores de seguridad de reversa están desalineados, bloqueados o si los cables están desconectados.
  • Página 34: Programación

    PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ ® se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
  • Página 35: Agregar, Reprogramar O Cambiar Un Código De Entrada Sin Llave

    Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN “APRENDIZAJE” (“LEARN”) USO DE CONTROL DE LA PUERTA LO C LI G NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave Digital ya está...
  • Página 36: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41B5424 Ménsula 41B3869-3A Carro completo 2777BD Riel de 2.1 m (7 pies) un sola pieza 2778BD Riel de 2.4 m (8 pies) un sola pieza 2770BD Riel de 3 m (10 pies) un sola pieza 41A5434-11...
  • Página 37: Piezas De La Unidad Del Motor

    Piezas de la unidad del motor REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 41C76 Correa casquillo y piñón 41A6231 Panel de extremo con puerta de batería y tornillo 41B4245 Línea cuerda 41C190 Transformador y arnès 41B375-3 Terminal bloquear con tornillo 41D504-4 Tapa 41A6281...
  • Página 38: Accesorios

    ACCESORIOS 1702LM Liberador de la llave de emergencia: 373P Control remoto texturizado de 3 botones, con Security✚ ® Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta Incluye broche para visera. de acceso. Permite al dueño de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
  • Página 39: Notas

    NOTAS...
  • Página 40: El Servicio De Liftmaster Está Siempre Disponible

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA BATERÍA EVERCHARGE The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por 60 meses a partir de fecha de compra[y que el motor y correa está...

Este manual también es adecuado para:

Liftmaster 3850-267

Tabla de contenido