Kärcher K 3 Premium Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K 3 Premium:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K 3 Premium
Español ........... 5
English .......... 15
Português ...... 25
Français ........ 35
59673370 (02/17)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 3 Premium

  • Página 1 K 3 Premium Español ... 5 English ..15 Português ..25 Français ..35 59673370 (02/17)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Componentes eléctricos PELIGRO Indicaciones de seguridad ..Riesgo de descarga eléctrica. Uso previsto .......
  • Página 6  Por razones de seguridad, también re- ADVERTENCIA comendamos utilizar el aparato siem-  No utilizar el equipo si hay otras perso- pre con un interruptor de corriente por nas al alcance a no ser que utilicen ves- defecto (max. 30 mA). tuario de protección personal.
  • Página 7 Otros peligros Equipo protector personal PELIGRO PRECAUCIÓN  Está prohibido el funcionamiento en zo-  Póngase ropa y gafas protectoras ade- nas donde haya riesgo de explosión. cuadas para protegerse de las salpica-  No rociar objetos que contengan sus- duras de agua y de la suciedad.
  • Página 8: Uso Previsto

    Protección del medio Dispositivos de seguridad ambiente PRECAUCIÓN  Los dispositivos de seguridad sirven Indicaciones sobre ingredientes para proteger al usuario y no se pueden (REACH) modificar o sortear. Encontrará información actual sobre los in- gredientes en: Interruptor del equipo www.kaercher.com/REACH El interruptor del aparato impide el funcio- namiento involuntario del mismo.
  • Página 9: Descripción Del Aparato

    21 Lanza dosificadora con regulación de la Descripción del aparato presión (Vario Power) El contenido de suministro de su aparato Para las tareas de limpieza más habi- está ilustrado en el embalaje. Verifique du- tuales. La presión de trabajo se puede rante el desembalaje que no falta ninguna regular sin escalonamiento entre "Mín"...
  • Página 10: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Funcionamiento  Coloque la dispositivo sobre una super- CUIDADO ficie plana. La marcha en vacío durante más de Imagen 2 minutos provoca daños en la bomba de  Introducir la manguera de alta presión alta presión. Si el equipo no genera presión en el acoplamiento rápido hasta que en 2 minutos, desconectar el equipo y pro- esta haga un ruido al encajarse.
  • Página 11: Transporte

    Nota: De este modo se añade durante el Transporte funcionamiento la solución de detergente al chorro de agua. PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Método de limpieza recomendado Respetar el peso del aparato para el trans-  Rocíe la superficie seca con detergente porte.
  • Página 12: Almacenamiento

     Almacenar el aparato en un lugar a Almacenamiento prueba de heladas con todos los acce- PRECAUCIÓN sorios. ¡Peligro de lesiones y daños! Cuidados y mantenimiento Respetar el peso del aparato en el almace- namiento. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Almacenamiento del aparato ...
  • Página 13: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Grandes oscilaciones de la presión Usted mismo puede solucionar las peque-  Limpiar la boquilla de alta presión: eli- ñas averías con ayuda del resumen si- minar las impurezas del orificio de la guiente. boquilla con una aguja y aclarar con En caso de duda, diríjase al servicio de agua desde la parte delantera.
  • Página 14: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Accesorios y piezas de Datos técnicos repuesto Conexión eléctrica Utilice solamente accesorios y recambios Tensión originales, ya que garantizan un funciona- 1~50 miento correcto y seguro del equipo. Potencia conectada 1,6 kW Puede encontrar información acerca de los Grado de protección IP X5 accesorios y recambios en www.kaer- cher.com.
  • Página 15: Safety Instructions

    Contents Electric components DANGER Safety instructions....15 Risk of electric shock. Proper use ..... 18 ...
  • Página 16  An unsuitable electrical extension cable WARNING can be hazardous. Only use an electri-  Do not use the appliance when there cal extension cable which has been ap- are other persons around unless they proved and labelled for this purpose are also wearing protective clothing.
  • Página 17 Other risks Personal protective equipment DANGER CAUTION  The appliance may not be operated in  Wear protective clothing and safety explosive atmospheres. goggles to protect against splash back  Never use the appliance to clean ob- containing water or dirt. jects containing hazardous substances ...
  • Página 18: Proper Use

    Environmental protection Safety Devices CAUTION Notes about the ingredients (REACH)  Safety installations serve the protection You will find current information about the of the user and may not be modified or ingredients at: bypassed. www.kaercher.com/REACH The packaging material can be recy- Appliance switch cled.
  • Página 19: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Assembly The scope of delivery of your appliance is il- Mount loose parts delivered with appliance lustrated on the packaging. Check the con- prior to start-up. tents of the appliance for completeness See fold-out page 4 for illustrations when unpacking.
  • Página 20: Start Up

    Start up Operation  Park the appliance on an even surface. ATTENTION Illustration Dry running of more than 2 minutes leads to  Push the high pressure hose into the damage of the high-pressure pump. If the quick coupling until it locks audibly. appliance does not build up pressure within ...
  • Página 21: Transport

    Recommended cleaning method Transport  Spray the detergent sparingly on the CAUTION dry surface and allow it to react, but not Risk of personal injury or damage! to dry. Mind the weight of the appliance during  Spray off loosened dirt with the high transport.
  • Página 22: Storage

    Storage Care and maintenance CAUTION DANGER Risk of personal injury or damage! Risk of electric shock. Consider the weight of the appliance when  Prior to all work on the appliance, storing it. switch off the appliance and pull the power plug.
  • Página 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Strong pressure fluctuations You can rectify minor faults yourself with  Clean high-pressure nozzle: Remove the help of the following overview. dirt and debris from the nozzle bore, us- If in doubt, please consult the authorized ing a needle and rinse through with wa- customer service.
  • Página 24: Accessories And Spare Parts

    Accessories and Spare Parts Technical specifications Only use original accessories and spare Electrical connection parts, they ensure the safe and trouble-free Voltage operation of the device. 1~50 For information about accessories and spare parts, please visit www.kaercher.com. Connected load 1,6 kW Warranty Protection class IP X5...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Table des matières Composants électriques Consignes de sécurité ... . 25 DANGER Utilisation conforme ....28 Risque d'électrocution. Protection de l’environnement .
  • Página 26 être identique avec celle indiquée sur la indice d’endommagement est une dé- plaque signalétique de l’appareil. coloration du pneu. Des pneus/valves  Classe de protection I - Brancher les de véhicules endommagés présentent appareils uniquement aux sources des dangers de mort. Il faut toujours se d'électricité...
  • Página 27 PRÉCAUTION Autres dangers  Tenir compte du poids de l'appareil (voir DANGER les caractéristiques techniques), lors du  Il est interdit d’utiliser l’appareil dans choix de son emplacement d'entrepo- des domaines présentant des risques sage et de son transport, afin d'éviter d’explosion.
  • Página 28: Utilisation Conforme

    Protection de Dispositifs de sécurité l’environnement PRÉCAUTION  Le but des dispositifs de sécurité est de Instructions relatives aux ingrédients protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en (REACH) aucun cas être transformés ou désacti- Les informations actuelles relatives aux in- vés. grédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH Interrupteur principal...
  • Página 29: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Montage L'étendue de la fourniture de votre appareil Monter les pièces jointes en vrac à l'appa- figure sur l'emballage. Lors du déballage, reil avant la mise en service. contrôler l’intégralité du matériel. Illustrations, voir page dépliante 4 S'il manque des accessoires ou en cas de Figure : dommages imputables au transport, infor-...
  • Página 30: Mise En Service

    Mise en service Fonctionnement  Garer l'appareil sur une surface plane. ATTENTION Figure : Une marche à sec de plus de 2 minutes en-  Enficher le flexible haute pression dans traîne des endommagements de la pompe le raccord rapide jusqu'à son enclen- haute pression.
  • Página 31: Transport

     Tourner la lance sur la position "Mix". Transport Remarque : Ainsi, la solution de détergent est mélangée au jet d'eau lors du fonction- PRÉCAUTION nement. Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du Méthode de nettoyage conseillée transport.
  • Página 32: Entreposage

    Entreposage Entretien et maintenance PRÉCAUTION DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! Risque d'électrocution. Tenir compte du poids de l'appareil lors du  Avant d'effectuer des travaux sur l'ap- stockage. pareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur. Ranger l’appareil Nettoyer le tamis de l'arrivée d'eau En cas de stockage prolongé, par ex.
  • Página 33: Assistance En Cas De Panne

    Assistance en cas de panne Fluctuations de pression importantes Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste  Nettoyer la buse à haute pression : suivante. Ôtez les salissures situées dans l'orifice En cas de doute, s'adresser au service de la buse à...
  • Página 34: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de Caractéristiques techniques rechange Branchement électrique N'utiliser que des accessoires et pièces de Tension rechange d'origine, ils garantissent le bon 1~50 fonctionnement de l'appareil. Puissance de raccordement 1,6 kW Vous trouverez des informations relatives Degré de protection IP X5 aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.
  • Página 35: Avisos De Segurança

    Índice Componentes elétricos Avisos de segurança....35 PERIGO Utilização conforme o fim a que se Perigo de um choque eléctrico. destina a máquina....38 ...
  • Página 36  Os aparelhos da classe de protecção I distância do jato de 30 cm durante a só podem ser conectados a fontes de limpeza de superfícies! energia correctamente ligadas à terra ATENÇÃO  Por motivos de segurança recomenda-  Não utilizar o aparelho se outras pesso- mos, regra geral, que o aparelho seja as se situarem no alcance do mesmo, a operado com um disjuntor para corren-...
  • Página 37 CUIDADO Outros perigos  Ter em consideração o peso do apare- PERIGO lho (ver dados técnicos), aquando da  É proibido pôr o aparelho em funciona- escolha do local de armazenamento e mento em áreas com perigo de explo- do transporte, de modo a evitar aciden- são.
  • Página 38: Utilização Conforme O Fim A Que Se Destina A Máquina

    Proteção do meio-ambiente Equipamento de segurança CUIDADO Avisos sobre os ingredientes (REACH)  As unidades de segurança protegem o Informações actuais sobre os ingredientes utilizador e não podem ser alteradas ou podem ser encontradas em: colocadas fora de serviço. www.kaercher.com/REACH Os materiais da embalagem são reci- Interruptor do aparelho cláveis.
  • Página 39: Descrição Da Máquina

    21 Lança com regulação da pressão (Va- Descrição da máquina rio Power) O volume de fornecimento do seu aparelho Para os trabalhos de limpeza mais fre- é ilustrado na embalagem. Ao desembalar quentes. A pressão de serviço pode ser verifique a integridade do conteúdo. ajustada continuamente entre "Min"...
  • Página 40: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Funcionamento  Colocar o aparelho sobre uma superfí- ADVERTÊNCIA cie plana. O funcionamento a seco durante mais de 2 Figura minutos conduz a danos irreparáveis na  Encaixar a mangueira de alta pressão bomba de alta pressão. Se o aparelho não no acoplamento rápido, até...
  • Página 41: Transporte

     Ajustar a lança na posição "Mix". Transporte Aviso: Deste modo, a solução de deter- gente é adicionada ao jacto de água. CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Métodos de limpeza recomendados Ter atenção ao peso do aparelho durante o ...
  • Página 42: Armazenamento

    Armazenamento Conservação e manutenção CUIDADO PERIGO Perigo de ferimentos e de danos! Perigo de um choque eléctrico. Ter atenção ao peso do aparelho durante o  Desligar o aparelho e retirar a ficha de armazenamento. rede antes de efectuar quaisquer traba- lhos no aparelho.
  • Página 43: Ajuda Em Caso De Avarias

    Ajuda em caso de avarias Fortes variações de pressão Com a ajuda da seguinte tabela sinóptica,  Limpar o bocal de alta pressão: Elimine você mesmo pode eliminar pequenas ava- a sujidade da abertura do bocal com rias. uma agulha e lave pela frente com Em caso de dúvida contacte o serviço de água.
  • Página 44: Acessórios E Peças Sobressalentes

    Acessórios e peças Dados técnicos sobressalentes Ligação eléctrica Utilizar apenas acessórios e peças sobres- Tensão salentes originais. Só assim poderá garan- 1~50 tir uma operação do aparelho segura e sem Potência da ligação 1,6 kW avarias. Grau de protecção IP X5 Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaer- Classe de protecção...
  • Página 46 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido