Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K 3 Follow Me
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1.462 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 3 Follow Me
Español ........... 3
English .......... 13
Français ........ 22
59694400 (10/20)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 3 Follow Me

  • Página 1 K 3 Follow Me Español ... 3 English ..13 Français ..22 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1.462 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 3 Follow Me 59694400 (10/20)
  • Página 3 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad Antes del primer uso de su apa- Indicaciones de seguridad ..rato, lea este manual original, Descripción del aparato ... actúe de acuerdo a sus indicaciones y Uso previsto .
  • Página 4 pre con un interruptor de corriente por Componentes eléctricos defecto (max. 30 mA). PELIGRO  Los cables eléctricos alargadores in- Riesgo de descarga eléctrica. adecuados pueden ser peligrosos.  No tocar nunca la clavija ni el enchufe Para el exterior, utilice solo cables de con manos húmedas.
  • Página 5  Los niños o las personas no instruidas Otros peligros sobre su uso no deben utilizar el apara- PELIGRO  Este aparato no es apto para ser mane-  Está prohibido el funcionamiento en zo- jado por personas con incapacidades nas donde haya riesgo de explosión.
  • Página 6 Trabajo con detergentes Dispositivos de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN  Este aparato se ha desarrollado para  Los dispositivos de seguridad sirven utilizar los detergentes suministrados o para proteger al usuario y no se pueden recomendados por el fabricante. La uti- modificar o sortear.
  • Página 7 Apto para trabajar con detergentes. Descripción del aparato 18 Lanza de agua con fresadora de sucie- El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique du- Para las suciedades más difíciles de rante el desembalaje que no falta ninguna eliminar pieza.
  • Página 8 Protección del medio Montaje ambiente Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato. Los materiales empleados para el em- Ilustraciones, véase la página 2 balaje son reciclables y recuperables. Imagen Rogamos elimine los envases de for- ...
  • Página 9 Manejo Funcionamiento con detergente PRECAUCIÓN Indicación:El detergente solo se puede La marcha en seco durante más de 2 minu- mezclar a baja presión. tos produce daños en la bomba de alta pre- PELIGRO sión. Si el aparato no genera presión en un Si se usan detergentes se debe tener en lapso de 2 minutos, desconectar el aparato cuenta la hoja de datos de seguridad del fa-...
  • Página 10 Almacenamiento Finalización del funcionamiento PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Separar la manguera de alta presión de la ¡Peligro de lesiones y daños! pistola pulverizadora manual o del aparato Respetar el peso del aparato en el almace- solamente cuando no haya presión en el namiento.
  • Página 11 Cuidados y mantenimiento El aparato no funciona PELIGRO  Tirar de la palanca de la pistola pulveri- Riesgo de descarga eléctrica. zadora manual, el aparato se conecta.  Antes de efectuar cualquier trabajo en  Comprobar si la tensión indicada en la el aparato, hay que desconectarlo de la placa de características coincide con la red eléctrica.
  • Página 12 Accesorios y piezas de Datos técnicos repuesto Conexión eléctrica Utilice solamente accesorios y recambios Tensión originales, ya que garantizan un funciona- 1~60 miento correcto y seguro del equipo. Consumo de corriente 13 A Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaer- Grado de protección IPX5 cher.com.
  • Página 13 Contents Electric components DANGER Safety instructions....13 Risk of electric shock. Description of the Appliance ..16  Never touch the mains plug and the Proper use .
  • Página 14  An unsuitable electrical extension cable sons are accompanied and supervised can be hazardous. Only use an electri- by a person in charge of their safety or cal extension cable which has been ap- they have received precise instructions proved and labelled for this purpose on the use of this appliance and have and has an adequate cable cross-sec- understood the resulting risks.
  • Página 15 WARNING cleaner) that significantly reduce the  According to applicable regulations, the emission of aqueous aerosols can be appliance must never be used on the used for high-pressure cleaning. drinking water net without a system – The use of such shielding is not possi- separator.
  • Página 16 Description of the Appliance Proper use The scope of delivery of your appliance is il- This high pressure cleaner is designed for lustrated on the packaging. Check the con- domestic use only. tents of the appliance for completeness – for cleaning machines, vehicles, build- when unpacking.
  • Página 17 Assembly Start up Mount loose parts delivered with appliance  Park the appliance on an even surface. prior to start-up.  Connect the high pressure hose to the Illustrations on Page 2 high pressure connection of the appli- Illustration ance. ...
  • Página 18 safety sheet issued by the detergent manu- Operation facturer must be adhered to, especially the CAUTION instructions regarding personal protective Dry runs lasting longer than two minutes lead equipment. to damages to the high pressure pump. If the  Fill the detergent solution in the deter- appliance does not build up pressure within gent tank (observe dosage instructions two minutes, switch it off and proceed as in-...
  • Página 19 Transport Care and maintenance CAUTION DANGER Risk of personal injury or damage! Risk of electric shock. Mind the weight of the appliance during  Prior to all work on the appliance, switch transport. off the appliance and pull the power plug. When transporting by hand Clean the sieve in the water connection...
  • Página 20 Troubleshooting Appliance is leaking You can rectify minor faults yourself with  Slight leakage from the appliance pump the help of the following overview. is normal. If the leakage increases con- If in doubt, please consult the authorized tact the authorized customer service. customer service.
  • Página 21 Accessories and Spare Parts Technical specifications Only use original accessories and spare Electrical connection parts, they ensure the safe and trouble-free operation of the device. Voltage For information about accessories and 1~60 spare parts, please visit www.kaerch- Power consumption 13 A er.com.
  • Página 22 Table des matières Consignes de sécurité Lire cette notice originale avant Consignes de sécurité ... . 22 la première utilisation de votre Description de l’appareil ... 26 appareil, se comporter selon ce qu'elle re- Utilisation conforme .
  • Página 23  Toutes les pièces conductrices dans la Manipulation fiable zone de travail doivent être protégées contre les jets d’eau. DANGER  La fiche secteur et le couplage d'une  L’utilisateur doit utiliser l’appareil de fa- conduite de rallonge doivent être çon conforme.
  • Página 24  Cet appareil n'est pas destiné à être uti-  Ne jamais aspirer des liquides conte- lisé par des personnes ayant des capa- nant des solvants ni des acides ou des cités physiques, sensorielles ou men- solvants non dilués, tels que par tales réduites ou manquant d'expé- exemple de l’essence, du diluant pour rience et/ou de connaissances, sauf si...
  • Página 25 Travail avec le détergent Dispositifs de sécurité AVERTISSEMENT PRÉCAUTION  Cet appareil a été développé pour l’uti-  Le but des dispositifs de sécurité est de lisation de détergents ayant été fournis protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en ou recommandés par le fabricant. L’uti- aucun cas être transformés ou désacti- lisation d’autres détergents ou d’autres vés.
  • Página 26 Description de l’appareil Utilisation conforme La liste des composants de votre appareil Ce nettoyeur haute pression ne doit être figure sur l'emballage. Lors du déballage, utilisé que pour un usage privé: contrôler l’intégralité du matériel. – pour le nettoyage de machines, véhi- S'il manque des accessoires ou en cas de cules, bâtiments, outils, façades, ter- dommages imputables au transport, infor-...
  • Página 27 Montage Utilisation Monter les pièces jointes en vrac à l'appa- PRÉCAUTION reil avant la mise en service. Une marche à sec de plus de 2 minutes en- Illustrations voir page 2 traîne des endommagements de la pompe Figure : haute pression. Si l'appareil n'établit pas de ...
  • Página 28  Après le travail avec le détergent : ex- Fonctionnement avec détergent ploiter l'appareil pendant 1 minute envi- Remarque : L'ajout de détergent est uni- ron pour le rincer. quement possible en mode basse pression.  Relâcher la manette de la poignée-pisto- DANGER let.
  • Página 29 pareil et les accessoires et les mettre à Assistance en cas de panne l'abri du gel. Pour éviter des dommages : Il est possible de résoudre des pannes  Vider complètement l'eau de l'appareil : sans trop grande gravité en utilisant la liste Mettre l'appareil en service sans le suivante.
  • Página 30 Caractéristiques techniques Le détergent n'est pas aspirée  Tourner la lance jusqu'en butée en di- Branchement électrique rection de 'SOFT'. Tension  Nettoyer le filtre situé sur le flexible 1~60 d'aspiration du détergent.  Vérifier que le flexible d’aspiration à dé- Courant absorbée 13 A tergent n’est plié...