Schweißverfahren
Umhüllte Elektroden
Lichtbogenschweißen unter Inertgasschutz (MIG)
auf Schwermetallen
Lichtbogenschweißen unter Inertgasschutz (MIG)
auf Leichtlegierungen
Lichtbogenschweißen unter dem Schutz
eines nicht inerten Gases (MAG)
Lichtbogenschweißen in Inert-Atmosphäre mit
Wolframelektroden (WIG)
auf allen Metallen/Legierungen
Lichtbogenschweißen mit Preßluft
Plasmaschneiden
Mikroplasma-Lichtbogenschweißen
Für eine Schutzstufennummer, die den obigen
Arbeitsbedingungen entspricht, wurde der Schutz im
ultravioletten und infraroten Bereich praxisgerecht in der
folgenden Tabelle bestimmt:
(ë) 210÷313nm
313÷356nm
%
%
<
0.0003
<
0.0012
Die Wahl einer höheren Schutzstufe würde keinen größeren
Schutz bieten, sondern könnte dazu führen, daß sich der
Benutzer der Strahlungsquelle zu sehr nähern muß und
gesundheitsschädliche Dämpfe einatmet.
Sollte sich bei der Benutzung des Filters ein Gefühl des
Unwohlseins einstellen, müssen die Arbeitsbedingungen
und die Sehfähigkeit des Benutzers kontrolliert werden.
Bei Arbeiten im Freien mit starker natürlicher Beleuchtung
kann ein Schutzfilter mit der nächstgrößeren
Schutzstufennummer benutzt werden.
Der Filter aus gehärtetem, inaktinischem Glas kann brechen
beim Herunterfallen aus Höhen von weniger als einem
Meter und bei versehentlichen Stößen gegen Kanten und
spitzen Körpern, etwa wenn der Nutzende den Kopf plötzlich
zur Seite dreht. Er ist verwendbar in V erbindung mit
g e e i g n e t e n , g l e i c h g r o ß e n A b d e c k u n g e n u n d
Vorrichtungen, die hinter der Filterscheibe angebracht
werden. Der Filter alleine oder in Kombination mit
Abdeckungen oder Vorrichtungen hinter der Scheibe muß
die Festigkeitsprüfung bei Herunterfallen des zugehörigen
vollständigen Schweißergesichtsschutzes oder des
vollständigen Schweißerhandschirmes bestehen. Zu
diesem Zweck wird empfohlen, daß zumindest die
Vorrichtungen hinter der Scheibe aus stoßfestem
Kunststoff, vorzugsweise aus Polykarbonat, bestehen.
Für den Austausch des Filters, der Abdeckungen und der
Vorrichtungen hinter der Scheibe gelten die Anweisungen,
d i e
d e r
H e r s t e l l e r
S c h w e i ß e r g e s i c h t s s c h u t z e s
Schweißerhandschirme gibt. Sie müssen von einer Person
mi t sa ub er en Hä nd en od er ni ch t sc he ue rn de n
Handschuhen ersetzt werden.
Um Schäden während des Transportes oder der Lagerung
zu verhin dern, wird empfoh len, den Filte r in der
Originalverpackung aufzubewahren.
Wenn die obigen Reinigu ngsanwe isungen beachte t
we rd en , ve r li er t de r Fi lt er
Gebrauchsbedingungen nicht vorzeitig seine Eignung. DER
FILTER IST ZU ERSETZEN, WENN AUF SEINER
OBERFLäCHE DAUERHAFT SICHTBARE SCHäDEN
ERSCHEINEN WIE RILLEN, EINSCHNITTE ODER
A B L A G E R U N G E N
SCHWEISSAUFTRAGSMATERIAL. DER FILTER, SEINE
ABDECKUNGEN UND DIE VORRICHTUNGEN HINTER
DER SCHEIBE MÜSSEN AUSSERDEM NACH JEDEM
NENNENSWERTEN SCHLAG AUSGEWECHSELT
WERDEN.
Strombereich
in Ampère
175 ÷ 300
175
300
÷
175
250
÷
100
175
÷
125
175
÷
225
275
÷
150
250
÷
60
125
÷
inf
sup
v
v
A
%
%
%
<
0.0032
>
0.0012
<
0.027
d e s
z u g e h ö r i g e n
o d e r
d e r
un te r no r ma le n
V O N
Die Kennzeichnung des Filters besteht aus folgenden
Elementen, deren Bedeutung wir in der angegebenen
Reihenfolge aufführen:
KENNZEICHNUNG DER FILTER
Schutzstufe
Identifizierung der TELWIN S.p.A.
Optische Klasse
Zeichen
Filter und Okulare der optischen Klasse 3 sind nicht für den
längeren Gebrauch geeignet.
Bei besonders empfindlichen Personen können die
Materialien, die mit der Haut des Tragenden in Berührung
kommen, allergische Reaktionen auslösen.
Das von Art. 10 der Richtlinie 89/686/EWG vorgesehene
Zertifizierungsverfahren wurde von CERTOTTICA
ausgeführt, einer bei der Europäischen Kommission
gemeldeten Stelle (Kennzahl 0530).
Gemäß Punkt 3.9.1 Anlage II der Richtlinie 89/686/EWG
wird in ABB. 1 die Transmissionskurve des Filters
dargestellt.
_______________________(E)_____________________
TELWIN S.p.A.
VIA DELLA TECNICA, 3 I- 36030 VILLAVERLA (VI)
Nota informativa relativa al filtro Modelo 712089
El filtro ha resultado conforme a los requisitos de la EN
166:2001 "Medios de protección individual de los ojos -
Especificaciones" y a la norma EN 169:2002 "Filtros para
soldadura y técnicas relacionadas - Requisitos de
transmisión y utilizaciones recomendadas".
Para un correcto empleo, se invita al operador, al
comprarlo, a:
- controlar que las superficies del filtro no presenten
rayados, cortes, abolladuras u otros defectos que puedan
obstaculizar una correcta visión.
Para una correcta conservación, el filtro se debe
- conservar en un ambiente sin vapores orgánicos, a una
temperatura comprendida entre + 5 ° y + 30°.
Para un correcto mantenimiento, se invita al utilizador a:
- limpiar regularmente el filtro después de cada uso,
enjuagando en seguida con el líquido limpiador.
Para la limpieza, se invita al utilizador a respetar las
siguientes instrucciones:
- no efectuar nunca operaciones de limpieza al sol;
- usar paños absorbentes o tejidos suaves anti-rayado
para secar el filtro;
- utilizar agua tibia y jabón neutro, o cualquier detergente
convencional para empleo óptico como líquido limpiador;
- no usar nunca detergentes abrasivos o fuertemente
alcalinos;
- ATENCIÓN: ¡NO USAR NUNCA SOL VENTES O
LÍQUIDOS ORGÁNICOS COMO GASOLINAS O
ALCOHOLES!
El filtro de soldadura, con un número de graduación 12 ha
sido proyectado para ofrecer una adecuada protección,
cuando está asociado a protecciones faciales de soldadura
o pantallas de soldadura (de mano), dotados de alojamiento
para filtros con unas dimensiones 107 x 51, a los soldadores
durante las operaciones de soldadura por arco o técnicas
relacionadas, en las condiciones especificadas en la tabla
situada debajo recabada del prospecto 1 de la EN 169:
2002.
Tipos de soldadura
Electrodos revestidos
Soldadura por arco bajo protección
de un gas inerte (MIG) en metales pesados
Soldadura por arco bajo protección
de un gas inerte (MIG) en aleaciones ligeras
Soldadura por arco bajo protección
de un gas no inerte (MAG)
- 4 -
12
(TW1)
2
CE
Intervalo de corriente
en Amperios
175 ÷ 300
175
300
÷
175
250
÷
100
175
÷