Loewe Individual Rack 165.45 SP Instrucciones De Montaje página 19

Ocultar thumbs Ver también para Individual Rack 165.45 SP:
Tabla de contenido

Publicidad

Individual Rack 165.45 SP
Plaats het tv-toestel met de
hulp van een tweede persoon
op de adapter (afb. 12) en
schroef het vast zoals be-
schreven in de montagehand-
leiding van de adapter, de
Table Stands en het tv-toestel.
Zet het rack met behulp van
een waterpas perfect hori-
zontaal. U kunt elk van de zes
voetjes afzonderlijk verstellen.
Daarvoor vindt u boven ieder
voetje binnenin het rack een
stelschroef (afb. 13).
Draai met een schroeven-
draaier de stelschroeven
van de voetjes naar links of
rechts, tot het rack precies
horizontaal staat en alle voet-
jes stevig op de vloer rusten.
Opmerking:
stel het rack pas af na het
monteren van het tv-toestel.
Dek de verstelopeningen
vervolgens af met de afdek-
kapjes F.
240-34361-030_Individual-Rack_165.45SP_2010.05.07.indd 19
240-34361-030_Individual-Rack_165.45SP_2010.05.07.indd 19
Get another person to help
you lift the TV set onto the
adapter (fi g. 12) and fasten
it according to the assembly
instructions of the adapter,
the table stand or the TV set.
Align the rack with a spirit
level, so that it is exactly hori-
zontal. Each of the six feet
are individually adjustable.
An adjusting screw is located
inside the rack above each
foot (fi g. 13).
Use a screwdriver to adjust
the screws to the left or
right until the rack is exactly
horizontal and each foot rests
fi rmly on the ground.
Note:
Align the rack only after
installing the TV set.
Then close the adjustment
opening with the protective
covers F.
Placez à deux le téléviseur sur
l'adaptateur (ill. 12) et fi xez-le
en le vissant conformément
à la notice de montage de
l'adaptateur, du Table Stand
ou du téléviseur.
Ajustez le rack avec un niveau
à bulle de manière à ce qu'il
soit exactement à l'hori-
zontale. Vous pouvez régler
individuellement chacun des
six pieds. Vous trouverez
au-dessus de chaque pied, à
l'intérieur du rack, une vis de
réglage (ill. 13).
Vissez les vis de réglage à
l'aide d'un tournevis, vers
la gauche ou vers la droite,
jusqu'à ce que le rack se
trouve exactement à l'hori-
zontale et que tous les pieds
soient fi xés au sol.
Remarque :
N'ajustez le rack qu'une fois
le montage du téléviseur
achevé.
Obturez ensuite les ouver-
tures de réglage avec les
capuchons protecteurs F.
Coloque el televisor en el
adaptador (fi g. 12) con ayuda
de una segunda persona y
fíjelo según las instrucciones
de montaje del adaptador, del
Table Stand o del televisor.
Ajuste el mueble con un nivel
de agua para que quede
exactamente horizontal. Pue-
de regular individualmente
cada uno de los seis pies de
apoyo. Para ello encontrará
un tornillo de ajuste sobre
cada pie en el interior del
mueble rack (fi g. 13).
Gire a la derecha o la izquier-
da los tornillos de ajuste con
un destornillador hasta que
el mueble esté horizontal y
todos los pies queden fi jados
al suelo.
Nota:
No ajuste el mueble rack has-
ta que monte el televisor.
Después cierre los orifi cios de
ajuste con las tapas F.
07.05.2010 13:27:12
07.05.2010 13:27:12
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

50483 serie

Tabla de contenido