Keeper KW9.5 Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento página 13

Ocultar thumbs Ver también para KW9.5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operation Instructions for KTA14126 Wireless Remote
Mode d'Emploi de la Télécommande KTA14126
Instrucciones de Funcionamiento para Control Remoto Inalámbrico KTA14126
Reprogramming senders to a receiver
Reprogrammation des émetteurs vers un récepteur
Cómo reprogramar emisores para un receptor
If you ever have to replace your senders or receiver you can program the new units to
function with the old units by following the procedure below.
1. Unscrew and remove the two metal screws at the plug side of the receiver. Fig. 4
2. Gently pull out the receiving assembly. Fig. 5
3. MAKE SURE THE WINCH IS IN THE FREEWHEEL POSITION
4. Plug the assembly into the female plug receptacle on top of the winch solenoid control
box. The same position as shown in Fig 3.
5. Push down on the Smart Button. Fig 6
6.
least 2 seconds before releasing and then push the "Winch In" (A in Fig. 1) button in for
two seconds before releasing. The movement of the motor will indicate that you have
successfully reprogrammed the senders.
7. Once you have determined that the units are working, unplug the receiving assembly
from the control box and carefully slide it back into the housing and secure it with the
two screws.
8. You are ready to use the reprogrammed Wireless. **Remember that your winch is in the
freewheel position.
S'il est nécessaire de remplacer les émetteurs ou le récepteur, il est possible de
reprogrammer les nouvelles unités pour qu'elles fonctionnent avec les unités anciennes, en
suivant la procédure ci-dessous.
1.
2. Tirer délicatement sur l'ensemble de récepteur. Fig. 5
3. VÉRIFIER QUE LE TREUIL EST EN POSITION NEUTRE (ROUE LIBRE)
4.
commande du treuil. Même position que l'illustration de la Fig 3.
5. Appuyer sur le Bouton intelligent. Fig 6
6. Quand le Bouton intelligent est enfoncé, appuyer d'abord sur le bouton « Winch Out »
(Treuil – déroulement) (B de la Fig. 1) pendant au moins 2 secondes avant de le relâcher,
puis enfoncer le bouton « Winch In » (Treuil – enroulement) (A de la Fig. 1) pendant 2
secondes avant de le relâcher. Le mouvement du moteur indique que la programmation
des émetteurs est réussie.
7.
récepteur du boîtier de commande et le replacer délicatement dans l'enceinte en l'y
8. La télécommande reprogrammée est alors prête à l'emploi. **Il faut se rappeler que le
treuil est en position neutre (roue libre)
Si en alguna ocasión usted tuviera que reemplazar sus emisores o receptor, usted puede
programar las nuevas unidades para que funcionen con las unidades antiguas al seguir el
siguiente procedimiento dado abajo.
1. Desatornille y desmonte los dos tornillos de metal situados en el lado de enchufe del
receptor - Fig. 4.
2. Jale cuidadosamente el ensamblaje receptor - Fig. 5.
3. ASEGÚRESE QUE EL CABRESTANTE SE ENCUENTRE EN LA POSICIÓN DE GIRO LIBRE
4. Enchufe el ensamblaje en el receptáculo hembra de enchufe situado sobre la parte
superior de la caja de control de solenoides del cabrestante. La misma posición tal como
se muestra en la Fig. 3.
5. Pulse sobre el "Botón inteligente" – Fig. 6.
6. Mientras se tiene pulsado el Botón inteligente, primero pulse el botón de "Desenrollar
cabrestante" (B en la Fig. 1) durante cuando menos dos (2) segundos antes de soltarlo,
y luego pulse el botón de "Enrollar cabrestante" (S en la Fig. 1) durante cuando menos
dos (2) segundos antes de soltarlo. El movimiento del motor le indicará que usted ha
reprogramado exitosamente los emisores.
7. Una vez que haya determinado que las unidades están funcionando, desenchufe el
ensamblaje receptor de la caja de control y deslícelo con cuidado otra vez dentro de la
carcasa y asegúrelo con los dos tornillos.
8. Ya está usted listo para usar el Control remoto inalámbrico.
** Recuerde que su cabrestante está en la posición de giro libre.
©2013 Hampton Products International Corp.
50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610
800-533-7372
www.hamptonproducts.com
www.keeperwinches.com
999-01001_Rev32113
24
FIG. 4
Fig.1) button in for at
FIG. 5
Fig. 4
FIG. 6
Smart Button
Bouton intelligent
Botón inteligente
Operation Instructions for KTA14126 Wireless Remote
Mode d'Emploi de la Télécommande KTA14126
Instrucciones de Funcionamiento para Control Remoto Inalámbrico KTA14126
Reprogramming senders to a receiver
Reprogrammation des émetteurs vers un récepteur
Cómo reprogramar emisores para un receptor
If you ever have to replace your senders or receiver you can program the new units to
function with the old units by following the procedure below.
1. Unscrew and remove the two metal screws at the plug side of the receiver. Fig. 4
2. Gently pull out the receiving assembly. Fig. 5
3. MAKE SURE THE WINCH IS IN THE FREEWHEEL POSITION
4. Plug the assembly into the female plug receptacle on top of the winch solenoid control
box. The same position as shown in Fig 3.
5. Push down on the Smart Button. Fig 6
6.
least 2 seconds before releasing and then push the "Winch In" (A in Fig. 1) button in for
two seconds before releasing. The movement of the motor will indicate that you have
successfully reprogrammed the senders.
7. Once you have determined that the units are working, unplug the receiving assembly
from the control box and carefully slide it back into the housing and secure it with the
two screws.
8. You are ready to use the reprogrammed Wireless. **Remember that your winch is in the
freewheel position.
S'il est nécessaire de remplacer les émetteurs ou le récepteur, il est possible de
reprogrammer les nouvelles unités pour qu'elles fonctionnent avec les unités anciennes, en
suivant la procédure ci-dessous.
1.
2. Tirer délicatement sur l'ensemble de récepteur. Fig. 5
3. VÉRIFIER QUE LE TREUIL EST EN POSITION NEUTRE (ROUE LIBRE)
4.
commande du treuil. Même position que l'illustration de la Fig 3.
5. Appuyer sur le Bouton intelligent. Fig 6
6. Quand le Bouton intelligent est enfoncé, appuyer d'abord sur le bouton « Winch Out »
(Treuil – déroulement) (B de la Fig. 1) pendant au moins 2 secondes avant de le relâcher,
puis enfoncer le bouton « Winch In » (Treuil – enroulement) (A de la Fig. 1) pendant 2
secondes avant de le relâcher. Le mouvement du moteur indique que la programmation
des émetteurs est réussie.
7.
récepteur du boîtier de commande et le replacer délicatement dans l'enceinte en l'y
8. La télécommande reprogrammée est alors prête à l'emploi. **Il faut se rappeler que le
treuil est en position neutre (roue libre)
Si en alguna ocasión usted tuviera que reemplazar sus emisores o receptor, usted puede
programar las nuevas unidades para que funcionen con las unidades antiguas al seguir el
siguiente procedimiento dado abajo.
1. Desatornille y desmonte los dos tornillos de metal situados en el lado de enchufe del
receptor - Fig. 4.
2. Jale cuidadosamente el ensamblaje receptor - Fig. 5.
3. ASEGÚRESE QUE EL CABRESTANTE SE ENCUENTRE EN LA POSICIÓN DE GIRO LIBRE
4. Enchufe el ensamblaje en el receptáculo hembra de enchufe situado sobre la parte
superior de la caja de control de solenoides del cabrestante. La misma posición tal como
se muestra en la Fig. 3.
5. Pulse sobre el "Botón inteligente" – Fig. 6.
6. Mientras se tiene pulsado el Botón inteligente, primero pulse el botón de "Desenrollar
cabrestante" (B en la Fig. 1) durante cuando menos dos (2) segundos antes de soltarlo,
y luego pulse el botón de "Enrollar cabrestante" (S en la Fig. 1) durante cuando menos
dos (2) segundos antes de soltarlo. El movimiento del motor le indicará que usted ha
reprogramado exitosamente los emisores.
7. Una vez que haya determinado que las unidades están funcionando, desenchufe el
ensamblaje receptor de la caja de control y deslícelo con cuidado otra vez dentro de la
carcasa y asegúrelo con los dos tornillos.
8. Ya está usted listo para usar el Control remoto inalámbrico.
** Recuerde que su cabrestante está en la posición de giro libre.
©2013 Hampton Products International Corp.
50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610
800-533-7372
www.hamptonproducts.com
www.keeperwinches.com
999-01001_Rev32113
FIG. 4
Fig.1) button in for at
FIG. 5
Fig. 4
FIG. 6
Smart Button
Bouton intelligent
Botón inteligente
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kw95122

Tabla de contenido